Celistic. Смотрящий во тьму - Вадим Палонин 5 стр.


Нина сразу ему понравилась. Симпатичная, открытая. Особенно после всяких Виндеров и Росшеперов. Она напоминала ему старых друзей из движения за справедливость. Пол мысленно пообещал себе, что даже если сейчас придется отнять у нее кристалл, он все равно вернет его рано или поздно. Несмотря на невероятную ценность находки, девочка выглядела совершенно несчастной, и после того, что рассказал Сирилл, Пол ее понимал.

Если подумать, то ведь взрыв планеты тоже не принес картелю счастья. В конце концов, с большей прибылью или меньшей они точно так же грызлись и отбивались, выдавливали друг друга и боролись за каждый кусок минералов. Конечно, сами члены картеля тоже это понимали, но даже если один или несколько из них отказались бы от всей затеи со взрывом, их место заняли бы более смелые, более жадные и более удачливые, так что выбора не было. Они либо боролись за прибыль любыми доступными методами, либо умирали, затоптанные конкурентами.

С одним составом или с другим, картель оставался в основе одним и тем же всепоглощающим техногенным монстром, будто бы руководимый некоей сверхъестественной силой.

В некотором смысле Полу было даже жалко этих людей. Своим окончательным врагом он считал не их лично, а именно эту силу. И чтобы победить ее, ему нужна была другая, большая сила.

Немного поговорили. Нина уже знала, что у Пола целая огромная кристаллическая жила, поэтому начался разговор неплохо. Пол попытался чуть развеять мрачное настроение девочки, а потом, сдавшись перед окриками своего пленника, рассказал ей главное. Девочка тут же подняла голову, и Полу показалось, будто его сейчас ударит волной ненависти.

– Прострели этому подонку ноги! – почти прорычала она.

– Зачем?! – Пол замахал руками. – Нин… ну ты же… – он не знал, как выразиться, инстинктивно чувствуя, что хочет как-то оградить ее от такого.

– Что я? Что?! – она сорвалась, готовая заплакать. – Пускай он почувствует, что это такое!

– Но… – он обнял ее за плечи, – это же не нужно. Мы уже победили их, с нашими кристаллами. Можно же обойтись без излишней жестокости!

– Заткнись и делай, как она говорит, – закричал Сирилл.

Девочка отстранилась, теперь смотря в глаза Полу.

– То есть не стаешь?

Тот понял, что выхода нет.

– Нин, подумай. Хорошенько подумай. Это действительно то, что ты хочешь?

– Да, – она ответила, не колеблясь, и Пол отдал приказ охране.

Михаэла зашла в зал совещаний, присоединившись к внеочередному сбору глав картеля. На этот раз там было почти пустынно. Из семнадцати человек присутствовало только четверо. Еще трое оставили свои синеватые голограммы. Росшепера в зале не было. Впрочем, Михаэла была уверена, что где-то проходит еще минимум два аналогичных собрания, но с другими компаниями.

Тема была обозначена просто – как выжить.

Когда в один день появились новые кристаллы, а потом был уничтожен машинный отсек, все – и шахтеры, и руководители компаний – поняли главное: станция теперь будет не нужна. Вместо минералов будут использовать новые растущие кристаллы где-то на заводах, и именно там развернутся битвы за прибыль. И теперь вопрос оставался в том, кто возьмет контроль над станцией, разграбит ее и, в конечном итоге, сдаст на металлолом.

Все, кто не надеялся выиграть эту войну, спешно убегали. Остальные объединялись.

Бэккеры кучковались вокруг нескольких барж. Из подпространственных прыжков им в поддержку выходили пиратские корабли. Из глубин астероидного поля выплыло еще два корабля форвардеров. Вместе с "Карфагеном" они стояли рядом со станцией, явно дожидаясь остальных.

Битва могла начаться в любой момент.

Среди глав картеля всегда была простая инструкция на такой случай: все внутренние системы станции переходили под управление крупнейшей корпорации (и именно этого добивалась Михаэла, ухудшив ситуацию взрывом машинного отсека). В отсутствии Росшепера контроль брали "Гарнер Корпс". Но они были не самостоятельной компанией, а частью огромного ламарянского торгового конгломерата, и их управляющий не был готов геройствовать. Третьей была Михаэла. Никто не стал замечать, что вообще-то она потеряла третье место. Ситуация для этого была слишком опасной.

Что ж, все складывалось даже лучше, чем она думала.

– Попалась рыбка, – радостно заметил Сирилл. – Она наша. Теперь подсекай! Скажи, будто бы у тебя в жиле уже ранее нашлось несколько аналогичных "растущих" камней, но оказалось, что от них идет непонятное ничем не регистрируемое излучение. И более того – рост быстро прекращается. Скажи, будто от этого излучения погибло несколько рабочих, и ты решил выкинуть камни на звезду. Если она не хочет лишних жертв – она тоже выкинет их.

Пол повиновался. Нина слушала, кусая губы.

– Так не пойдет, – сказала она. – Я уже получила аванс за камень и вот-вот продам его. Если я скажу, что они тут же перестанут расти, мы ничего не получим.

– Но погибнут люди! – Пол выкрикнул достаточно убедительно, так что даже Сирилл похвалил.

– Я скажу об излучении. При разработке их будут использованы роботы! Мы найдем специальные защитные скафандры!

– Да, я пытался сделать то же самое… – нашелся Пол, – но не смог найти нужных скафандров. Да и все равно рост быстро прекращается. Пойми, в них действительно больше опасности, чем ценности!

Нина задумалась и потом твердо выпалила: "Мне наплевать! Я должна отомстить им!"

Сирилл довольно заржал.

– О, как это мило! Ей наплевать на жизни рабочих. Умная девочка! Не волнуйся, парень, я был почти уверен, что она это скажет. Приступим ко второй части моего плана.

Глава 7: Точка невозврата

На станции наступило ночное время. Автоматические системы приглушили свет. Включилось экономное энергопотребление.

Для бэккеров и части персонала это ничего не значило – грузовые отсеки работали в три смены и почти без перерывов. При этом две трети стандартных ламарянских суток всегда считались дневным временем и одна треть – ночным.

Сейчас, конечно, тем немногим жителям станции, которые еще не покинули систему, было не до того.

Михаэла, не выпуская из рук пистолет, пробиралась к рубке управления через узкие технические коридоры.

В теории рубка должна была быть пустой, за исключением охраны "Гарнер Корпс" (и эта охрана обязана была пропустить Михаэлу беспрекословно).

Обычно и движением станции, и внутренними системами управляла чистая автоматика. Все перемещения такой махины согласовывались за полгода на квартальных сборах картеля. Защитой от астероидов занимались форвардеры. В обычной ситуации вмешаться в эти настройки не мог никто. Иногда случалось, что хакеры ненадолго перехватывали часть сигналов и сбивали настройки того или иного кластера. Но добраться до общего управления систем не могли даже лучшие из них.

Перед очередным техническим люком Михаэла ввела личный код и на мгновение замерла. Если в рубке управления до сих пор охрана "Гарнер", она должна была заметить ее в этот момент. В лучшем случае – окрикнули бы, а потом пропустили. Но учитывая ситуацию, скорее всего, расстреляли бы на месте.

Ни того, ни другого не произошло. Михаэла еще раз проверила заряд пистолета и, крадучись, пошла дальше.

– Виндер, перестаньте издеваться над Ниной! Во что вы ее превращаете?!

– Я? Я, если ты вдруг не заметил, полностью изолирован, обездвижен и несколько человек держат мою голову на мушке, будто боятся, что я в них молнией из глаз стрельну. Да я ей и слова сказать не могу. И вообще, если не нравится, возвращайся сюда, пришибай меня и лишайся последних надежд. Я что, мешаю?

– Проклятье, Виндер! Вы всех вокруг превращаете в таких же мразей!

– Это не я, – Сирилл вдруг стал серьезным и грустным. – Это жизнь такая, малыш. Протри глаза, оглянись по сторонам и подумай, где ты живешь.

– Снова тянете время, Виндер! Что там у вас за план?

– Пускай к ней инвестора.

– Какого еще инвестора?

– Думай, парень. Башкой своей думай. Ты хоть понимаешь, как она вообще выжила?

– Как? – Пол ощутил, что его снова сбили с толку.

– Что ж ты за дурень! Росшепера вызывай! Я объясню, что сказать.

Уже через несколько минут в комнату вошел старик Росшепер, которому сказали, что у Пола какое-то дело. Увидев в комнате Нину, он мгновенно понял, что попался. Но отступать было некуда.

– Я полагаю, это вы заплатили мисс Торес аванс за растущий кристалл? – спросил Пол, внутренне торжествуя.

Росшепер невнятно промычал. Догадка Сирилла была верной – именно благодаря кристаллу Нина выжила, когда Сирилл кинул ее людям Росшепера. Должно быть, старикан испугался, что у нее еще где-то спрятаны другие такие же камни, и решил выкупить все под видом анонимного инвестора. Если бы не его осторожность, быть бы ей пристреленной на месте.

– Что?! – закричала Нина. Для нее тот факт, что находкой воспользуется член картеля (да еще и крупнейший), было полнейшей неожиданностью.

А Пол, не теряя времени, сделал следующий ход: "Объясните ей, пожалуйста, что кристаллы нельзя использовать! Они опасны! Пострадают люди! От них нужно избавиться!"

("Молодец, парень! Они заглотили наживки!" – хохотал Сирилл.)

– Избавиться от кристаллов?! – старикан аж позеленел. – Ты с ума сошел, Ходен! Мисс Торес, не слушайте этого негодяя! Кристаллы представляют огромную ценность! Я заплачу вдвое больше!

– Но будет много жертв среди рабочих! – Пол давил свою линию.

– Да черт с жертвами! – сорвался Росшепер. – Ты что, не понимаешь, какие это деньги?!

В замешательстве, близком к ужасу, Нина переводила взгляд с одного на другого.

Михаэла добралась до рубки без приключений. Судя по всему, охрана просто сбежала.

Ну да, эти "Гарнер Корпс" никогда особой отвагой не отличались. Что ж, повезло. Видимо, она обогнала остальных желающих добраться досюда. Воспользоваться рубкой не мог никто, кроме нее, Росшепера, Сирилла и главы "Гарнер Корпс", но вот захватить здесь все и выставить охрану мог кто угодно, достаточно хорошо знающий внутренние переходы станции. В любом случае, нужно было торопиться.

Михаэла вступила в массивный сканер. Обмануть этот сканер было невозможно, потому что он брал миллионы мельчайших проб по всему телу, различая даже лучших клонов.

– Здравствуйте, мисс Виндер, – мелодично отозвалась система управления.

– Давно не виделись, Ри-26, – Михаэла назвала станцию по имени, известному разве что проектировщикам.

– Полагаю, вам снова нужно кого-то убить, мисс Виндер.

Михаэла рассмеялась.

– Ты слишком прямолинейна, милая, – но времени больше терять было нельзя. – Общий отчет состояния защиты, пожалуйста.

Информация передавалась из компьютера прямо в голову пользователя, минуя интерфейсы. С непривычки Михаэлу начало слабо мутить, а потом она ощутила в голове новое воспоминание. Оно казалось чем-то смутным, будто давным-давно выученное стихотворение, возникающее из подсознания строчка за строчкой, стоит начать его вспоминать. Ситуация была не из лучших. Картель действительно развалился на несколько группировок, и они теперь увлеченно перестреливались у входа в рубку. Пираты с контрабандистами проникли на станцию и вовсю грабили три кластера сразу. Кое-где им противостояло местное ополчение владельцев магазинов. Форвардеры действовали умнее. Эти перестреляли все пушки, и теперь спокойно дожидались, пока Михаэла расправится с пиратами.

Ну, она и расправилась: "Закрыть все переборки".

По всей станции (кроме одного кластера, который, судя по всему, отключили от общей системы пираты) опустились герметичные двери. Бой между разными отрядами картеля прекратился. Враги спешно ретировались, надеясь только на то, что у нее не будет на них времени. Для форвардеров, наоборот, это стало сигналом к атаке, и теперь несколько их фрегатов набирали скорость, явно планируя идти на таран.

– Повысь давление, а потом экстренно разгерметизируй отсеки с семьсот четырнадцатого по восемьсот сорок пятый, а также те, на которые я указываю, – она принялась мысленно ставить метки на трехмерной схеме, услужливо всплывшей в сознании.

Кто-то из пиратов ожидал разгерметизации и не снимал скафандров, но скафандры не помогали. Из-за внезапного перепада давления в пять атмосфер, атакующих просто-таки разрывало на части.

По станции прокатился глухой скрежещущий звук – это стену одного из кластеров пробил корабль форвардеров. Изнутри тут же высадились люди. Теперь они могли не опасаться встречи с пиратами. Чтобы не позволить Михаэле использовать на них тот же трюк, они пробивали перегородки везде, где проходили, перемещаясь в полном вакууме.

"Минут через двадцать будут здесь", – подумала Михаэла. Что ж, немного времени есть. Посмотрим, что там с Сириллом.

Пол не выдержал и заорал на несчастную девочку: "Что ты творишь, Нина? Ты ведь хотела уничтожить картель, а теперь отдаешь все этому старикану?!"

– Я… Я…. – Нина схватилась за голову, не зная, что ответить.

Росшепер осклабился: "Да плевать мне на картель, Ходен! С такими кристаллами минералы станут совершенно бесполезны, и все развалится само собой!"

Пол его не слушал:

– Но ты не только отдаешь все этому мерзавцу! Ты обрекаешь на смерть многих рабочих! Подумай, что сказал бы твой отец, если бы знал! Ты ради этого вкалывала на участке?!

Нина съежилась, но ничего не сказала. За нее ответил Росшепер:

– Какое тебе вообще дело, сопляк?! Чего ты сюда приперся?! – И тут он понял: Секунду… Узнаю этот стиль разговора, – Росшепер почувствовал, что может перехватить инициативу. – Сирилл!

– Тебе тоже привет, старый пакостник, – смеясь, отозвался Сирилл, хоть Росшепер его и не мог услышать.

Но старик принялся наступать на Пола, говоря почти что шепотом:

– А знаете ли вы, мистер Ходен, почему на вызов нашего общего друга так никакие "демоны" не явились? Все очень просто – он отключил луч станции, и это сбило сигнал. Держу пари, если сейчас запустить чип снова – сигнал пройдет без помех.

Пол отступил. Смысла не верить Росшеперу у него не было. Очевидно, что тому уже не нужна ни станция, ни картель.

А если он говорит правду, значит, Сирилла, наконец, можно убить. Активировать чип не сложно даже вручную, тупо выдрав его из головы трупа. И медлить смысла не было.

Пол обратился к охране:

– Приказываю немедленно убить мистера Виндера, – с той стороны не ответили. Пол чуть подождал. – Что происходит?

– Главным образом ничего, – отозвался Сирилл. – Даже жалко разочаровывать тебя, малыш, но я жив.

– Как тебе удалось?! Где охрана?!

– Ну, скажем так: помнишь, я предупреждал, что освобожусь, а потом убью тебя? Ну, вот первая часть плана выполнена.

Пол лихорадочно соображал. Охраны не было, это очевидно. Но если бы Сирилл мог сбежать – он бы сбежал, и они сейчас бы не разговаривали. Значит, он все еще связан. Но как ему удалось?

– Михаэла, – подсказал Росшепер. – Она взяла управление станцией и, скорее всего, приказала охране убраться куда подальше, под угрозой того, что она разгерметизирует помещение, если поймет, что ее муж мертв. У меня не было времени мешать ей. Мы едва успели отключить от общей системы этот кластер, чтобы разобраться тут кое с кем, – он перевел взгляд на девочку. Ее охрана подняла оружие. Из-за спины Росшепера показались его люди. Старик снова обратился к Полу: Вас, насколько я понимаю, больше ничто тут не держит?

Пол тоже обернулся на девочку, сплюнул и вышел.

Он шел между закрытых баров и магазинов, понимая, что заперт. Ни кристалла, ни чипа, ни компании. Его обвели вокруг пальца, и остается только бежать.

Вокруг никого не было, стояла почти что полная тишина, только передаваемые по переборкам глухо разносились отзвуки далекого боя. Наконец он собрался с мыслями, глубоко вздохнул и заговорил:

– Как думаешь, будем играть до последнего, Виндер?

– Конечно, парень. Давай, жду тебя.

– Заметано. Я иду!

Пол проломил витрину магазина скафандров и принялся выбирать подходящий.

Глава 8: Второе пришествие странника

Олаф вытянул в сторону ладонь, останавливая форвардеров. Те замерли, а он принялся оглядываться, будто бы принюхиваясь (конечно, в скафандре, да еще и в вакууме, запахов было не ощутить – он, скорее, проверял свою интуицию).

Они уже прошли через весь кластер и теперь стояли всего в десятке метров от входа в рубку управления станцией.

– Дальше я один, – наконец сказал Олаф.

– Но, капитан, – вперед выступил один из матросов "Карфагена".

Олаф молча обернулся, и все отступили назад. Он вынул плазменный резак, удобнее перехватил бластер, выставил силу заряда на максимум и сделал осторожный шаг вперед.

В тот же момент у него за спиной прямо-таки рухнула скрытая герметичная дверь. "Не стрелять!" – успел скомандовать Олаф, прежде чем связь пропала.

С шумом начал закачиваться воздух, и Олаф понесся вперед. Пятая доля атмосферы. Треть. Половина.

Он прокатился под одной закрывающейся дверью, парой ударов резака пробил отверстие в следующей.

Атмосфера. Одна и две десятых. Одна и пять.

Олаф прицелился сквозь пролом и выжал весь заряд в последнюю, третью дверь. Давление резко упало до одной атмосферы (такие скачки его скафандр еще выдерживал). Теперь между ним и рубкой не было заслонок, так что, если Михаэла попытается разгерметизировать помещение – убьет их обоих.

– Совсем как в старые добрые времена, – ухмыльнулся Олаф, заряжая вторую обойму.

– Как скажешь, форвардер.

Он тут же отпрыгнул назад от лазерного луча. Еще прыжок в сторону, и он, почти не глядя, расстрелял стендеров по углам. Но расслабляться было рано. Из пазов выбирались мелкие муверы. Драться с ними бесполезно – и реакция, и скорость роботов выше человеческих. Олафу оставалось пользоваться единственным своим преимуществом – муверам требовалось около двух секунд, чтобы прийти в боевую готовность. Он прыгнул на ближайшего, воткнул резак в шов между защитными панелями и изо всех сил уперся, как рычагом, разводя их в стороны. Пластик погнулся достаточно, чтобы образовалась небольшая щель. В эту щель Олаф высадил остатки последней обоймы. Из мувера повалил дым. Олаф потянул его на себя, вытягивая из пазов, и тут же прикрылся им, как щитом, от выстрелов остальных. Те, не переставая стрелять, прыгнули на стены и потолок, пытаясь зайти с флангов. Олаф отступил к пролому, пролез сквозь отверстие и резаком приварил к нему щит (все равно внутрь тот не пролезал). К счастью, следующее помещение было без защитных систем, скорее рассчитанное на то, чтобы бой в предыдущем не повредил рубку (да и прошлое явно задумывалось, лишь чтобы задержать атаку и позволить подтянуться подкреплению). Он прошел до рубки.

Здесь Олаф был первый раз. Он с трудом сдерживал почти что религиозное восхищение, проходя между механизмами, пока не добрался до Михаэлы, замершей в глубоком кресле.

Она настолько далеко углубилась в управление, что могла видеть Олафа только с наблюдательных камер.

– Вспомни, где твое место, форвардер, – металлически прогремел ее голос из динамиков.

Ага, конечно.

Со всего размаху он врубил ей в голову плазменным резаком, и только когда электрический разряд сшиб его на пол, сообразил, что попался на совершенно детскую уловку – голограмму, выставленную вокруг одного из генераторов.

Назад Дальше