– Ах, – вздохнул Покьюлей, – но что если я применю на практике мои знания о Винбисе, его тематику, его стиль и сделаю своего собственного Винбиса? Не копию, но совершенно новый вид живописи. Ведь время от времени обнаруживают картины неизвестных мастеров, так почему бы не одну из моих?
– Не знаю, что тебе ответить, – только и сказал Дортмундер.
Покьюлей подумав, кивнул:
– Намного лучше, чем рисовать двадцатки. Это было так скучно. Никакой палитры. Немного зеленого, черного и готово, а теперь Винбис. – Его полузакрытые глаза больше не смотрели на незаконченного Винбиса напротив него. – Средневековый монастырь, – сказал он. – Каменные стены и пол. Свечи. Монахини только что сняли свои рясы…
Глава 9
Восемь дней спустя Дортмундер вошел в центральный офис отдела страхования по безработице и стал ожидать своей очереди к охраннику, который должен был осмотреть его, прежде чем впустить внутрь. Охранник проверял кошелек женщины с целью найти там оружие или бомбу или иные проявления политического недовольства, и делал он это медленно. Дортмундер был одет сегодня в темно-зеленые рабочие штаны, фланелевую рубашку и нес планшет с зажимом для бумаг.
Женщина, темный цвет кожи которой и грубые манеры послужили убедительным доказательством, чтобы сделать ее официально подозреваемой, в ходе проверки оказалась слишком умной для органа власти, поскольку оставила дома все свое оружие и бомбы.
Охранник нехотя позволил ей войти, затем повернулся к Дортмундеру, который бросил свой планшет на трибуну и произнес:
– Ремонт пишущей машинки.
– В какой отдел?
Так как Дортмундер был мужчиной, высокого роста, белый, не был клиентом и не нес пакетов, в которых можно спрятать оружие или бомбы, то у охранника не было оснований подозревать его в чем-либо.
– Я не знаю, – ответил Дортмундер. Провел пальцем по верхнему листу планшета и продолжил: – Они просто дают этот адрес, вот и все. Здесь сказано: машинописное бюро.
– У нас четыре машинописных бюро, – сказал охранник.
– Я просто парень, которого прислали сюда.
– Ну а как я могу знать, какой отдел?
– Я не знаю, – снова повторил Дортмундер.
Существует разница между клиентом и работником учреждения. И эта разница действует везде, не только в отделе страхования по безработице департамента труда штата Нью–Йорк. Различие в том, что посетитель находится здесь, потому что он нуждается в чем-то, но служащему наплевать, что происходит вокруг него. Работник не пойдет вам на встречу, не будет пытаться помочь, не даст объяснений, на самом деле не будет делать ничего, просто стоять. Клиент хочет, чтобы его уважали, но служащий желает вернуться к своему шефу, пожать плечами и сказать: "Они не впустили меня".
Все знали это, включая, конечно, охранника возле двери, который выглядел на мгновение таким несчастным в беспомощных глазах Дортмундера, затем он вздохнул и произнес:
– Хорошо. Я уточню.
Он взял свой телефон с трибуны и по порядку просмотрел список внутренних телефонов.
У него даже получилось с первой попытки, что вообще не удивило Дортмундера.
– Я пришлю его прямо туда, – сказало он в трубку, повесил ее и обратился к Дортмундеру:
– НВКШ.
– Что?
– Не в компетенции штата, наверху. Идите до конца холла, воспользуйтесь лифтом, чтобы подняться на третий этаж.
– Хорошо.
Дортмундер, следуя инструкциям, в конце концов, оказался в НВКШ, большой комнате заполненной столами, клерками и пишущими машинками, отгороженными друг от друга группой шкафов для хранения документов. Дортмундер подошел к ближайшему столу, где размещалась табличка "ИНФОРМАЦИЯ" и обратился к девушке:
– Ремонт пишущих машин. Вам недавно звонили снизу.
– Ах, да. Машинное бюро. Вниз, пройдите мимо второго картотечного блока и поверните направо.
– Хорошо, – сказал Дортмундер и направился в машинное бюро, где женщина – руководитель, высокая седовласая, с лицом и телом напоминающим бетон, нахмурилась и спросила:
– Вы знаете, что прошло уже почти три недели после установки у нас "Формы 28В"?
– Я просто делаю мою работу, – ответил Дортмундер. – Где аппарат?
– Сюда, – сказала она сердито и повела его.
Конечно, каждое бюрократическое управление имеет много машинописных бюро и пишущие машины каждого из них время от времени ломаются. И ни одна заявка на ремонт не занимает меньше чем четыре месяца, чтобы пройти через подробную бюрократию. Так что эта женщина на руководящем посту должна благодарить Дортмундера за спешку, вместо того чтобы жаловаться, но в этом мире так мало признательности.
Она оставила его наедине с аппаратом, большим Royal electric. Он вставил вилку в розетку, включил машину и она загудела. Он нажал несколько клавиш как и требовал того ее ужасный стиль печатания и обнаружил, что неисправность аппарата связана с блоком автоматического возврата при нажатии кнопки автоматической повторной печати. Он провел две или три минуты, занимаясь этим пустячным делом, затем выключил и поднял ее, а она весила не меньше "тонны", отнес неблагодарной женщине на стол и произнес:
– Я вынужден забрать ее с собой.
– Нам никогда не возвращают обратно аппараты из мастерской, – заметила женщина, и это было, возможно, правдой. А что касается последней машинки, то это была стопроцентная правда, поскольку Дортмундер "одолжил" ее из этого здания около двух лет назад.
Дортмундер согласился:
– Я оставлю ее, если вы этого хотите, но чинить ее нужно в мастерской.
– Ну, хорошо, – поддалась она.
– Нужен ли мне пропуск или что-то в этом роде для охранника возле входа.
– Я позвоню ему.
– Хорошо.
Дортмундер с аппаратом в руках спустился по лестнице вниз, где охранник кивнул ему и выпустил. Выйдя на улицу, он поставил машинку на пассажирском креcле Плимута, которого украл специально для этого дела и поехал обратно в Манхэттен, к своему другу, который держал ломбард на Третьей авеню. Этот мужчина никому никогда не задавал иного вопроса нежели "Сколько?".
Дортмундер передал ему аппарат, принял сорок долларов и вышел на улицу. Был хороший день в конце апреля, один из немногих без дождя, поэтому он решил оставить Плимута там, где он его припарковал и прогуляться домой пешком. Он прошел около половины блока, когда вдруг осознал, что смотрит прямо на Стэна Марча через лобовое стекло автомобиля припаркованного возле гидранта. Он начал было улыбаться и махать в знак приветствия, но Стэн слегка покачал головой и сделал отрицательный жест рукой, которая лежала на руле. Дортмундер сделал вид, что кашляет и пошел дальше.
Мэй не было дома, поскольку сегодня у нее была вторая смена в "Safeway". Он нашел приклеенную записку к ТВ: "Звонил Чонси". "Оооо…" вырвалось у Дортмундера, и он направился в кухню за банкой пива. Там он и оставался, не желая видеть то сообщение на телевизоре. Когда он было начала второе пиво, раздался звонок в дверь.
Это был Стэн Марч:
– Я бы тоже выпил бутылочку, – сказал он, глядя на пиво в руке Дортмундера.
– Конечно. Заходи.
Дортмундер принес ему пиво из кухни в гостиную, где Марч теперь сидел и смотрел ТВ.
– Ты звонил уже?
– Его нет дома, – соврал Дортмундер. – Как ты смог меня найти в том офисе?
– Я следил за Зейном, – ответил Марч и отпил немного пива.
– Ах.
Они полагали, что Зейн до сих пор точно не установил личности партнеров Дортмундера в ограблении, поэтому группа по очереди следила за Лео Зейном, пытаясь найти нужный рычаг, на который можно будет надавить позже.
Дортмундер нахмурился:
– А что он собственно там делал?
– Преследовал тебя, – ответил Марч. – Когда-нибудь ты расскажешь мне, как у тебя получилось стянуть ту пишущую машинку.
– Следил за мной?
– Да, – Марч отпил пива и продолжил: – Я следил за ним, а он за тобой. Довольно забавно получилось.
– Истерически смешно, – согласился Дортмундер и направился к телефону, чтобы позвонить Чонси.
Глава 10
Чонси первым позвонил Зейну сразу же по прибытии в Нью-Йорк:
– Это Чонси.
– Ты получил страховку? – голос Зейна прозвучал глухо, без силы и акцента, как будто утратил былую опасность, что очень взволновало Чонси, как будто аллегория Брейгеля.
– Да, я сделал. На этот раз ограбление было настолько безупречным, реальным, что страховое расследование было лишь формальностью и принесло расчет раньше, чем ожидалось. А твой питомец? – спросил Чонси. – Как он продержался?
– В своей клетке. Он даже не хочет улетать из нее.
– Хорошо. Я скоро увижусь с ним. Ты продолжаешь слежку?
– Я буду наблюдать за ним, – ответил Зейн, – пока ты не закончишь. Ты не увидишь меня, но я буду там.
– Совершенно верно.
– Когда ты сделаешь это?
– Как можно скорее, – сказал Чонси. – Я тебе перезвоню.
Он набрал номер телефона Дортмундера, оставил сообщение для женщины с сухим голосом, которая ответила на звонок.
Прошло почти три часа, прежде чем мужчина перезвонил и его голос был настолько недовольным и угрюмым, что у Чонси закрались подозрения, несмотря на заверения Зейна.
– С картиной все в порядке?
– Конечно, – ответил Дортмундер. – Что могло с ней случиться?
– Тогда принеси ее сюда. У меня есть деньги.
– Наличными?
Чонси поморщился. Никто более не пользовался наличными деньгами, разве только чтобы купить газету, поэтому Чонси даже в голову не пришла мысль о физической форме денежных средств, передаваемых Дортмундеру. Конечно, он не мог предложить этому человеку чек, а может была такая возможность? И даже если бы была, Дортмундер быстрее всего не согласился бы на это. Навряд ли у него были Diners Club или Master Charge.
– Чонси?
– Я думаю, – отозвался Чонси. – Подожди меня, Дортмундер. Я отзвонюсь тебе.
Но когда он через полчаса попытался позвонить ему снова, линия была занята. Причиной был Покьюлей.
– Я говорю тебе, Дортмундер, она не закончена.
– А я тебе говорю, Покьюлей, этот проклятый мужчина уже в Нью-Йорке и он хочет свою чертову картину обратно.
– Но ты не можешь отдать ее недоделанной.
– Я должен отдать ее и точка.
– Ты сказал, что у меня есть время до мая.
– Он теперь здесь и он хочет свою картину.
– Она не закончена.
И так далее в течение нескольких минут, а в то время Чонси продолжал набирать номер Дортмундера и получал все тот же приводящий в бешенство сигнал о занятой линии, пока Дортмундер, наконец-то, не задал вопрос:
– Как долго?
– Что?
– Сколько еще времени тебе нужно?
– Для того чтобы закончить ее надлежащим образом… две недели минимум.
– Сделай ненадлежащим. Давай, Покьюлей, помоги мне в этом.
Наступила небольшая пауза, в течение которой до уха Дортмундера доносился звук того, как Покьюлей сосет нижнюю губу, что помогало ему думать. Наконец, Покьюлей вздохнул – очередной неприятный звук и сухо сказал:
– Пятница. Не будет идеальной, но…
– Сегодня вторник.
– Я знаю, какой сегодня день, Дортмундер.
– Три дня?
– Я должен обжечь ее, чтобы придать видимость старины, она должна высохнуть. Или ты хочешь запах свежей краски?
– Три дня, – настаивал Дортмундер. – А ты не можешь побыстрее?
– Быстрее? Дортмундер, тыыыы… действит...
– Хорошо, хорошо. Я поверю тебе на слово, – согласился Дортмундер.
– Я имею ввиду…
– Я верю тебе, – прервал Дортмундер.
– Пятница.
– Вечером в пятницу.
– Да ладно…
– Пятница вечер.
– В восемь часов.
– В десять.
– В восемь тридцать.
– Дортмундер, это будет во время часа пик. Десять часов.
– Час пик заканчивается раньше. В девять, – возразил Дортмундер.
– Подготовлю ее к девяти тридцати.
– К девяти, – настаивал Дортмундер и бросил трубку, но телефон зазвонил снова.
Это был, конечно, Чонси, который набрал его еще раз, готовый перекусить ресивер пополам, если бы еще раз услышал, что линия занята. Он был настолько сильно удивлен, когда услышал гудок, что сначала даже ничего не ответил на "привет" Дортмундера. Когда снова послышалось "привет" и, несмотря на то, что Чонси узнал голос и понял, что этот тот человек, к которому он пытался дозвониться, то все равно удивленно спросил:
– Дортмундер?
– Чонси?
– Ты был на телефоне?
– День рождения друга, – ответил Дортмундер. Чонси был приятно удивлен. Группа уголовников отмечает праздник другого вора, как это мило.
– Это мило, – сказал он.
– А теперь о деньгах, – произнес Дортмундер. Видимо большую часть своего праздничного настроения он оставил для друга.
– Да, – Чонси прокашлялся и произнес: – Наличные деньги, оказывается, затруднительно собрать, по крайней мере не вызывая лишних вопросов.
Дортмундер сказал раздраженно:
– Чонси, после всего произошедшего ты говоришь, что у тебя нет денег?
Чонси был слишком озабочен своими собственными проблемами, чтобы спросить, что означает выражение "после всего".
– Вовсе нет, – ответил он. – У меня есть деньги, но пока нет наличных.
– Деньги и наличные – это одно и то же, – возразил Дортмундер, который, видимо, жил в гораздо более простом мире.
– Ну, не совсем, – сказал ему Чонси. – Дело в том, что мне понадобится некоторое время, чтобы получить наличные деньги. Мне жаль, но я действительно не думал об этой проблеме раньше.
– То есть, они у тебя будут, когда?
– Это не обман, Дортмундер. У меня будут деньги.
– Когда?
– Боюсь, что не раньше пятницы.
– Сегодня вторник.
– Я понимаю это. Я прошу прощения, я работаю над этим, но по факту я не могу взять много наличных денег из одного источника. Мне понадобится несколько рабочих дней, чтобы сделать это. Если я начну сейчас, то к пятнице они у меня будут.
– Тогда полночь пятницы.
– Замечательно. Ты помнишь о проходе на моем заднем дворе, который ведет на соседнюю улицу?
– Конечно.
– Приходи туда в пятницу в полночь, и я тебя впущу.
– Хорошо, – сказал Дортмундер. – Только я не буду один.
– Не один? Почему?
– Мы говорим о большом количестве денег, – напомнил ему Дортмундер. – Со мной будут напарники.
Чонси не был уверен, что ему нравится идея о полном доме преступников:
– Сколько их?
– Водитель останется снаружи. Я и трое других войдут внутрь.
– Четверо с тобой? Дортмундер, пойми меня правильно, я доверяю тебе, но как я могу быть уверен в тех других людях?
– Я ручаюсь за них, – заверил его Дортмундер. – Ты можешь им полностью доверять.
Глава 11
Пятничная ночь. Леон Зейн в своем собственном автомобиле – его единственное движимое имущество, черный Меркури Коугар со специальным акселератором, что позволяло ему управлять авто не перетруждая при этом правую ногу, следил за Дортмундером и незнакомым мужчиной в ярко-красном Фольксвагене Рэббите по дождливым улицам Манхэттена. Дворники работали на полную мощность, сырость проникала через металлический каркас автомобиля, и Зейн постоянно вглядывался в задние габариты впередистоящего Рэббита.
Вероятно, Дортмундер ехал на встречу с Чонси в полночь, до которого было полчаса езды, но в таком случае, что делает это Рэббит в самом центре города?
Фольксваген направлялся на юг от 14-ой улицы вдоль реки Гудзон по району известному как Вест-Виллидж.
В самой западной части Гринвич-Виллидж располагались доки и Тоннель Холланда, поэтому кроме транспортных компаний и складов здесь практически не было иных построек.
Рэббит двигался на юг Вашингтон-стрит, все глубже в этот лабиринт улиц с прямыми рядами припаркованных грузовиков, где во время дождя не было ни одного пешехода, за исключением, пожалуй, одинокого гея, который надеялся встретить здесь нового друга. В мире гомосексуалистов этот район носил название "Грузовики" и поскольку не поступало жалоб от местных жителей, уличная жизнь здесь била мощным ключом, в основном после наступления темноты. Но не холодной и дождливой ночью как сегодня. Несколько бродяг слоняющихся с руками в карманах были больше похожи на бездомных, нежели на высвобожденных свингеров.
Наконец авто свернуло с Вашингтон-стрит, но в дождливой темноте Зейн не мог разобрать улицу, по которой он продолжал слежку. Было это где-то близко возле Чарльза Лэйна или Вихокен-Стрит? Или дальше на юг возле Мортон или Лерой улицы? Все что он смог различить в этой плохой видимости своими глазами это задние фонари Рэббита впереди него. Они были к югу от Канал-стрит, вниз по улице возле "Desbrosses" или на Вестри–Стрит.
И видимо не все торговцы или грузоотправители или товарные склады были закрыты на выходные. Впереди Зейна большой седельный тягач то ехал, виляя, заняв большую часть улицы, то подрезал, перестраиваясь с левой полосы на правую, то снова пытался вернуться в прежнюю позицию, левее. Крупный грузный мужчина в дождевике и вязаной шапке стоял посредине улицы, регулируя движение грузовика. Он махнул рукой Рэббиту, остановив его, чтобы большой тягач мог, маневрируя влево-вправо, проехать по булыжнику. Провались ты! Не желая слишком приближаться к Фольксвагену, Зейн сбросил скорость Коугара, остановился в конце ряда из нескольких машин, и стал ждать, когда пробка закончится. Но тот крепыш на улице, пробежавшись по лужам, махнул Зейну, чтобы он двигался вперед. Сильно размахивая руками, он показывал Зейну принять крайнюю левую, где большой фургон был наполовину припаркован на тротуаре. Следую указаниям, Зейн втиснулся рядом со стоящей машиной, дверь его машины практически касалась фургона оливкового цвета.
Затем, здоровяк жестом показал Рэббиту включить заднюю передачу и также двинуться поближе к фургону. Зейн опустил пониже голову, прикрывая лицо одной рукой, когда задние белые огни Фольксвагена загорелись, и он начал приближаться. Когда фары погасли, злосчастный автомобиль, к счастью стоял позади еще одной машины, но все равно слишком близко, чтобы Зейн мог чувствовать себя в безопасности.
И что будут делать эти люди теперь? Отблеск фар в зеркале заднего вида подсказал ему, что еще один авто попал в эту мини-пробку на дороге. Огромный грузовик-платформа, который и был причиной всех проблем, выехав полностью на дорогу, повернул в его сторону, по-видимому, намереваясь возобновить заезд в переулок, или вытаскивание дока или чем он был там занят. Он начал двигаться под углом в правую сторону от Зейна, пока вплотную не приблизился к его машине. Таким образом, он оказался зажат между платформой и фургоном с левой стороны.
Ну, когда же они закончат? Платформа просто стояла там, по-видимому, не в состоянии определиться со следующим движением и Зейн ничего не понимал, пока внезапно свет не начал меняться.