Фальшивомонетчики - Анатолий Вилинович 5 стр.


- Заткнись! - рявкнул тип. - Я намерен выяснить все о том, что ты собиралась поведать этому газетчику!

Роза пожала плечами и двинулась от стола. Она оказалась совсем близко от бандита. Дон уловил ее намерение и сделал пару шагов к двери.

- Стой! - заорал высокий, направив на него пистолет.

Роза выплеснула виски ему в лицо и ухватила двумя руками запястье, направив пистолет в пол и пытаясь пальцем заклинить спусковой крючок.

В один прыжок Дон пересек комнату и двинул противника прямой с правой. Голова его отлетела назад, и пока он падал, Гарри успел ударить еще раз.

Роза выпрямилась, кольт был уже в ее руках. Она посмотрела на лежащего долговязого. Глаза ее лихорадочно блестели. Дон еле успел подхватить пистолет из ее вдруг ослабевших пальцев. Вздрагивая, она подошла нетвердой походкой к креслу и села.

- Я не должна была этого делать, - прошептала она жалобно, слезливым голосом. - Они теперь убьют меня…

- Этот парень не долго останется спокойным, - ответил Дон. - А тебе, детка, надо мне кое-что рассказать. Я отвезу тебя туда, где никто нам не будет досаждать. Поедешь?

- Мне больше ничего не остается делать, - пожала плечами девушка. - После такого во всяком случае.

- Иди, собирайся. А я пока докончу его, - кивнул Дон на лежащего.

Он расстегнул пальто на поверженном, задрал рукава выше локтей и скрутил запястья его же брючным ремнем. Пока Дон переворачивал лежащего на спину, тот открыл глаза и начал бормотать ругательства. Дон успокоил его легким ударом кольта по голове. Глаза его закрылись, он снова обмяк. Гарри стянул ему лодыжки шнуром от занавески и заткнул рот кляпом из носового платка.

Роза рассовывала одежду по чемоданам, судорожные движения выдавали нарастающее в ней волнение.

- Не паникуй, все будет хорошо, - сказал ей Дон. - Давай помогу.

- He надо, - дрожащим голосом ответила она. - Не паникуй говоришь, вы не знаете их, они на все способны. - Она захлопнула крышку одного чемодана и принялась за другой. - Надо выбираться из города. Она все время опасалась этого, - лихорадочно укладывала вещи девушка.

- Кто опасалась? Карина?

- Да, - она закрыла второй чемодан. - Куда мы поедем? - начала она переодеваться. Одела темно-зеленый костюм, через руку она перекинула меховую накидку. Лицо ее было бледным. Она бросила через открытую дверь на лежащего и отвернулась.

Дон взял оба чемодана и когда пошел, то увидел, что противник беспокойно заворочался.

- Не обращай внимания, малышка, пошли.

Дон подошел к двери, поставил чемоданы, открыл дверь в прихожую, в конце которой была входная дверь. Но у нее он остановился и замер. Роза осталась на месте, увидев предупредительный жест своего кавалера. Затаили оба дыхание.

Кто-то старался открыть входную дверь. Дон быстро захлопнул дверь в комнату. Неслышно повернул ключ в замке, прислушался.

- Что случилось? - шепотом спросила Роза.

- Сюда кто-то хочет войти.

Дон услышал крадущиеся шаги по прихожей. Они замерли около двери. Затем он и Роза увидели, как поворачивается дверная ручка.

Роза отступила назад, прижав ладонь ко рту. Мертвенно бледное лицо, руки дрожали.

В тишине комнаты звуки, от попыток открыть дверь, отзывались ужасающе.

Дон на цыпочках отошел на середину комнаты.

Роза чуть слышно выдохнула:

- Это его напарники, он не один. - Она судорожно обшарила взглядом комнату. - Не впускайте его.

Дон увидел, как снова повернулась дверная ручка, дверь заскрипела от тяжести напирающего на нее тела.

Дон взял Розу за руку и потащил в спальню, заперев за собой и эту дверь.

- Вещи придется оставить, - сказал Дон, подойдя к окну. Отдернув занавеску, он поглядел на узкую полоску сада, с темными тенями от кустов. Рядом была пожарная лестница.

Роза посмотрела тоже. Дон подсадил ее и помог влезть на лестницу, а затем спустился за ней сам.

Из ворот двора они вышли на пустынную и темную аллею. Стараясь двигаться как можно тише, они ускорили шаг.

Аллея вывела их в переулок. В конце переулка светились задние фонари какой-то машины.

Улочка казалась пустой. Взявшись за руки и придерживаясь тени, они побежали к машине.

Остановились в десяти шагах от нее. Это был старенький "линкольн".

- Я пойду вперед. Ждите здесь. Будьте готовы быстро сесть в машину.

Дон отошел от Розы и осторожно приблизился к машине, заглянул в нее. Она была пуста. И он понял, что задние фонари светились не электролампочками, а своим фосфорическим светом, отражаемым от яркого лунного света.

Дон открыл дверцу и проскользнул на сиденье водителя. Ему понадобилось всего минута, чтобы подобрать ключ-отмычку зажигания.

- Быстро сюда, - тихонько позвал он девушку.

Роза влетела в машину, он уже завел мотор.

Дверцу она захлопнула на ходу.

Когда они поехали, Дон понял, что старик-автомобиль не был приспособлен для быстрой езды даже тогда, когда дело касалось жизни и смерти.

Дон подъехал к углу и взглянул на улицу, которая вела к дому Розы. У подъезда дома девушки темнел большой автомобиль, "кадиллак", как определил он, возле него стоял плечистый, казалось кубический человек и смотрел на дом.

Роза тоже смотрела в ту сторону, затем тихо сказала:

- Это Сэм, один из людей хозяина клуба "Золотой якорь". Они не дадут нам уйти.

- Но ведь мы от них ушли, - нажал на газ Дон и "линкольн" тронулся с места.

Зеркало заднего вида оставалось темным, огни погони за ними не показывались, и Дон посчитал, что похищение машины прошло пока незамеченным.

Дон вытащил из кармана пачку сигарет и бросил Розе на колени.

- Зажгите мне сигарету и возьмите себе, - сказал он, не спуская глаз с зеркала, стараясь еще раз убедиться, что за ними нет погони.

- Мы не можем ехать побыстрее? - спросила она.

Руки у нее дрожали так, что она с трудом достала сигареты из пачки.

- Не получается, к счастью, нас никто не преследует, и так хорошо.

Роза зажгла сигареты и отдала одну Дону.

- Давайте поговорим, - предложил он. - Что вы знаете о Карине Рисленд? - перешел он почему-то снова на "вы".

- Я сказала вам то, что сказала, - пыхнула дымом девушка. - Для дальнейшего разговора я пока не увидела денег от вас.

- Они сейчас будут, бэби, - снова перешел он на принятое обращение с девицами подобного сорта. - Сейчас заедем к моему приятелю, где отдохнем и подкрепим наш разговор зелененькими, окей?

- Согласна, лишь бы уйти от этих гадов.

Дон притормозил возле уличного таксофона, вышел и набрал номер телефона Доусона. Подождал, никто трубку не брал, он чертыхнулся, сел за руль со словами:

- Спит, дьявол. Что ж, нагрянем к нему без предупреждения.

Роза ничего не ответила, казалось, она задремала после треволнений в эту ночь.

Дон вскоре подъехал к дому Доусона. Он остановил машину за углом и направился к дому, сказав Розе, чтобы та закрылась в машине изнутри и ждала его возвращения.

Добравшись до пятого этажа, он позвонил в дверь квартиры. Ответа не последовало, и он набором своих универсальных отмычек открыл замок массивной двери.

Вынув пистолет, он медленно стал двигаться по узкому коридору ведущему в комнату. Войдя в комнату он увидел Доусона, который лежал на софе. Когда зажег свет, то готов был отвернуться при виде ужасной и мучительной смерти, которую принял Доусон. От этого зрелища лицо Дона посерело и застыло.

Доусона зверски пытали: ногти на руках были сорваны, а кровь из раздавленных пальцев стекла на ковер и застыла ржавыми пятнами. Зная Доусона, он понял, что у того не хватило сил, чтобы не расколоться, противостоять этой ужасной пытке. Искалеченный труп не оставлял сомнений, что он сказал все, что знал о женщине по имени Карина Рисленд. И те, кто его так зверски замучили, теперь уже знали и о нем - частном детективе Гарри Доне.

Он дотронулся до застывшего плеча Доусона. Дон работал на него уже несколько лет. Он видел, что Доусон пополнел, бдительность и осмотрительность его притупилась. За последнее время он потерял прежний свой лоск респектабельного человека со средствами. Все, кто работал с ним раньше, постепенно переставали иметь с ним дела. А Дон общался с ним по привычке, да и контора его не процветала, нуждалась в любом заработке. Доусон платил неплохо, не обделяя себя, конечно.

Дон посмотрел на мертвое тело с выпученными глазами, с языком посиневшим, между пожелтевших зубов, и ему стало жалко беднягу Доусона.

Когда он возвращался к машине, он отчетливо понимал, что дело Карины - это очень серьезное дело. И нужно теперь быть очень и осторожным, и бдительным.

Машину с Розой он нашел там, где оставил, в полном порядке. Ему не хотелось еще сильней ее пугать, и он сказал, что его друга, к сожалению, нет дома.

Дону ничего не оставалось, как везти Розу Фэрч о себе домой и поспать хоть немного в конце этой, насыщенной событиями, ночи.

Он поднялся с ней в свою однокомнатную квартиру, на четвертом этаже на улице генерала Квари. Она шла впереди, а он следуя за ней, подумал, что даже сейчас, несмотря на усталость, он не мог оторвать свой взор от ее роскошных ягодиц. В просторной комнате, куда они вошли, было два больших окна, с видом на крыши соседних домов.

В комнате не было комфорта. Широкая кровать, три стула у стола, со следами обеденных пятен, радиоприемник с проигрывателем на облезлой тумбочке, и все это завершал шкаф и книжная полка с разными книгами.

Кухня тоже не отличалась роскошью. Раковина, кухонный столик, холодильник, буфет да три табуретки. Вот и весь интерьер квартиры Дона.

Пока девушка иронически разглядывала комнату, Дон закрыл дверь и опустился на стул.

- Очень скромно, но просторно, - сказала Роза. - Я живу более комфортно в моей тесной квартирке…

Дон подошел к ней и обнял ее за бедра. Она улыбнулась и сказала:

- Если мы так и не опробовали прочность моей кровати с чистой постелью из прачечной, то может, у тебя поспим?

Он крепко обнял ее, прижимая к себе. Их губы жадно встретились, и в таком положении они постояли какое-то время. Затем она оттолкнула его и стала раздеваться, как и он. Вскоре, выключив свет, они повалились на кровать и предались бурным ласкам, сопровождаемым учащенным дыханием и сладострастными стонами. Насладившись друг другом, они обессиленные уснули.

5

Утром Делла пришла в редакцию усталая и подавленная. Она бессильно опустилась в кресло возле письменного стола. Перед ней лежала незаконченная ею статья, но она меланхолично отодвинула ее в сторону и стала смотреть в окно.

Солнце поднялось уже достаточно высоко, и в его лучах улицы выглядели особенно пыльными без очень нужного им дождя. Мысли Деллы опять вернулись к событиям вчерашнего вечера и ночи. Стоило ей закрыть глаза, как она видела перед собой труп убитого в ее квартире, Гарри Дона, полицейских во главе с сержантом Майклом Чендлером. Полицейские обследовали место убийства, попросили Деллу все подробно описать, увезли труп убитого, а ей пришлось пригласить к себе служанку, чтобы вымыть пол и как-то разрядить гнетущее впечатление от всего этого. Не желая оставаться одной в квартире, где произошло убийство, она отправилась в отель, где и провела остаток ночи, в беспокойном сне, скорее всего, в сонном забытьи.

Луч солнца, упавший на никель пишущей машинки, отвлек Деллу от гнетущих мыслей. Она вспомнила о предстоящем разговоре с редактором Джоном Барнетом и вскочила с кресла. Прежде чем выйти из кабинета, она взглянула в зеркало. Темные круги под глазами огорчили ее.

Она вошла в кабинет и села так, чтобы лицо ее оставалось в тени. Редактор испытывающе посмотрел не нее.

- Ты выглядишь усталой, Делла. Нужно больше отдыхать, хочешь в отпуск?

Вместо ответа Делла спросила:

- Из полиции звонили?

- А почему они должны с утра звонить? - поднял брови Барнет. - С тобой все в порядке?

- Не совсем, мистер Барнет, - ответила девушка, садясь с ручки кресла в кресло.

- Когда ты меня называешь так, я старею на глазах, девочка. Называй меня по имени - Джон. Так что произошло?

- Вы были правы, Джон, что не стоит ввязываться со статьей в дело Райского. - И она подробно, снова расстроившись, рассказала о том, что произошло в ее квартире прошлой ночью.

Выслушав ее, Барнет покачал головой и констатировал:

- Очевидно эта женщина - Карина знает такое, что не дает теперь покоя никому. Кто же стоит за всем этим? Что они собираются делать дальше? И где же эта самая Карина, дьявол ее возьми.

- Понятия не имею. - Девушка помолчала и молвила: - Частный детектив Гарри Дон, возможно, прольет свет на все это, Джон.

- Возможно, возможно, - потарабанил пальцами по столу редактор. - Но я еще раз тебя прошу, не ввязывайся в это дело, уйди от него раз и навсегда. И полагаю, тебе таки следует пойти в отпуск, уехать из города на какое-то время, на всякий случай.

Делла задумчиво смотрела в окно.

- Так почему же они все-таки занялись мной? Откуда узнали о моем разговоре с Кариной? И если допытывались о ее местонахождении, значит…

- Значит они ее еще не обнаружили, - рассмеялся Джон. - Учуяла какую-то загадку?

- Моя голова принялась за работу, - серьезно ответила та.

- Что ты замышляешь? Только умоляю, не влезай ни в какие авантюры.

- О себе я позабочусь, не переживай, Джон, - с улыбкой ответила Делла и вышла из комнаты.

Ганс как раз сворачивал утреннюю газету, когда она вошла к нему.

- Ты уже читала об убийстве, - спросил он.

- Еще бы! Этот подонок Хубер пытался меня заставить сказать о Карине то, что я и сама не знаю. Нет, я это дело так просто не оставлю, Ганс.

- Ты по делу ко мне? - поинтересовался ее коллега, одевая шляпу, чтобы уходить из редакции по своим репортерским делам.

- У тебя нет визитки того частного детектива, с кем ты вчера играл в шахматы?

- Разумеется есть, его квартира… - порылся в бумажнике Ганс и извлек карточку Дона. - Прошу.

- Ты куда сейчас? - поинтересовалась Делла.

- Проведу маленькое расследование вчерашнего матча по боксу. Не поедешь со мной?

- Нет, мне нужно позвонить, - ответила девушка, выходя.

Дона разбудил телефонный звонок. Чертыхаясь, он взял трубку и услышал голос Деллы.

Когда он положил трубку, то увидел, что Роза лежит и смотрит на него своими голубыми глазами.

- Ганс… - призывно прошептала она, - полежи со мной.

Но он уже одевался и сказал:

- Жаль, мне нужно идти. Это как раз моя работа. Я не знаю, когда вернусь… А ты останешься. Чувствуй себя как дома, вот проигрыватель, там книги, в холодильнике найдешь что поесть. Мне будет очень приятно знать, что ты здесь и ждешь меня.

- А может, мне лучше уйти? - сказала она, но с кровати не встала.

- Останься, - настаивал он. Я не задержусь надолго. Вернусь с зелеными, которые ты требуешь, договорились? Я хочу, чтобы ты осталась.

- Хорошо, я буду ждать тебя, раз ты так хочешь.

Дон улыбнулся ей, пересек комнату скрылся в совмещенном крохотном санузле.

Когда он вернулся с молодой задорной улыбкой на лице, девушка уже встала и одевалась. Она спросила:

- Кофе сделать? - а когда увидела, что Гарри отрицательно покачал головой, уточнила: - Ты спешишь?

- Нужно встретиться с одним человеком. Дверь держи запертой. Если позвонят - не отвечай. Я скоро вернусь.

Он вышел из квартиры и стал спускаться по лестнице. Роза слышала, как шаги Дона замерли внизу. Она подошла к двери, заперла ее прочно, и на цепочку. Затем подошла к окну и увидела очертания удаляющейся фигуры Дона. Быстро вернувшись, она подошла к телефону и набрала номер…

Джое Сендрик стоял склонившись перед Фрэсби, который сидел развалившись на стуле, не глядя на того. Они были в гостиной роскошного номера в отеле.

- Когда мы нажали на Доусона, он признался, что это один из его агентов - частный детектив Гарри Дон. Его контора не имеет успеха и сейчас переживает материальные трудности. Дон не знает Лоу Берни лично. Доусон велел ему отправиться по визитке к этой женщине по имени Карина Рисленд. Но ни Доусон, ни Берни не знают какими сведениями она располагает. Вечером Дон был в клубе "Золотой якорь" и оттуда увел артистку стриптиза Розу Фэрч, соседку Карины Рисленд. Когда мы заехали на квартиру к ней, то ни Дона, ни девицы, там не оказалось. Они, очевидно, улизнули через окно, оставив в комнате связанного и оглушенного человека по имени Сэм. Когда мы его прижали, он рассказал, что работает на владельца клуба "Золотой якорь" Руди Маркхейма.

Фрэсби затянулся сигаретой, выпустил тонкой струйкой дым и сказал:

- Все проделано неплохо, Джое, но учти, Дон не должен найти и встретиться с этой женщиной. Ни в коем случае не спускай с него глаз, пусти наших людей по его пятам. И ищи сам эту загадочную женщину. Когда найдешь, будь с ней помягче, приведешь ее ко мне, я хочу с ней поговорить. Я буду ждать твоего звонка здесь. Еще раз повторяю, Дон не должен с ней встретиться, даже когда ее найдет. Я должен с ней поговорить первым, понятно? Ты все сделал отлично, Джое.

Такую похвалу редко можно было услышать от Фрэсби, и он Джое даже скривился в улыбке от удовольствия. Он преданно служил своему шефу, восхищаясь им, и все выполнял фанатично и беспрекословно.

- Хорошо, сэр, - сказал он. - Можете быть уверенным, что я и на этот раз все сделаю, окей.

Фрэсби отпустил его, кивком головы. Джое вышел из отеля на улицу. Он вернулся к своему "бентли". Они с Батчем и Ролло обсудили полученные указания и Джое сказал:

- Нам нужны еще люди, подождите здесь, я пойду позвоню.

Батч и Ролло закурили и наблюдали, как Джое вошел в отель.

Но за ним наблюдали не только они. Ганс Винеман с фотоаппаратом в руке, притаившись в тени, уже сделал несколько снимков. А когда спустя несколько минут из отеля вышел Джое, Винеман повторил съемку, чтобы были видны номер машины и Джое, когда тот садился в нее.

Поудобнее сев, Джое сказал:

- Теперь на квартиру Дона. Побыстрее. Мы должны прочно сесть ему на хвост.

Ролло что-то пробормотал в ответ и включил мотор.

Дон встретился с Деллой в кафе, неподалеку от редакции "Сентраль крик". Она пила кофе и после приветствия сказала:

- Закажите себе сами что желаете. - А после спросила: - У вас есть новости?

- Надеюсь они есть и у вас, моя прелесть, - улыбнулся Дон, усаживаясь напротив.

Он рассказал все, что произошло после того, как они расстались в ожидании полиции.

После этого она сообщила, что сержант Майкл без труда опознал убитого. Им оказался известный уголовник по имени Карл Хубер, наркоман из одной банды, нити которой ведут в клуб "Золотой якорь". И, по всей вероятности, к владельцу клуба Руди Маркхейму, к которому полиция уже долгое время присматривается, но не имея веских улик, никак не может его прижать. Стычка в ее квартире произошла, очевидно, между ним и людьми другого гангстера, чьи интересы к делу Райского тесно переплелись с этим самым Руди.

- Да, от этой таинственной Карины утечка информации настолько ощутимая, что в погоне за ней вступили уже не только те, кто поручал это и Доусону.

- Да, уже клубок, - согласилась Делла. - Вначале я хотела отстраниться от всего этого после того, что произошло в моей квартире. Но сейчас…

Назад Дальше