А на следующий день приехал в гости "местный Анискин" – именно так отрекомендовал ему еще в городе Жан Силович местного участкового Трофима Лукича Желвакова. Это был суровый, неулыбчивый мужик с загорелым до вишневого цвета лицом, постоянно промокавший носовым платком изнутри свою форменную фуражку, на которой пот выступал, как роса поутру.
Желваков покатал Гонсо по району, а как-то за пивом, криво усмехаясь, поведал Герарду Гавриловичу историю, которая еще в советское время прервала его служебную карьеру и оставила в звании майора на веки вечные…
Его направили в соседний городок заместителем начальника отдела внутренних дел. С перспективой, так сказать, потому что действующий начальник выходил уже на пенсионную прямую. Желваков прибыл к месту службы, полный надежд и желания проявить себя. Но начальнику кто-то из доброжелателей настучал, что приехал он с указанием как можно быстрее занять его кресло. И начальник, человек завистливый и болезненно мнительный, решил сыграть на опережение.
Был устроен грандиозный запой по поводу его собственного дня рождения, на котором он умело довел Желвакова до потери способности разумно соображать. А потом сказал, что теперь пора по бабам, потому что глупо им, двум таким завидным мужикам, надираться как каторжникам без женской ласки. Когда Желваков осведомился, где ж их взять, начальник на правах старожила продиктовал ему адрес и приказал идти по нему в поисках некоей Зины, которая их, красавцев, только и ждет. Причем строго наказал: стучи, пока не откроют. Дом большой, она может в дальней комнате и не услышать. А сам остался прибраться и пообещал скоро быть следом.
Желваков, хоть и не без труда, нужный дом нашел. Принялся стучать, ему долго не открывали. Возбужденный, он приложил ладони ко рту и закричал: "Зина! Открывай!" Ответа не последовало.
С тупым пьяным упорством, восхищаясь собственным остроумием, он продолжил свои занятия: "Зиночка! Зинаида!.. Зинуля!.. Зинушечка!.. Зинок!.." Веселье так и распирало его.
Наконец на крыльцо вышел почему-то встревоженный мужик в майке-сетке и официальным голосом спросил:
– Товарищ, вы, собственно, по какому вопросу?
С пьяной удалью и прямотой он ответил:
– Да мы, собственно, на предмет…
И тут Бог смилостивился над ним и удержал от последнего ужасного слова.
– …на предмет женской ласки! – закончил он.
– А почему по этому вопросу вы пришли именно по этому адресу? – несколько нервно поинтересовался мужчина.
– Дак, – пьяно икнул Желваков, – это всем известно… Улица… дом… постучать… Спросить Зину… И полный вперед!
– Интересно, – задумался мужчина в майке-сетке. – Интересно! Значит, всем известно?
– Всем-всем, – замахал руками Желваков. – Сюда весь район дорожку знает!
– Вот даже как! – крякнул мужчина. – А вы кто такой?
– Я-то? Настоящий советский человек! – изумился непонятливости таинственного мужика Желваков. – А ты кто?
– А я первый секретарь райкома партии, – звенящим от едва сдерживаемой ненависти голосом ответил мужик.
– Ага, секретарь, значит… Да еще первый! – с рассудительностью и дотошностью совершенно пьяного человека проговорил Желваков. – А что же ты тогда здесь делаешь, если ты секретарь? – с хитрой, как ему казалось, улыбкой спросил он. – Да еще первый?
– Живу я здесь.
– Ишь ты, живет он, – не поверил Желваков.
И вдруг почувствовал, что стремительно трезвеет. А вместе с трезвостью на него неудержимо накатывают ужас и стыд…
– Вот такая, понимаешь, запендя получилась, – раздумчиво произнес участковый, видимо в тысячный уже раз переживая события той давней бурной ночи. – Всем запендям запендя! На всю оставшуюся жизнь…
– А запендя – это что? – не удержался от вопроса Гонсо.
– Запендя-то? Ну, это закавыка, казус. У меня милиционер один служил, белорус, вот он эту запендю и запендюривал по любому случаю. И ко мне с тех пор прилипло…
– А что, слово интересное, выразительное, – пытался отвлечь Желвакова от печальных воспоминаний Гонсо.
– Ну так! Считай, народная мудрость.
– А потом-то что было? С секретарем?
– Что там у него со своей Зиной было, я точно не знаю, но представить очень даже можно… Сам я с места происшествия смылся – догадался, слава богу.
– А начальник?
– Начальник? В морду я ему тогда, Герард Гаврилович, конечно, дал, – задумчиво припомнил Желваков, предварительно хорошо хлебнув холодненького пивка. – Так аккуратно, чтобы никто не видел. Но польза от этого была только моральная – с должности меня поперли сразу. Потому что я, как товарищ Берия, сразу выпал из высокого доверия. И навсегда. Начальство меня невзлюбило страшно. Уже ни райкомов сколько лет нет, ни секретарей, ни первых, ни всех остальных, а начальство с тех пор все на меня косится, каких-то пакостей ждет… Да мне уже на это наплевать. Жду не дождусь, когда на пенсию уходить. Буду тогда со старым Тузом на лавочке сидеть, радио слушать и ворчать на всех во всем мире. А сейчас мое хозяйство вот оно…
Желваков достал потертую планшетку, вынул из нее несколько бумаг и торжественно зачитал:
– "Кандыба В.Т. без моего разрешения лег на меня и стал совершать возвратно-поступательные движения так быстро и ловко, что я не успела и не посмела посопротивляться". А, Герард Гаврилович, как излагает, собака! Понимаешь – не успела, а главное, не посмела… И заметь, именно – посопротивляться! Маленько так, для вида и очистки совести. А то, не дай бог, этот Кандыба В.Т. с нее слезет!
А вот еще… "Кроме того, прошу учесть, что прежние судимости характеризуют меня как хулигана. А хищение – не мой профиль работы". Или: "Он остановил меня и попросил десять рублей. Я дал. А он стал давать мне сдачу кулаком. Нанес сильный удар в живот и тем самым разбил до крови нос". "Хвощан бывает пьян систематически, каждый раз устраивает скандал, не упускает случая и побить. В работе не нуждается, так как живет на моем иждивенстве и даже спасибо не скажет. Прошу принять меры к хулигану. Но если будете сажать, то ненадолго. Потому как я к нему сильно привыкла".
Герард Гаврилович, и сам читавший немало таких бумаг, тем не менее не выдержал и расхохотался.
А Желваков уже зачитывал другое сочинение:
– "Отношения в нашей семье накалялись с каждым днем. И вот в этой нервной обстановке я совершил кражу кирпича со стройки. Что является смягчающим меня обстоятельством. А сумма иска о разделе двора, предъявленная мне вышеупомянутой женой, является ненаучной фантазией и прямо пропорциональна ее корыстным запросам…" А вот! "Алкогольные напитки употребляет не зло, но имеет опасную тенденцию – пить в одиночку. В последнее время снизил требовательность к себе, но повысил халатность…"
Герард Гаврилович сжал зубы, чтобы не заржать. На душе стало легко и весело.
– Смешно? – спросил Желваков, засовывая бумаги обратно в планшетку. И сам себе ответил: – Смешно. Но это мой мир, Герард Гаврилович, мой. Я его знаю и понимаю. У нас два мужика, соседи, поссорились. Так один другому в выгребную яму ночью дрожжей огромную пачку бросил. Ну, там и пошел процесс брожения. Да такой, что из ямы все добро вспучилось и оба двора залило. Утром народ встает – из дома выйти нельзя, дерьмом все затопило. А запах – на все село. Пока дерьмо собирали – помирились. Вот это – по-нашему. Это я понимаю. Тут я свой человек – пусть в дерьме, но вместе с людьми. А то, что сейчас надвинулось, мне чужое напрочь. Не понимаю я, что происходит. И понимать не хочу…
Желваков секунду задумчиво помолчал.
– Ну как понять, когда мальчишка, тихий и застенчивый, студент техникума, пишет письмо настоятелю нашей церкви с требованием положить в условленное место "дипломат" с миллионом рублей, а иначе он взорвет в храме во время службы гранату с отравляющим веществом! Ты понимаешь, Гаврилович, не сам храм взорвет, а людей молящихся гранатой с отравляющим веществом! Ты мне объясни, как такое сопливому еще пацану в голову прийти может?! Там же во время службы только бабки с детишками – и вот их он отравляющими веществами…
Или мы тут задержали молодых бандитов с оружием. Стали разбираться, что, да как, да почему… А они знаешь что говорят? Мы, говорят, делим район на сферы влияния! Кто что контролировать будет. Понимаешь, нас всех с дедами, бабами, ребятишками, с отцовскими домами и могилами делят между собой. Я как услышал, меня аж ошпарило как будто. И самое интересное, все всё знают, а сделать ничего нельзя. Так еще адвокаты из города понаехали – а почему вы их задержали, по какому праву? Говнюков этих… Я бы их, будь моя воля, на площади положил голыми задницами кверху и порол розгами в рассоле недельку. И день, и ночь. Может, до них бы что и дошло! Так нет, я им права должен зачитывать!.. И адвокатов этих тут же расстелил бы, чтобы понимали – защищать надо людей, а не выродков со свихнувшимися мозгами.
Не могу я на все это спокойно смотреть, душу мне выворачивают наизнанку. Я могу понять, когда человек кирпич со стройки украл, чтобы себе во дворе кухоньку построить. Но когда врач продал все запасы донорской крови в больнице и ему не с чем операции делать – понять не могу… Нет, лучше с дедом Тузом на лавочке на солнышке греться. И про президента Буша, который крендельками солеными подавился и с дивана упал, разговаривать…
– Он тут еще с велосипеда упал, – вспомнил Гонсо. – С одноколесного.
– Я ж говорю – тема богатая, – задумчиво сказал Желваков. – На наш век хватит!
Старый Туз сиял как намасленный блин. Оказывается, во время отсутствия Гонсо он провел давно задуманную войсковую операцию против пацюков. Операция прошла блестяще. Всем сельским пацанам было сказано: тот, кто принесет в дом старого Туза крысоловку, поставит, где укажут, а потом принесет пойманного пацюка, получит сразу десять рублей. Пацаны тянулись в дом Туза несколько дней, были даже и девчата. Крысоловки расставили по всем углам подвала, а в объявленный день пришли их забирать, так как семейство Туза даже подходить к ним боялось. Туз лично принимал каждого пацюка, визжащего от злобы и страха, а взамен вручал десятку.
Прием боевых трофеев к приезду Гонсо и Желвакова был закончен, и им только оставалось слушать хвастливые речи старика, гордого собственной смекалкой. Желваков решил покурить на свежем воздухе рядом со счастливым от собственной хитрости стариком. Он закурил, а горящую спичку бросил в стоявшую рядом бочку.
И тут из бочки вдруг полыхнуло адским пламенем, и раздался отвратительный и страшный визг, от которого у всех заложило уши. Желваков заглянул в бочку. Увиденное так ужаснуло его, что он невольно пихнул ее от себя. Бочка свалилась набок, и из нее врассыпную бросились по всему двору взятые старым Тузом в полон пацюки, горящие адским огнем.
Оказалось, разрабатывая план операции, дед Туз, увлекшись планами поимки, совершенно за был о финальной стадии – куда пойманных гадов девать. И когда пацаны понесли их одного за другим, не нашел ничего лучшего, как сказать, чтобы они бросали их в бочку с отработкой – отработанным машинным маслом, которым Туз обычно покрывал доски забора, чтобы не тратиться на краску. Отработка пропитывала доски до такой степени прочности, что их уже не брали ни дождь, ни снег. А когда Желваков бросил туда спичку, она, само собой, полыхнула!
Горящие пацюки трассирующими пулями разлетелись по двору и скрылись из глаз. Но несколько нырнули в летний курятник, сколоченный из реек и фанеры, и чуть ли не сразу в нем занялось-загудело веселое пламя. И тут же раздался отчаянный петушиный крик и испуганный клекот кур.
Дед Туз смотрел на происходящее с раскрытым ртом, не в силах вымолвить ни слова. Застыл и обалдевший от неожиданности происходящего майор Желваков с сигаретой в руке.
И лишь Герард Гаврилович героически бросился к курятнику. Он распахнул хлипкую дверь. Обжигающий ком горячего воздуха и искр ударил его в лицо, в грудь. Опрокинул на землю. А потом над ним пронеслась орда уцелевших, но изрядно обгоревших и обезумевших от страха курей, после чего прямо на него рухнула горящая крыша курятника…
Отбросив ненужную уже сигарету, майор Желваков ринулся на выручку. Так как первое, что попалось ему на глаза, были ноги Герарда Гавриловича, он вцепился в них и одним могучим рывком выволок все тело Гонсо из-под полыхающих обломков курятника.
Дед Туз закрыл глаза – ему показалось, что Герард Гаврилович не шевелится.
Когда он открыл их, ситуация уже радикально переменилась. Герард Гаврилович, которого майор Желваков пристроил прямо на траву под ближайшей яблоней, прислонив спиной к стволу, бессмысленно смотрел то на догоравший курятник, то на кур, которые уже как ни в чем не бывало кудахтали и клевали червяков прямо у его ног.
– Ничего, Гаврилыч, вроде все цело, на лбу только ссадина, да волосы маленько обгорели, – успокаивал его Желваков. – Ну да мы в парикмахерскую тебя сводим, подровняем, будешь как новенький! У нас, знаешь, такая парикмахерша молоденькая! Как начнет возле тебя виться… И стрижка и массаж в одном флаконе! А под халатиком у нее, считай, ничего нет. После такой стрижки мужики чуть ли не вприсядку идут!
Герард Гаврилович со стоном закрыл глаза. Он живо представил себе, как предстанет перед Жаном Силовичем и Василисой с перебинтованным лбом, обстриженной головой, благоухающей цветочным одеколоном после посещения очередной молодой парикмахерши… И скажет, что пострадал при спасении курятника…
– Прямо дым с коромыслом, – прохрипел дед Туз. – Было дело под Полтавой! Меня теперь бабка за курей да курятник не помилует.
– Да, всем запендям запендя получилась, – согласился Желваков. – Кто на нашего пацюка руку поднимет, тому головы не сносить. Дело известное. С ними, тварями, надо с умом обходиться.
Глава 18. Кутеж и последствия
Он выпил. Я тоже. Он стал меня бить.
Я спросила: "За что?" Он сказал: "Нужно". И тогда я не стала сопротивляться…
Из протокола допроса
– Шеф, все пропало!
С этими словами из кинокомедии советских времен Мотя Блудаков ввалился в кабинет Шкиля, плюхнулся в кресло и стал вытирать несвежим платком свое залитое потом лицо.
Артур Сигизмундович неодобрительно оглядел тяжелое, как полиэтиленовый пакет, наполненный водой, колыхающееся тело своего помощника. Надо же так распустить себя! А впрочем, возможно, это врожденное, и бедного Мотю не в чем винить.
– Так что случилось? Неужели пропало действительно все? Или что-то осталось? – ехидно спросил Шкиль.
– Сучка не хочет! – трагическим тоном провозгласил Мотя.
– А кто у нас нынче сучка? И что она не хочет? – терпеливо уточнил Шкиль.
– Да парикмахерша эта, пропади она пропадом! Комсомолка, спортсменка, понимаешь! Умру, но не дам поцелуя без любви, блин! Но я другому отдана и буду век ему верна! Мы еще увидим небо в алмазах! Есть женщины в русских селеньях! Мы пионеры, дети рабочих! Ненавижу!.. – возопил Мотя. – Еще один херувим на мою голову! Откуда они берутся только? Вроде всех повывели!
Выслушав всю эту околесицу, которую нес обалдевший от расстройства Мотя, Шкиль легко догадался, в чем дело. Моте не удалось раскрутить парикмахершу – она не хочет судиться с херувимом, подавать иски, требовать компенсации.
– Вот видишь, мой юный друг, я был прав, когда говорил тебе, что слишком много удачи – это опасный случай. "Взывать к чуду – развращать волю!" Так говаривала очень недобрая, но очень умная русская писательница со змеиной фамилией Гиппиус. Такой же разврат – надеяться, что все будет теперь только по-нашему. Я, конечно, понимаю, что встретить добрую, порядочную девушку для тебя событие из ряда вон… Ведь для тебя они вымерший вид, эдакие птеродактили! А они еще водятся в наших заповедных местах. И твое слабое место, что ты этого не подозреваешь и потому пугаешься при встрече.
– Чего мне пугаться, – обиделся Мотя, – просто я не знаю, как с ними работать.
– Вот-вот, я об этом и говорю.
– А где ж мне их было раньше взять?
– Ну, понятно, не в конторе твоей ученой сучки! Там такие не водились.
– Это точно, – вздохнул Мотя.
И, видимо, чтобы вернуть утраченное душевное удовольствие, принялся рассказывать очередную историю времен своего услужения ученой сучке:
– Мы как-то сказали клиентам из одной фирмы, присосавшейся к нефтяным делам, что они могут не просто традиционно отдохнуть, а разнести потом вдребезги ресторан… Они даже не поверили сначала, но когда мы им показали бейсбольные биты для всех, врубились потихоньку. Сначала, правда, осторожничали, а потом, когда приняли на грудь уже достаточно, – понеслось! Они разносили вдребезги все, включая раковины и унитазы в туалете. И больше всех бабы лютовали – жены, дочери, родственницы. Причем наемных девиц не было, все, понимаешь, порядочные. Это надо было видеть – бабы в вечерних платьях, декольте спереди по пупок, а сзади по самый копчик, бродят по ресторану пьяные, с битами в руках и колошматят с визгом все подряд! Некоторые порезались об обломки, руки и рожи в крови…
– Друг друга-то не поубивали?
– Вот это самое удивительное! Думаю, просто прецедента не было. А если бы какая-то кикимора случайно другой по башке засадила?.. Там бы такое началось!
– Кабак-то приличный был? Не жалко?
– Нормальный кабак. Но ученая сучка почему этот ход придумала? Узнала, что он закрывается на капитальный ремонт и наша вечеринка там последняя.
– Но деньги наверняка слупили по полной программе?
– А то! Но, атаман, я баб после этого опасаюсь… Как вспомню, как пьяная в дупель малолетняя ссыкуха в бриллиантах долбит битой унитаз!.. А рядом бабища под шестьдесят, с жирной спиной, вся в золоте, писсуар колошматит!
– Как же они потом облегчались-то спьяну? Если все побили?
– Это, атаман, отдельная песня, – мечтательно вздохнул Мотя. – Мы их сначала предупреждали: туалеты пожалейте, а ну как самим приспичит! Куда там! Потом уже те, у кого мочи терпеть не было, среди обломков и луж пристраивались, как последние бомжи и бомжихи. Но разнести сортир их несло неудержимо!
– Ладно, давай заканчивать эти воспоминания лучших лет, – жестко оборвал Мотю Шкиль. Он знал, что эти истории могут продолжаться бесконечно. – Сам ты никогда не кончишь, если тебя не остановить! Что с комсомолкой делать будем?
– Она, между прочим, комсомолкой никогда не была. И очень этим гордится.
– А жаль! Вот и выросло безыдейное создание. Никакого представления о гражданском долге.
– Ну, идей там, положим, хватает. Дурацких. С избытком – аж девать некуда, потому что сегодня на них спросу нет. Ей все чистая и светлая любовь мерещится. В общем, как упоительны в России вечера! Ну что тебе мои порывы и объятья?!. Конечно, ей при таком раскладе заяву в ментовку писать западло!
Шкиль поморщился. Он не любил всю эту феню, хотя и сам иногда пользовался ею. Но только при большой нужде или чтобы подчеркнуть иронию.
– Так поработай с родителями. Родители у нас имеются?
– А черт их знает! Хотя любопытно посмотреть, кто это в наши времена умудрился такую Алинушку вырастить! Может, они ее вообще из дома не выпускали?