- У вас, а не у меня, - поправила Айрин. - Это вы приняли предложение Стерна разыграть партию, в которой Лоринг становился помехой. Вы решили, что в этом году "Ларосса" уступит чемпионство, а заодно - и Кубок конструкторов, "Скиду". А за это прибыль от заказов будет поделена на взаимовыгодных условиях. Спросите, откуда я знаю и это? Ведь этого в компьютере нет. Тоже просто, мистер Кортес! Вы имели неосторожность в своем последнем интервью седьмому каналу сообщить, с какими новыми заказчиками заключаете контракты на будущий год. Двое из них - клиенты "Скида"! Но вы ни за что не заявили бы до конца сезона, что сумели увести клиентов у своего главного конкурента. А значит - конкурент в курсе, и все сделано по взаимному соглашению. Но для этого нужно проиграть и Кубок, и первое место. Я не знаю, кто из вас с Освальдом Стерном задумал убийство первым. Но первый шаг сделали вы. Вы использовали бешеную ревность и мстительность Эммы Висконти. Вам не повезло: вместо намеченной жертвы погиб ее брат Джанкарло. И Эмма пришла в отчаяние. Она стала пить больше прежнего, а главное - почти открыто обвинила вас в гибели Джанни. На той вашей встрече с деловыми партнерами она, кроме прочего, еще бросила фразу: "А книжечка-то до сих пор у меня!"
Так или иначе, любовница сделалась опасной, и вы убрали ее. Правда, получилось не очень чисто - торопились. А в это время Стерн решил нанять профессионального киллера. И снова - осечка. Доказать вину Стерна я смогу наверняка. Думаю, его партнеры по корпорации не захотят впредь делить доходы с убийцей. Конечно, его не удастся засудить, но ваше с ним соглашение рухнет, Кортес. Оно уже рушится. И в том, что вы, возможно, решили сделать сегодня, уже нет никакого смысла. Наоборот: пока что у меня - только косвенные улики, и хороший адвокат легко отмажет вас не просто от наказания, но и вообще от суда. А вот если вы попытаетесь поставить последнюю точку, то подпишете себе приговор.
- Какой приговор?! - золотистая гладкая маска окончательно свалилась с аргентинца, и на свет вылезла искаженная бешенством багровая морда хищника. - Какой, на хрен, приговор, ищейка шелудивая?! Да не родился такой судья, какого я не купил бы со всеми его английскими погаными предками и со всеми его потомками! Если будет нужно, я куплю весь ваш дворец юстиции и устрою в нем плавательный бассейн! Ну что ты сделаешь, если суд в ответ на все твои доказательства покажет тебе жирный кукиш?
- Что я сделаю? - Айрин встала и, глянув на часы, повернулась к двери. - Я просто все расскажу вашему сыну. И тогда вы его потеряете.
- Что? А… При чем тут мой сын?
Маска вернулась. И уже не та, что была. Теперь на комиссара глянул даже не холеный джентльмен, а пожилой, потерянный человек, у которого вдруг отчего-то затряслась нижняя челюсть и судорожно согнулась левая рука. Вся краска разом схлынула с его щек.
- Хорошо хоть вы не врете, что у вас нет никакого сына! - бросила Айрин. - Ларс Веллингтон - сын не лорда Джорджа, а ваш. И это его вы прочите на место Лоринга.
Гедеоне смотрел на комиссара со странным выражением - он будто пытался понять, так ли она все сказала, как он понял.
- Откуда вы взяли это все? - овладев собою, резко спросил аргентинец. - Откуда вы узнали… то есть, отчего решили, что Ларс - мой сын? Кто вам мог такое сказать?
Айрин скупо улыбнулась, не отводя глаз от лица миллиардера, ставшего похожим на восковой слепок:
- Вы ведь помните, как погибла леди Веллингтон? После автомобильной катастрофы ее привезли в больницу. Она прожила еще два с половиной часа. А так как обстоятельства столкновения оказались достаточно подозрительными, полиция провела расследование. Это я была в больнице у леди Гретт. И она, как правильно писали газеты, пришла в себя только на несколько минут. Посмотрела на меня. Думаю - даже не поняла, что видит совсем незнакомого человека. Может, сыграло роль то, что я - женщина. И она мне сказала: "Передайте Разбойнику, чтобы позаботился о нашем сыне, если что-то случится с Джорджем!" Это были ее единственные слова. Только недавно я узнала, что Разбойником Гретт Веллингтон называла вас.
Айрин поняла, что попала в цель. Почти наугад, как она делала часто. Конечно, он мог тогда побывать в больнице и узнать, что в палате у леди Веллингтон был совсем другой комиссар полиции. Мог проведать и о том, что, очнувшись, она произнесла, действительно, несколько слов, но разобрать среди них можно было только это самое - "Разбойник". Нет, он не рискнул побывать там - ведь Веллингтон прожил после этой трагедии еще почти год. И мог бы, узнав о таком визите, догадаться, что Гедеоне был для Гретт не только другом ее мужа.
Сейчас Кортес поверил комиссару Тауэрс. Поверил и получил подтверждение тому, что давно подозревал сам. Что, может быть, даже знал, если только хитрая и осторожная Гретт решилась рассказать ему.
- Даниэль имел глупость сказать вам год назад, что у Ларри огромный талант и он будет великим гонщиком, - продолжала Айрин. - Вы решили уступить в этом году "Скиду" с тем, чтобы следующие три года были ваши, и Ларс стал Золотым всадником. А прибылью делилась бы уже "Ларосса". Но этого не будет. Ларри всей душой любит Даниэля, и если узнает, что вы покушались на его жизнь, то никогда не простит вас. И из команды уйдет, а тогда вы пропали. Команда снова откатится в аутсайдеры, и никакие деньги не спасут. Так что покуда не поздно - дайте отбой тем, кто сегодня караулит жертву. Дайте отбой, сэр, или пожалеете не раз и не два!
Кортес раздумывал всего несколько мгновений.
- Я никому ничего не приказывал, - глухо вытолкнул он. - Стерн… он - да. Но я не знаю, кто и что именно может сделать. Лучше всего вам поспешить, комиссар. Гонка вот-вот начнется, и Бог знает что может произойти. Думаю, вы приняли меры предосторожности, но не помешает еще раз все проверить. Поспешите!
Айрин, уже не таясь, глянула на часы. Десять минут одиннадцатого.
- Прощайте, - она шагнула за порог, но снова обернулась. - Я не верю вам. Хочу верить, но не верю. Неужели вы ничуть не боитесь Бога? Ведь это не останется без наказания! Не верите? А вы поверьте! И наказание - гораздо ближе, чем вы думаете.
Кортес несколько мгновений постоял, вслушиваясь в ее затихающие шаги, потом усмехнулся.
- Ближе. Но не ко мне, дура! К тебе.
Айрин спустилась в вестибюль. Охранников не было видно. Лишь когда она дошла до высоких входных дверей, сбоку показался тот молодой человек, который поначалу не хотел впускать ее во внутренний двор.
- Решетка заперта, комиссар! - произнес он. - Идемте, я вам открою.
- Да, и поскорее!
Уже когда он с той же автоматической вежливостью распахнул перед нею калитку, Тауэрс обратила внимание на напряженный взгляд юноши. Казалось, он хочет и не решается ей что-то сказать.
- Что-то не так? - Айрин спросила это, уже оказавшись за пределами ограды.
- Всего хорошего, комиссар! - ответил молодой человек, опуская глаза.
И все же тревога, которая сейчас переполняла ее сознание, помешала Айрин оценить и этот странный взгляд, и то знакомое ощущение, которое возникло у нее, едва дом Кортеса остался за спиной. Такое ощущение бывает, когда твердо знаешь, что кто-то смотрит на тебя через крестообразный оптический прицел, но не можешь угадать, с какой стороны затаился стрелок. А от того, верно ли угадаешь, зависит вся оставшаяся жизнь.
Надо было спешить! Надо было успеть туда до начала гонки, потому что без нее, комиссара Тауэрс, они не разберутся. Конечно, Грэм Гастингс обеспечил охрану машины в боксах, но ведь она будет еще стоять на старте, а там уже не будет Гастингса. Да и в машине ли дело? "В машине ли дело? В машине ли дело?" Отчего это так вертится в голове?
Она уже была рядом со своим "фольксвагеном", уже коснулась дверцы, уже потянула ее на себя. И вдруг, как это бывает у опытного охотника, перепутанные цепочки следов слились, образовав ясный рисунок - тяжелый взгляд Кортеса, его слова: "Поспешите! Вам надо спешить!" - и странный взгляд охранника, и… Почему ручка дверцы крутится так легко? Словно ее чем-то смазали. Или…
Айрин отскочила от машины спиной вперед, вложив в прыжок все силы. И в тот же миг громадный пузырь огня, вырвавшись из автомобильного нутра, полыхнул жаром, а сорванная дверца лишь чудом пролетела слева, не задев комиссара. Впрочем, сама Айрин тоже полетела. Удар взрывной волны был так силен, что швырнул ее через все пространство улицы, на противоположный тротуар и дальше - в крохотный палисадник под овальным окном, тут же со звоном осыпавшим ее выбитыми стеклами. Еще мгновение в глазах полыхал огонь, потом стало темно.
Глава 17
"Скорее!"
Айрин была без сознания всего несколько секунд. Открыв глаза, она еще успела увидеть, как на нее, кружась в воздухе, медленно опускаются сорванные взрывом листья жасмина. Из окна сверху свесилось женское лицо, половину которого занимал рот. Женщина не кричала, просто разинулась в немом ужасе и тупо смотрела вниз, на распластанную среди изломанных кустов фигуру.
"Вот идиотка! (Дико, но это была первая мысль Айрин.) А если сейчас начнут стрелять?"
- Прочь от окна! - хрипло выхаркнула комиссар. - В полицию звоните. Быстро!
Одновременно ее правая рука уже привычно дернулась к левому боку, к кобуре. Дернулась, но не шевельнулась. Острейшая, как раскаленное сверло, боль пробуравила руку от ключицы к локтю. Пальцы напряглись, но лишь чуть согнулись. Что это? Перелом? Или выбита ключица?
Пистолет она выхватила левой рукой, почти с той же быстротой, с какой делала это правой. Одним движением пальца дернула предохранитель. И лишь затем привстала на колени. Ноги работали. В правом колене, правда, что-то хрустнуло и заныло, но затем оно согнулось, как ни в чем не бывало. Голова, кажется, тоже была цела. По левой щеке ползла тонкая теплая струйка, но это, скорее всего, просто царапина на виске - саднит и ничего больше.
За оградкой палисадника никого не было. Конечно, выстрелить могут и из-за ограды особняка, но это уже фантастика из американских боевиков - ребята проявили неслыханную наглость, но полного идиотизма они не продемонстрируют. Если машину комиссара полиции взорвали возле резиденции главы крупной фирмы, то это значит, что у него много врагов и его хотят подставить. А уж если траектории пуль "отсчитаются" от его владений, то тут адвокаты будут только скрипеть зубами. Однако, выходит, Кортес испугался куда сильнее, чем она могла предположить. Или ему чересчур важно, чтобы она не успела туда, в Килбурн. Настолько важно, что Гедеоне даже не положился на мину с дистанционным управлением: вдруг Айрин за углом пересядет в полицейскую машину? Или успеет опомниться и понять? Ему нужно было увидеть все своими глазами.
Визг тормозов заставил ее стремительно пригнуться за прутья оградки и вскинуть руку с пистолетом навстречу резко распахнувшейся дверце черного "форда". Надо же, как точно остановил машину! Прямо против крохотного палисадника… А ведь, судя по звуку, шел не так уж медленно.
- Айрин! Садись скорее! Они, кажется, не шутят.
Вот так сюрприз! Ну, в самом деле, кино какое-то!
Она одним движением распрямилась, перешагнула оградку и, стараясь не зацепить наливающуюся болью правую руку, нырнула в машину.
- Уолтер! Откуда тебя принесло?
- Поставь предохранитель на место! - попросил Дейл, захлопывая дверцу и с места трогая "форд", так что за угол он свернул вновь с отчаянным визгом тормозов. - И вообще, убери пушку.
- Это подождет! Я не уверена, что не будет еще сюрпризов. Ты понял, куда я еду, и решил меня подстраховать?
- Мне сказали в управлении, что ты поперлась сюда одна. А я слишком хорошо знаю Гедеоне. Куда едем?
- В Килбурн. Нам нужно там быть… - она взглянула на часы, - через тридцать пять минут, Уолли!
Дейл покачал головой:
- У меня же стоит идиотский ограничитель скорости. Машина-то - с ручным управлением, рассчитанная на инвалида. Она больше восьмидесяти миль в час не делает, а до Килбурна отсюда девяносто миль! Нужно менять тачку.
- Дьявол! - вырвалось у Айрин. - А у меня, кажется, сломана правая рука. Я вести не смогу.
- Значит, я поведу.
- Машину с ножным управлением?! Ты чокнулся?
- Давно. Все гонщики чокнутые. А ты не знала? О! Вот это подойдет!
Они свернули с тихой жасминовой улицы на пригородную магистраль и оказались возле небольшого, по-утреннему полупустого бистро, где в этот же самый момент тормознула длинная белая машина. На ее багажнике красовался хромированный кленовый лист в овале. "Ронда".
Уолтер не дал крупному мужчине лет сорока захлопнуть дверцу. Он остановил "форд" бок о бок с шикарным авто и, выметнувшись навстречу ошарашенному джентльмену, крикнул:
- Полиция! Нам нужна ваша машина. Ключи - быстро!
- Но я… - мужчина тупо смотрел на полицейский жетон, а в это время Дейл уже вырвал брелок с ключами из его руки. - Но почему моя?!
- Ездит быстро! - пояснила Айрин, падая на бархатное сиденье. - Машину получите через Скотленд-Ярд. Скорее, Уолли!
- Значит, так! - он уже стремительно вырулил на шоссе. - На педали тормоза у меня - протез. Он ни хрена не чувствует, и стопа не гнется. Значит, в какой-то момент я могу не успеть тормознуть. Светофоров здесь уже почти нет, и я постараюсь обойтись без этих моментов, но если что - дави ногой поверх моей. Прямо на протез дави! Реакция у тебя почти не отстает от моей, я давно заметил. У женщин такой вообще не бывает!
Айрин кивнула. Слушая Уолтера, она глянула в зеркало заднего вида. Кажется, погони нет. Да и была бы - пусть попробуют догнать! Спидометр "ронды" показывал скорость в километрах, и сейчас на спидометре было двести десять. Мимо мелькали, уносясь назад, легковые машины. Уолтер обходил их одну за другой. Стрелка ползла дальше. Двести сорок. Двести пятьдесят.
- Двести пятьдесят! Больше эта сволочь не делает! - зло кинул Уолтер, не поворачивая головы, весь слившись с белым, обтянутым натуральной кожей рулем. - Черепаха! Катафалк в представительском варианте!
- Двадцать лет назад ты сам гонял на такой скорости, - напомнила комиссар.
- Это было двадцать лет назад! И не на такой, а на двести семьдесят. Прогресс с обратным отсчетом!
Айрин поставила пистолет на предохранитель. Но убирать не стала, положив рядом на сиденье. Снова попробовала подвигать правой рукой. Бессмысленно. Только стало еще больнее. Хватит экспериментов! Упасть в обморок в такой ситуации - слишком большая роскошь. Левой рукой комиссар достала мобильник. Слава Богу - цел. Просить Уолтера вытащить свой - самоубийство. Она набрала номер.
- Полицейское управление Килбурна. Пост "трасса "Фортуна"", - отозвался молодой, хорошо знакомый голос.
- Инспектор Меггс! Это комиссар Тауэрс, - она говорила, стараясь выделить каждое слово: а что, если он не сразу поймет ее? - Приказываю задержать начало заезда "Фортуны". Лучше всего запретить гонщикам выезжать на старт.
- Но… они уже на старте. Даже… - инспектор, судя по всему, взглянул на монитор, - даже уже пошли на прогревочный круг .
- В таком случае вы должны не допустить старта гонки. Это приказ! Всю полицию и охрану трассы - к стартовому сектору! И в первую очередь приказываю самым тщательным образом осмотреть машину лидера. Ту, что на поул-позишн.
- Даниэля Лоринга? - полицейский явно опешил. - Что, у него опять?..
- Это приказ, Меггс! - рявкнула Айрин. - И до моего приезда чтоб ни одна машина не тронулась с места. Выполнять! Я не прерываю связи.
- Слушаюсь.
"Ронда" мчалась по воздушной эстакаде, входя в крутую дугу, и комиссар приподняла ногу, готовясь, как просил Дейл, в случае чего прижать тормоз. Однако Уолтер сумел каким-то образом притормозить сам, тормоза застонали, машину чуть мотнуло в сторону, но она выровнялась. Ну и длина у этого моста! Когда же он кончится? Слава Богу, снова шоссе. И сколько же на нем машин! "Ронда" ныряла между ними, как дельфин среди рыбных косяков. А ведь Уолтер видит только то, что справа!
- Комиссар! - в телефоне послышался прерывающийся голос Меггса. - Болиды на старте. Мы сейчас осматриваем машину Лоринга. Но, кажется, там все чисто. К нам подошел мистер Галлато, президент Федерации. Он говорит, что если опасности нет, то мы не имеем права задерживать старт.
- Я сказала: до моего приезда ни с места! - отрезала Айрин. - Я буду через пять минут.
- Мистер Галлато хочет с вами поговорить.
- Приеду - и поговорим. Меггс, я приказов не повторяю. Все.
И в это мгновение она увидела впереди высокие мачты со множеством цветных флагов. Вот они уже проносятся мимо, и также мимо летит гигантский стеклопластиковый щит с замысловатым контуром трассы "Фортуна"-Килбурн. А дальше - машины, машины, машины… Сколько же их здесь?!
Дейл вел "ронду" почти с той же скоростью, только что не расталкивая чужие автомобили. Впрочем, заслышав пронзительный гудок и видя прущую на них белую машину, водители и сами старались шарахнуться к обочине. Вот и трибуны показались. И высокая будка первого полицейского поста.
- Стой, Уолли! Здесь пешком уже скорее.
- Откуда здесь скорее, я и сам отлично помню. Вот теперь все.
И "ронда" с ходу причалила к барьеру билетного кордона.
Глава 18
Обход на круг
Инспектор Меггс ждал комиссара, отважно встав прямо перед выстроившимся на стартовой решетке пелатоном, перед двумя десятками растопыривших громадные колеса болидов, грозно замерших в возмущенном напряжении. Ни дать ни взять - торреро на арене, только быков что-то очень много. Нечто общее и впрямь было: молодой полицейский принял самую воинственную позу, показывая, что скорее даст размазать себя по стартовому отрезку трассы, чем отойдет от своей позиции. Он был высок и долговяз, поэтому первым бросался в глаза, хотя вокруг него суетилось много людей. Шестеро полицейских констеблей, полтора десятка охранников трассы в черных строгих униформах, комиссары - тоже человек семь, - в белых с алыми зигзагами комбинезонах. И еще какие-то трое в обычных костюмах - толкутся рядом с Меггсом, что-то ему кричат и доказывают, но он упорно мотает головой.
Пилоты, как и положено при заминке старта, оставались в машинах. Только круглые шлемы торчали из низких сигарообразных болидов. Правда, все подняли стекла, наверное - и тампоны из ушей повытаскивали, чтобы расслышать и понять: что же такое происходит? Потому что такого за всю историю "Фортуны" еще не происходило.