Семья Спеллман расследует... - Лиза Лутц 12 стр.


Нормальное свидание № 3 (три дня спустя)

И снова Дэниел захотел угостить меня домашней стряпней. Мой желудок оказался совершенно не готов к приему кисло-сладкой капусты. Дэниел, разумеется, свалил вину на рецепт:

– Они что, вообще их не проверяют?! Больше никогда не возьму этот журнал!

– А мне даже понравилось, – ответила я, нагло соврав.

Уж если я целиком сочинила для Дэниела свою биографию, то похвала в адрес его готовки – сущий пустяк.

Пока он мыл посуду, я бродила по гостиной и разглядывала книжные полки. Именно в тот вечер я сделала открытие, изменившее все – ну или хотя бы наш досуг. Я взяла из шкафа стопку видеодисков и помчалась на кухню.

– Дэниел, у тебя есть…

– Говори громче! Из-за воды ничего не слышно!

Я подошла к нему и показала диски.

– У тебя есть все серии "Напряги извилины"! Я даже не знала, что такая коллекция существует!

– Да, это пиратский сборник.

– Подарили? – спросила я.

– Ага. Подарил сам себе. Обожаю этот сериал!

– А я-то как обожаю! – воскликнула я. – Мы с лучшей подругой (вырезано) каждый день (вырезано) его смотрели!

Дэниел выключил кран и вытер руки.

– Предлагаю устроить видеомарафон.

Десять серий и бесчисленное множество шпионских звонков спустя я зевнула и вдруг вспомнила, что мне с утра пораньше надо быть в школе. Пора домой.

Дэниел выключил телевизор и сказал:

– В детстве я мечтал стать агентом КОНТРОЛЯ.

– Я тоже, – ответила я, хотя на самом деле всегда мечтала работать на ХАОС.

* * *

Нормальное свидание № 3 окончилось примерно так же, как Нормальные свидания № 1 и № 2. Дэниел проводил меня до машины, пожал руку (№ 1) и быстро обнял (№ 2). После поглаживания головы (№ 3) мое терпение окончательно иссякло. У нас было уже три теннисных свидания и три нормальных! Где мой первый поцелуй?!

Дэниел ушел домой, а я села в машину и запустила двигатель, пытаясь смириться с очередным отказом. Но потом передумала: надоело ждать.

Окно гостиной было всего в шести футах над землей, и до него можно было легко добраться по водосточной трубе. Увидев свет в окнах Дэниела и его тень, я вышла из машины и залезла наверх. Постучала.

Обычно люди не сразу отвечают на стук в окно, но через некоторое время все-таки отвечают. Дэниел поднял раму как раз в ту минуту, когда я чуть не свалилась с трубы.

– Привет, Изабелл. У меня сломался звонок?

– Нет, – ответила я, не поняв вопроса.

– Что ты тут делаешь?

– Хотела с тобой поговорить.

– Ладно. Войдешь?

– Разумеется, – сказала я, приподнимая раму еще выше, чтобы пролезть внутрь.

– Может, спустишься и войдешь в дверь?

Уж не знаю, когда в нашем одомашненном мире для входа стали пользоваться исключительно дверями, но еще в детстве этот способ казался мне глупым и непрактичным. Выходит, я должна спрыгнуть с трубы, добежать до входа, позвонить, пройти мимо сторожевой каморки и двух квартир и только тогда очутиться ровно на том же самом месте, где я сейчас стою!

– Если ты не против, я все-таки пролезу в окно.

Дэниел отошел, я забросила ногу на подоконник и перемахнула в комнату. Отряхнула руки.

– Давно тут пыль не вытирали, – заметила я.

Дэниел никак не отреагировал на мой тонкий намек.

– Все нормально, Изабелл?

– Нет.

– А поподробней?

– Кто я, Дэниел? Золотой ретривер?

– Нет… – смутившись, ответил он.

– Три теннисных матча, один вечер в баре, одна прогулка, двенадцать банок пива, один стакан вина, три домашних ужина. Чего не хватает?

Дэниел оперся на подлокотник дивана.

– И чего же?

– Мы четыре раза пожали друг другу руки, ты один раз меня обнял и погладил по голове. Чего не хватает?

– Иззи, я не понимаю. Говори прямо.

И я это сделала: взяла Дэниела за галстук и подтянула к себе. Спустя семь недель, двадцать пять уроков тенниса, десять дней слежки, три теннисных и три нормальных свидания, спустя десять серий моего любимого сериала я наконец-то получила свой заслуженный первый поцелуй.

– Теперь понял? – спросила я, отпустив Дэниела.

– Понял, – сказал он, обнимая меня за талию и целуя в ответ.

Чтобы спрятать Дэниела от родителей и родителей от Дэниела, мне пришлось чаще, чем когда-либо, упражняться в хитрости. Легче всего было не пускать его домой. Я объяснила, что если он за мной заедет, то может случайно натолкнуться на родительское подразделение. А встреча с родительским подразделением на первом этапе нашего романа неизбежно приведет к разрыву. Дэниелу не верилось, что люди, столь беззаветно посвятившие жизнь обучению детишек, могут быть такими уж плохими. Но в конце концов я его убедила.

Родители никогда бы не заметили странностей в моем поведении, если бы не одежда. Я хотела, чтобы Дэниел действительно считал меня учительницей, и для этого подбирала соответствующие наряды.

Юбочные войны

Поначалу я прибегала с работы домой, принимала душ, переодевалась в платье или более-менее выглаженную рубашку с юбкой и незаметно выскальзывала из дома. Но семья у меня, как известно, наблюдательная. Когда шел дождь, я прятала свое облачение под длинным плащом. В редких случаях, когда мне нужно было встретиться с важным клиентом, мой наряд не вызывал ни у кого подозрений. Но чаще всего я старалась пользоваться окнами. Не знаю, что разбудило интерес папы с мамой: внезапные перемены в моем гардеробе или отказ от дверей?

Самое трудное начиналось, когда к Дэниелу не приходил какой-нибудь пациент и он приглашал меня на "ленч-сюрприз". Я пришла в ужас, узнав, сколько людей внезапно отменяют визит к стоматологу. Каждая такая отмена меня страшно бесила, я готова была звонить пациентам и орать в трубку: "Да вы хоть понимаете, что со мной будет?!" или "Вам что, плевать на свои зубы?!" Но вместо этого я научилась переодеваться в машине. Останавливаясь возле какой-нибудь школы, я надевала юбку и поджидала Дэниела на улице. Иногда дружелюбно махала незнакомцам и незнакомкам с усталыми лицами и отсутствующим взглядом – явно учителям – и говорила что-нибудь вроде "До встречи, Сьюзи!" или "Не запускай простуду, Джим!" Дэниел никогда не замечал их изумления. Он купился. А почему нет? Моя правда была бы страннее любого вымысла.

Я так привыкла к переодеваниям в машине, что стала относиться к ним как к спортивным состязаниям, а не побочному эффекту обмана. Мой личный рекорд был три минуты двадцать пять секунд – за это время я успела сменить все предметы гардероба. Худший результат – восемь минут пятьдесят секунд: край льняной рубашки тогда застрял в молнии на юбке. Примерно через неделю после Нормального свидания № 1 Петра заявила, что я одеваюсь чересчур старомодно, как для роли учительницы в школьной сценке. И действительно, твидовые юбки напоминали мне, кого надо играть. Одежда больше не отражала мою индивидуальность – она создавала мне новое прошлое. Уже тогда я должна была понять, что веду себя неправильно, но осознание пришло лишь через несколько недель. Как-то раз, переодеваясь в машине, я случайно увидела себя в зеркале заднего вида: рукав свитера завязался в крепкий узел за спиной, и я корчилась на сиденье в напрасных попытках снять оковы.

Ну все, хватит с меня ленч-сюрпризов! Чтобы удовлетворить страсть Дэниела к неожиданностям, а мою – к ресторанной кухне, я стала заезжать к нему в офис всякий раз, когда оказывалась рядом. Благодаря свободному "рабочему" графику я вполне могла позволить себе такие шалости, и Дэниел ничего не заподозрил.

Мое знакомство с миссис Санчес – шестидесятидвухлетней медсестрой, секретарем и по совместительству божьим одуванчиком – прошло так: она осмотрела меня с ног до головы, вежливо улыбнулась и сказала Дэниелу что-то по-испански.

Когда я "случайно" заехала во второй раз, миссис Санчес предложила мне сесть: у Дэниела был пациент. Тут я совершила ошибку – завела с ней светский разговор.

– Дэниел сказал, что вы учительница.

– Правда? Ничего себе! С чего он это взял?

Тишина.

– Шутка! – выпалила я, но старушка не улыбнулась даже из вежливости.

Дурной знак.

– Да, я учитель. Пока только заменяю других. Дети – просто прелесть, верно?

– Да, – ответила миссис Санчес. – У меня самой три внука.

– Чудесно! Дети у вас, наверное, тоже есть?

Тишина.

– Ну, то есть сперва нужно обзавестись детьми, а уж потом можно и внуками…

– У меня трое детей, – ответила секретарь, вежливо, но неприятно улыбнувшись.

– Поздравляю! – Пыл мой заметно поубавился, и я решила больше не острить.

– А где вы обычно работаете, Изабелл?

– О, да по всему городу!

– А разве за вами не закреплены какие-то школы?

– Нет, мне нравится бывать в разных. Менять обстановку.

– Ну а на прошлой неделе вы где преподавали, к примеру?

На прошлой неделе у нас с Дэниелом состоялся очередной ленч-сюрприз, и я переоделась возле средней школы "Президио". Врать нужно последовательно – это я поняла еще в детстве.

– Во вторник и в среду я работала в "Президио", если мне не изменяет память.

– Надо же, мой внук Хуан учится в этой школе. Тогда вы знаете директора! Лесли Грэнвиль…

– О, мы с ней почти не знакомы.

Тишина.

– С ним, вы хотели сказать? Лесли – мужчина, насколько мне известно.

– Ну да, – подтвердила я, бледнея. – С ним, разумеется. Вечно путаю местоимения. Как-то это называется… Не важно. Конечно же, Лесли – мужчина.

От дальнейшего позора меня спасло божественное вмешательство: зазвонил телефон. Однако с тех пор миссис Санчес поглядывала на меня подозрительно, как будто я что-то скрывала. Впрочем, так оно и было.

Мы с Дэниелом встречались уже шесть недель, и в моей повседневной жизни стало слишком много обмана. Пора было, как говорится, выйти на свет. Если я и могла утаить свою настоящую работу от Дэниела, то саму себя спрятать от семьи было выше моих сил. Да, я понимала, что неправильно расставила приоритеты, но все равно это казалось мне шагом вперед. Итак, в одно прекрасное утро я вышла из комнаты в рубашке и твидовой юбке и непринужденно направилась к двери. То же самое я проделала на второй и третий день, хотя мои костюмы слегка менялись.

На четвертое утро путь мне преградил отец. Было семь часов, а он обычно не выползает из постели раньше девяти, поэтому я сразу насторожилась.

– Доброе утро, Изабелл.

– Пап, а чего это ты так рано встал?

– Хотел посмотреть на восход.

– Ну как?

– Опоздал на полчаса. Я и не подозревал, что солнце встает так рано.

– Ты нарочно не даешь мне выйти из дома?

– Да.

– Почему?

– Что новенького?

– Ничего.

– Твоя одежда говорит о другом.

– Надо же, я и понятия не имела, что мои вещи с тобой разговаривают.

– Еще как.

– И что же они говорят?

– Ты что-то задумала.

– Ничего себе, вот болтушки!

– Иззи, ты подозрительно одеваешься, – слегка повысил голос папа.

– Слушай, мне через десять минут надо быть в центре города, – ответила я, протиснувшись к двери. – Я велю своим шмоткам больше с тобой не разговаривать, о'кей? Надеюсь, они меня поймут.

Допрос
Глава IV

Я заметила, как Стоун сделал запись о моей привычке входить через окна. Пишет он неразборчиво, читать сверху вниз неудобно. Обычно я делаю это незаметно для окружающих, но сегодня слишком долго вглядывалась в страницу.

– Изабелл, пожалуйста, не читайте мои записи.

– Я и не читала.

– Читали.

– Нет.

Стоун опускает ручку и испытующе смотрит мне в глаза:

– Сколько вам лет?

– У вас же записано.

– Отвечайте на вопрос.

– Двадцать восемь.

– Изабелл, в двадцать восемь человек уже считается взрослым. Вы можете водить машину, голосовать, выходить замуж, пить, подавать на людей в суд, отбывать наказание в тюрьме…

– Ближе к делу, инспектор.

– Перестаньте вести себя как ребенок.

– Что это значит?!

– Это значит, что вам пора становиться взрослой, Изабелл.

Странно, его упрек пронимает меня до глубины души. Хотелось бы думать, что он лишь повторяет слова родителей, но я-то знаю: Стоун прав.

Я опускаю глаза на стол и разглядываю царапинки, которые сделала за время бесчисленных детских и подростковых допросов. Я пытаюсь забыть, почему я здесь, и не думать о всех тех словах, что были направлены против меня в этой комнате. Забыть о том, что Стоун уже допросил здесь каждого члена моей семьи. Точнее, почти каждого. Я стараюсь думать о чем-нибудь другом, но инспектор возвращает меня к реальности.

Войны на развлекательной слежке
Глава II

В тот вечер я возвращалась домой, морально готовясь к очередному шквалу вопросов о моей внешности. Однако в доме назревал иной конфликт, привлекший к себе внимание всей семьи. Зайдя в коридор, я увидела сестру, которая близоруко щурилась на дверь в свою спальню.

– Рэй?

Мой голос вывел ее из оцепенения, и она резко развернулась.

– Ты была в моей комнате?

– Нет. А что такое?

– Кто-то был, – ответила Рэй и толкнула дверь указательным пальцем. Та со скрипом приоткрылась. Сестра выжидательно на меня посмотрела.

– Рэй, не надо поспешных выводов! – Я попыталась ее образумить, зная, что это бесполезно. Она научилась устанавливать замки два года назад. Мы все закрываемся друг от друга, так уж принято в нашей семье (если не считать двух лет, когда мне из-за наркотиков настрого запретили запирать комнату). Спеллманы страшно пекутся о своей личной жизни, потому что чужая для них ровным счетом ничего не значит.

Я поднялась к себе. Через несколько секунд внизу хлопнула дверь и раздался топот стофунтового человека. Я вышла из комнаты и спустилась в гостиную.

– Старый козел, кто дал тебе право брать мои вещи?! – заорала Рэй.

Дядя, не отрываясь от телевизора, сказал:

– Детка, мне срочно понадобилась камера, а у моей сели батарейки. Вот я и позаимствовал твою цифровую. У меня дело горит, понимаешь? Чего ты так взбеленилась?

– Ты подобрал ключи к трем замкам, проник в комнату с табличкой "Не входить", обыскал ее, нашел под кроватью запертую коробку с камерой и вскрыл ее. Я не знаю, как это называется в твоей паршивой деревне, но здесь это воровство!

С этими словами Рэй вылетела из гостиной, буркнув: "Я объявляю войну".

Как сестра объяснит позже, в ту ночь она сбежала из дома, чтобы "немного выпустить пар". Я сидела на чердаке, проверяя собственный отчет, в котором Дэвид обнаружил пять опечаток. Он велел мне исправить их самой, иначе, по его мнению, я никогда не научусь работать. На пожарной лестнице раздался знакомый скрип, и в окно я увидела, как Рэй спрыгнула на землю. На часах было 9.30. Я решила, что если сестричка вдруг опоздает домой, кому-то нужно будет это доказать.

Я вышла на улицу через дверь и, никем незамеченная, двинулась в том же направлении. Немного подождала, чтобы Рэй успела дойти до Полк-стрит. Иногда она любит неожиданно менять привычки, но есть и те, которым она верна. Полк-стрит совсем недалеко от нашего дома, а Рэй нужно людное место, чтобы выбрать подходящую жертву и попрактиковаться в слежке.

Сестра зашла в кафе и вскоре покинула его, предположительно съев шоколадное пирожное. Стало быть, моя вылазка удалась. Я уже однажды ловила Рэй на поедании сладкого в будний день.

Она осторожно спускается по улице вслед за выбранным объектом. Я не отстаю.

Рэй следит за парнем лет двадцати пяти с фигурной бородой и стандартным набором татуировок. Она заходит за ним в книжный магазин. Рэй четырнадцать лет, но выглядит она на тринадцать, и в десять вечера явно привлекает к себе внимание. Я остаюсь снаружи, чтобы не испортить сестре удовольствие и поймать ее в более подходящий момент.

Татуированный парень выходит из магазина без книг, что меня нисколько не удивляет. Я жду Рэй. Та появляется в дверях, правильно рассчитав время, и неторопливо шагает за объектом в направлении Тендерлойна. Все еще никем не замеченная, я сажусь им на хвост.

Объект сворачивает на Эдди-стрит, Рэй идет следом. Она и не думает возвращаться. Меня это злит. Мы годами вбивали ей в голову, сколько опасностей таится за углом, – бесполезно!

В конце квартала татуированный снова поворачивает налево. Рэй подбегает к углу, чтобы не потерять его из виду. Тот опять уходит налево, тем самым заканчивая петлю вокруг квартала. Сейчас я бы с удовольствием обрушила на Рэй десяток фраз в духе "Ты сдурела?!", но я еще надеюсь, что эта оплошность чему-то ее научит. Прикусываю язык и подхожу к углу.

На этот раз я слышу голоса и, осторожно выглянув, вижу Рэй и татуированного в тени какой-то стройки. Татуированный прижимает ее к кирпичной стене.

– Крошка, ты что тут делаешь? – громким шепотом спрашивает он.

– Ничего. Просто гуляю, – отвечает сестра.

– В такое время?

– Захотелось подышать свежим воздухом.

– Знаешь что? – говорит татуированный.

– Понятия не имею.

– Мне кажется, ты за мной шпионишь.

– Вовсе нет! – нервно вскрикивает Рэй.

– Тебе нравятся парни постарше?

– Нет, нет, ничего подобного!

– Дай-ка я тебе кое-что покажу…

– Иззи?! Помоги, пожалуйста! Сейчас уже можно! – кричит сестренка.

Я достаю нож и открываю. Татуированный оборачивается на знакомый звук.

– Руки прочь от моей сестры, – спокойно говорю я, мысленно вызывая дух Ли Ван Клифа.

– Не бойтесь, девочки, меня и на двоих хватит.

Я вытаскиваю мобильный и делаю вид, что набираю 911.

– Надеюсь, в тюрьме тебе разрешат звонить по этому номеру.

Татуированный быстро оценивает положение и сдается. Но перед этим подмигивает Рэй.

– Увидимся, крошка!

Я провожаю его взглядом, припечатываю Рэй к стене и напоминаю о нашей сделке.

– Я согласилась урезать свои слежки, но не отказывалась от них полностью! – оправдывается та.

– Ты слонялась по кварталу красных фонарей после десяти вечера. Тебе же всего четырнадцать!

– Мне разрешено выходить из дома ночью, если я с кем-то из семьи. Ты была рядом, значит, все в порядке.

– Когда ты меня заметила?

– В книжном магазине. Я бы не пошла за этим уродом, если бы не ты.

Назад Дальше