- Значит, до этого вы никому не говорили, что Олдфилд продает вам сведения? Ни одному человеку?
- Нет, определенно нет. - Он одарил меня жестким взглядом. - В моей практике не принято широко сообщать о таких вещах. Особенно если ты не уверен в фактах абсолютно. Но в чем, собственно, дело?
- Ладно. Извините меня, мистер Лаббок. Я не собираюсь торговать информацией. Хочу только разгрести грязь, налипшую из Грэнта Олдфилда.
К моему удивлению, он лишь сыто причмокнул языком и сбил полдюйма пепла с сигары.
- Знаете, согласись вы снабжать меня информацией, я стал бы искать, где скрывается ловушка. Есть жокеи, которых можно подкупить. Но есть такие, которых не купишь. В моем деле нужно иметь интуицию. Так вот - он ткнул сигарой в мою сторону, - вы не из тех, кто продается.
- Благодарю, - пробормотал я.
- Ну и глупо. В этом же нет ничего противозаконного.
Я усмехнулся.
- Мистер Лаббок! Олдфилд - не Робинсон. Но его карьера и здоровье пострадали как раз из-за того, что вас и мистера Эксминстера уверили, будто Робинсон это и есть Олдфилд.
Он с сомнением пригладил рыжие усики.
Я продолжал:
- Олдфилд бросил конный спорт. Но для него по-прежнему важно, чтобы с его имени сняли этот позор. Вы поможете мне?
- Каким образом?
- Напишите заявление, что у вас не было никаких доказательств, что, платя Робинсону, вы на самом деле платите Олдфилду. И до Джеймса Эксминстера вы никому не говорили, кто такой Робинсон.
- И это все?
- Да.
- Хорошо. Такое заявление не причинит никому вреда. Но мне кажется, вы идете по ложному следу. Никто, кроме жокея, не станет так прятаться. Никто, кроме жокея, который рискует потерять работу, если это обнаружится… Но я напишу то, что вы хотите.
Он снял колпачок с авторучки, взял лист бумаги с грифом отеля и решительно написал все.
- Ну вот. Хотя я и не понимаю, что это может дать.
Я прочитал написанное, свернул листок и сунул себе в бумажник.
- Кто-то донес мистеру Эксминстеру, будто Олдфилд продает вам информацию. Если вы никому не говорили об этом - кто мог знать?
- О! - У него широко раскрылись глаза. - Понимаю. Да, да, понимаю. Робинсон знал. Но Олдфилд нипочем не стал бы рассказывать… следовательно, Олдфилд - не Робинсон.
- Примерно такая логика, - согласился я, вставая. - Мистер Лаббок, я чрезвычайно благодарен вам за помощь.
- К вашим услугам. - Он широко улыбнулся и помахал заметно уменьшившейся сигарой. - Встретимся на скачках.
XVI
Во вторник утром я купил бюллетень "Лошади и охотничьи собаки" и потратил немало времени, обзванивая тех, кто объявил о продаже скаковых лошадей. С тремя я договорился о встрече в ближайшие дни.
Позвонил одному фермеру, на лошадях которого я скакал иногда, и уговорил его одолжить мне на четверг лошадиный фургон.
Затем, взяв из рабочей шкатулки Джоан сантиметр, - сама она ушла на репетицию, - я поехал в конюшни к Джеймсу. Он был занят бумагами в своем кабинете. Огонь, недавно разожженный в камине, еще не успел справиться с промозглым холодом. Во дворе торопливо сновали замерзшие конюхи, уводя лошадей после второй утренней проводки.
- Сегодня снова не будет скачек, - заметил Джеймс. - Хотя нынешней зимой нам пока везло.
Он встал, потер руки и протянул их к неразгоревшемуся огню.
- Тут мне звонили некоторые владельцы лошадей, - сообщил он. - Теперь они снова хотят вас. Я им сказал, - он взглянул на меня из-под бровей, зубы блеснули в улыбке, - что удовлетворен вашей ездой и что в состязании за Золотой Кубок на Образце поскачете вы.
- Это правда?
- Да. - Глаза его засияли.
- Но… а Пип?
- Я объяснил ему, что не могу снять вас с лошади после того, как вы выиграли приз "Королевской охоты" и Зимний Кубок. Пип согласен. Я договорился с ним, что он начнет работать через неделю после Челтенхэма. Он успеет провести несколько скачек до Большого Национального. Будет скакать на моем жеребце, на котором выступал в прошлом году.
- Он пришел шестым, - припомнил я.
- Верно. У меня достаточно лошадей, чтобы и вы, и Пип были загружены основательно. Кроме того, вас, конечно, будут приглашать и другие тренеры.
- Не знаю, как и благодарить вас.
- Себя благодарите, - сардонически усмехнулся он. - Вы это заслужили.
Наклонившись, он подбросил в камин кусок угля.
- Джеймс! Не напишите ли вы для меня кое-что?
- Написать? О, вы получите контракт на следующий сезон - такой же, как у Пипа.
- Я не это имею в виду, - проговорил я неловко. - Совсем другое… Не напишете ли просто, что это Морис Кемп-Лор рассказал вам, как Олдфилд продает информацию. И что он узнал это от Лаббока.
- Написать?
- Да.
- Не понимаю… - Он пристально поглядел на меня и пожал плечами. - Ну, ладно.
Сел за конторку, взял лист бумаги с его именем и адресом и написал то, что я просил.
- Подпись и дата нужны?
- Неплохо бы.
Он промокнул листок.
- Что хорошего из этого может получиться? - спросил он, вручая мне заявление.
Я вынул бумагу, подписанную Лаббоком, и подал ему. Он прочел ее три раза.
- Господи! Это невероятно! А если бы я сам решил выяснить все у Лаббока? На какой же риск шел Морис!
- Риск не столько уж велик. Вам и в голову не пришло бы проверить то, что он преподнес как дружеское предупреждение. В общем, эта мина сработала - Грэнт получил расчет.
- Я очень сожалею об этом, - медленно выговорил Джеймс. - Я хотел бы как-то исправить…
- Напишите Грэнту и объясните все, - предложил я. - Он будет рад этому больше всего на свете.
- Сделаю, - пообещал он.
- В субботу утром эти документы окажутся у старшего распорядителя. Наверное, они недостаточно убедительны для судебного разбирательства. Но их хватит, чтобы столкнуть милейшего Кемп-Лора с пьедестала.
- Думаю, вы правы. - Он серьезно поглядел на меня. - Но почему нужно дожидаться субботы?
- Я… Я еще не буду готов до тех пор.
Он не настаивал. Мы вышли во двор поглядеть на лошадей. Джеймс отдавал распоряжения, ругал, хвалил спешащих конюхов. Я вдруг понял, насколько привык к тому, как умело поставлено здесь дело. И как приятно ощущать себя его частицей.
Мы медленно шли вдоль денников, и Джеймс заглянул в кладовую - обговорить с Сидом завтрашнюю отмену скачек. Неожиданно для себя я застыл на пороге: входить внутрь мне не хотелось. И хотя понимал, что это глупо, - заставить себя войти не мог. С потолка, в центре свисали крюки для снаряжения. На двух изогнутых лапах, безобидно покачиваясь, висели грязные уздечки. Я повернулся к ним спиной, уставился на аккуратно убранный двор и подумал: "Смогу ли я когда-нибудь смотреть на эти крюки спокойно?"
Примерно в миле от конюшен, на вершине одного из поросших травой, округлых холмов стоял принадлежащий Джеймсу коттедж смотрителя. Б прошлом этот домик предоставляли служителю, наблюдавшему за проминкой лошадей. Но так как там не было ни электричества, ни удобств, новый служитель предпочел более комфортабельный дом в долине.
Заброшенная дорога огибала холм по склону, поднимаясь вверх и снова опускаясь вниз, чтобы мили через четыре влиться в шоссе, которое никуда не вело. Пользовались им лишь две фермы и владельцы загородного дома. И потому это был обычный маршрут для утренней проминки лошадей.
Расставшись с Джеймсом, я подъехал к коттеджу. Раньше я, проезжая мимо, видел лишь часть глухой стены. Теперь я обнаружил четырехкомнатный домик с небольшим огороженным палисадником. От ворот к двери вела узкая дорожка. В каждой комнате по окну. Две выходят на фасад, две - на заднюю сторону.
Войти без ключа не составляло никакого труда - почти все стекла в окнах были выбиты. Открыв окно, я влез в дом.
Внутри пахло гнилью. Но стены и пол оказались в хорошем состоянии.
Входная дверь вела в небольшой холл, из которого можно войти во все четыре комнаты. Все это было так удобно для меня, словно я сам проектировал.
Обогнув дом, я достал сантиметр и измерил окна - три фута в высоту, четыре - в ширину. Затем вернулся к фасаду, сосчитал разбитые стекла и измерил их. Когда все это было проделано, я вернулся к Джеймсу и попросил его сдать мне коттедж на несколько дней.
- Можете пользоваться им сколько хотите, - рассеянно согласился он, занятый своими бумагами.
- А можно застеклить окна и поставить новый замок?
- Ради бога. Делайте что хотите.
Поблагодарив его, я отправился в Ньюбери. Там, в магазине стройматериалов, подождал, пока приготовят десять кусков стекла, замазку, несколько водопроводных труб определенной длины, шурупы, большой висячий замок, мешок с цементом, банку зеленой краски, нож для замазки, отвертку, мастерок и малярную кисть. Нагруженный всем этим добром, я вернулся к коттеджу.
Выкрасил входную дверь и оставил ее открытой для просушки. В одной из задних комнат выбил все еще оставшиеся стекла. Затем развел изрядную порцию цемента и укрепил с его помощью поперек окна шесть кусков водопроводной трубы. А в доме к дверям этой комнаты накрепко привинтил скобы для висячего замка. С внутренней же стороны отвинтил дверную ручку и унес.
Оставалось застеклить окна фасада. Пришлось отковыривать всю старую замазку и вмазывать свежую. Но, наконец, и это было сделано. Теперь коттедж выглядел куда веселее и приветливее.
Я вывел машину из кустов, за которыми ее спрятал, и отправился в Лондон.
Врач-шотландец попивал джин в обществе Джоан.
- Вы должны были посетить меня вчера, помните?
- Я был занят.
- Я только взгляну на ваши запястья. - Отставив джин, он решительно размотал бинты. На них снова выступила кровь. - Вам следует поберечь руки. Иначе они не заживут. Что вы опять делали?
Я мог бы ответить: завинчивал винты, выковыривал старую замазку и замешивал цемент. Но вместо этого буркнул довольно угрюмо:
- Ничего такого особенного…
В раздражении он шлепнул повязку с такой силой, что я вздрогнул. Закончив, сказал:
- Теперь дайте им покой. И, пожалуйста, ко мне в пятницу.
- В пятницу меня не будет в Лондоне.
- Тогда в субботу утром. И обязательно!
Он схватил свой бокал, залпом допил джин и дружески попрощался с Джоан.
Выпроводив его, она со смехом вернулась в комнату.
- Обычно он не такой колючий. Но он подозревает, что ты принял участие в какой-то отвратительной оргии, поскольку не хочешь рассказывать…
- И он прав, черт побери, - мрачно подтвердил я.
И на третью ночь я улегся спать на диване. И, лежа в темноте без сна, прислушивался к мягкому дыханию Джоан. Каждый вечер она спрашивала нерешительно: не останусь ли я у нее еще на одну ночь? А так как я и не собирался уходить, то всякий раз соглашался немедленно, хотя давалось мне это все труднее.
Я мог легко избежать мучений, отправившись спать в свою собственную постель в доме моих родителей. И если не делал этого - то сам виноват.
В среду утром я поехал в крупное фотоагентство и спросил фотографию сестры Кемп-Лора, Алисы. Мне предложили целую кучу - от снимков анфас, сделанных на Охотничьем балу, где она в платье из пятнистого шелка, до снимков сзади: Алиса берет последний барьер. Поразительная девушка - темноволосая, с высоко поднятыми скулами, маленькими жесткими глазами и плотно сжатым, агрессивным ртом. Держись от таких подальше! Я купил снимок, где она в костюме для верховой езды наблюдает какие-то охотничьи испытания.
В финансовой конторе, ведущей дела моих родителей, я воспользовался пишущей машинкой и фотокопировальным аппаратом. Напечатал краткий отчет о действиях, предпринятых Кемп-Лором против Гранта Олдфилда. Отметив, что из-за обвинений Кемп-Лора Олдфилд потерял работу и провел три месяца в психиатрической лечебнице.
Отпечатав десять экземпляров этого документа, я на фотокопировальном аппарате сделал десять копий со свидетельством Лаббока и Джеймса. И вернулся к Джоан.
Ей я показал снимок Алисы Кемп-Лор и объяснил, кто она.
- Ничуть не похожа на брата! Выходит, контролер в Челтенхэме не ее видел.
- Нет, не ее. Это был сам Кемп-Лор. Ты можешь нарисовать его портрет с этим шарфом на голове?
Она нашла кусок картона и, сосредоточившись, набросала углем лицо, которое я видел теперь даже во сне. Пририсовала шарф, изобразив двумя штрихами выбившиеся на лоб завитки волос. Потом долго разглядывала свою работу и резче подчеркнула губы.
- Губная помада, - объяснила она. - А как насчет одежды? - Уголь замер около шеи.
- Галифе и спортивная куртка - одинаково выглядят на мужчинах и на женщинах.
- Ах, черт! Все так просто! Шарф на голову, мазок губной помады - и всем известный Кемп-Лор мгновенно исчезает.
Она пририсовала воротник и галстук, очертила отвороты и плечи куртки. Рисунок превратился в портрет хорошенькой девушки, одетой для верховой езды. У меня мурашки пошли по коже. Джоан смотрела на меня сочувственно:
- Все равно, он здорово рисковал, переодевшись женщиной.
- Не думаю, чтобы он маскировался хоть на минуту дольше, чем нужно. Только чтобы доехать неузнанным от Тимберли до Челтенхэма.
Я взял десять больших конвертов и вложил в каждый по экземпляру документов. Один я адресовал старшему распорядителю скачек, а другие - влиятельным членам Национального комитета по конному спорту, директору телевизионной компании, Джону Баллертону и Корину Келлару. Пусть убедятся, что у их идола глиняные ноги. Ещё экземпляр - Джеймсу. И последний - для самого виновника торжества - Мориса Кемп-Лора.
- А он не подаст на тебя в суд за клевету? - Забеспокоилась Джоан.
- Ни малейшей возможности!
Девять запечатанных конвертов аккуратной стопочкой сложил на полку, а десятый, без марки, для Кемп-Лора, сунул сбоку.
- Мы отправим все эти в пятницу. А тот я сам отдам ему в руки.
В четверг, в восемь тридцать утра, Джоан провела тот телефонный разговор, от которого так много зависело.
Я набрал домашний номер Кемп-Лора. Длинные гудки, потом щелчок и голос автоматического устройства предложил записать наше сообщение.
- Нет дома! Проклятье!
По номеру отца Кемп-Лора в Эссексе вскоре кто-то ответил. Джоан закрыв рукой микрофон, шепнула:
- Он там. Его пошли звать. Я… Надеюсь, я не испорчу дела?
Я ободряюще покивал ей. Мы уже тщательно прорепетировали все, что она должна была сказать.
- О? Мистер Кемп-Лор? - не пережимая, она великолепно воспроизвела акцент лондонского кокни. - Вы меня не знаете. Только я подумала, а вдруг смогу сообщить вам кое-что такое, завлекательное. А вы вставите это в свою передачу под конец, посреди новостей. Я обожаю вашу передачу, правда, правда! Ух, до чего же лихо вы…
Послышался его голос, оборвавший словесный поток.
- Какая информация? - повторила Джоан. - О, знаете, все болтают насчет того, что спортсмены принимают бодрящие таблетки и уколы. Ну, а я подумала, может, вам будет интересно узнать и насчет жокеев, которые тоже этим увлекаются… Я точно знаю про одного жокея, но думаю, они все этим пользуются, если покопаться… Какой жокей? О… А, ладно… Робби Финн, про которого вы по телеку выступали - в субботу, после его победы. Так ведь накачался этих таблеток по горло - неужто вы не заметили? Вы стояли от него так близко, я думала, расчухаете… Откуда я знаю? Ну, уж это точно… Ну… мне не очень-то ловко говорить. Но я сама, да, сама разок доставала для него. Я в аптеке служу… понимаете, убираю там. И он сказал мне, что взять и сколько. И я ему притащила. Но, понимаете, не хочу влететь в неприятность. Нет, лучше я повешу трубку… Не вешать?.. Но вы не проябедничаете, что это я стащила лекарство? Почему захотела рассказать?.. Ну, если он такой тип, что больше ко мне не приходит, - вот почему. - В ее голосе отчетливо зазвучала ревнивая злоба. - И это после всего, что я для него сделала… Я хотела в одну газетку сообщить. Но подумала, сначала узнать, может, вас это больше заинтересует. Я могу все-таки им капнуть, если вы не… Проверить? А что вы хотите проверить?.. Не можете по телефону? Ну ладно, приезжайте ко мне, если хотите… Нет, не сегодня… Нынче я целый день на работе… Лучше завтра утром. Как добраться? Ну, поедете в Ньюбери и оттуда вбок до Хангерфорда… - Она подробно диктовала ему, а он записывал. - И там всего один коттедж, не спутаете. Ладно, буду вас ждать к одиннадцати. Договорились. Как меня зовут?.. Дорис Джонс. Да, конечно, миссис Дорис Джонс… Ну, пока.
Послышались гудки разъединения.
Джоан медленно положила трубку.
- Рыбка на крючке, - сказала она.
Когда открылись банки, я поехал и взял со счета сто пятьдесят фунтов. Джоан правильно говорит - мой план сложен и стоит дорого. Но сложные и дорогостоящие планы верно послужили Кемп-Лору. А я лишь волей-неволей копировал его методы. Денег я не жалел - я боролся за свою жизнь и за жизнь товарищей и должен был отплатить ему той же монетой.
К полудню я добрался в Бедфордшир. Лошадиный фургон уже стоял во дворе наготове. Еще я купил у фермера пару охапок соломы и сена. Пообещав вечером пригнать фургон, я отправился по объявлению "Лошади и охотничьи собаки".
Первый соискатель, старый мерин из Нортэмптоншира, так хромал, что едва мог выползти из своего денника и не стоил того, что за него просили. Я покачал головой и направился в Лейстершир.
Второе свидание - с коричневой кобылой. Крепкие ноги, но сильная одышка. Ей лет двенадцать - крупная, неуклюжая, хотя и послушная. А на вид совсем неплоха. Ее продавали только потому, что она не бегала так быстро, как хотелось ее честолюбивому хозяину. Я поторговался и, спустив цену до восьмидесяти пяти фунтов, заключил сделку. Затем погрузил Застежку (так звали кобылу) в фургон и снова повернул к югу, в Беркшир.
В половине шестого я подогнал фургон и остановился у кустов позади коттеджа. Застежке предстояло дожидаться в фургоне, пока я застелю соломой пол в комнате с зарешеченными окнами, наполню ведро дождевой водой и брошу в угол охапку сена.
Кобыла оказалась нежной и ласковой старушкой. Она послушно выбралась из фургона, без сопротивления миновала палисадник и вошла в коттедж, в приготовленную для нее комнату. Я дал ей сахару и погладил уши, а она игриво толкнула меня головой в грудь. Убедившись, что она свыклась со своим необычным денником, я закрыл дверь и запер Застежку на замок.
Затем я снаружи подергал трубы - крепко ли держатся. Мороз мог помешать цементу схватиться как следует. Но трубы укрепились - не сдвинуть.
Кобыла безуспешно пыталась просунуть морду через решетку. Я погладил ее по носу, и она шумно и удовлетворенно выдохнула. Потом повернулась, направилась в угол к сену и доверчиво начала жевать.
Я отнес остаток сена и соломы в одну из передних комнат, с трудом развернулся и поехал назад в Бедфордшир. Там я вернул фургон владельцу и, взяв напрокат машину, вернулся к Джоан.
Она спрыгнула с дивана, на котором читала до моего прихода, и нежно поцеловала меня в губы. Получилось это как-то само собой и поразило нас обоих. Я взял ее за плечи и увидел, как удивление в ее черных глазах сменилось смущением, а смущение - паникой. Я убрал руки и, отвернувшись, стал снимать куртку - чтоб дать ей прийти в себя. При этом небрежно кинул через плечо:
- Жилец водворен в коттедж. Большая коричневая кобыла с добрым характером.