- Я в гостевом домике. Видите, прямо перед вами деревянная калитка? Она открыта. Проходите.
- Как мы понимаем, у вас дома находится полицейская собака из К-9. Мы не хотим, чтобы с ней были проблемы. Заприте ее.
- Она не составит проблемы.
- Вы запрете собаку?
Скотт не хотел запирать Мэгги в перевозке, а если закрыть ее в спальне, она разнесет дверь, стремясь на свободу.
- Подождите. Я сейчас к вам выйду.
Скотт швырнул телефон на диван и вышел к ним.
Запирая подъездную дорогу, в самом ее начале стояла серая "краун-виктория". Двое мужчин в спортивных пиджаках и галстуках стояли на дороге примерно на полпути к дому. Один, чуть за пятьдесят, с припорошенными сединой светлыми волосами, был повыше. Второму, что пониже и пошире, не было еще и сорока. Его обширную лысину окаймлял венчик каштановых волос. Оба излучали враждебность.
Старший предъявил удостоверение и золотой жетон детектива.
- Боб Энсон. А это Керт Шенкман. - Энсон убрал жетон. - Я просил вас запереть собаку.
- Мне негде ее запирать. Так что будем разговаривать здесь или в доме, но с собакой.
- Вы закрыли ворота? - спросил Шенкман. - Не сможет она вырваться?
- Она не во дворе. Она в доме. Не бойтесь, Шенкман.
Энсон спокойно перебил:
- Вы знаете Дарила Иши?
Ну вот. Видимо, Дарил написал-таки жалобу.
- Да, я знаю, кто это.
- Считал ли мистер Иши вашу собаку безобидной?
- Спросите у него.
Шенкман холодно улыбнулся.
- А мы спрашиваем у вас. Когда вы его видели в последний раз?
Скотт замялся. Если Дарил подал жалобу, Энсон и Шенкман могли ведь поговорить с Эстеллой и друзьями Дарила из парка. Он ответил обтекаемо - не хотел, чтобы его поймали на лжи.
- Я видел его вчера. А что такое? Вы из группы внутренних расследований?
- Мы из рампартского отделения, а не из внутренних расследований, - сказал Шенкман. - Расскажите, как и почему вы с ним вчера встретились?
- Брат Дарила недавно был арестован за многочисленные ограбления. Он сознался в четырех ограблениях, и есть свидетельства, что Дарил работал с ним в паре. Мне сказали, что он в Макартур-парке с друзьями.
Энсон чуть заметно кивнул.
- И вы пошли в Макартур-парк.
- При моем приближении Дарил побежал. Моя собака его остановила. Ни я, ни собака к нему не прикоснулись. Я просил его о сотрудничестве. Он отказался. Я сказал, что он может идти.
- Вы видели Дарела вчера еще раз, после встречи в парке?
Скотту этот вопрос показался странным.
- Нет. А он говорит, что видел?
- Вы покупали у Дарила наркотики? - перебил Шенкман. От вопроса о наркотиках по спине у Скотта поползли мурашки. - Окси? Викодин? Нет? Да? Оба?
Оба болеутоляющих были прописаны Скотту врачом и легально продавались в ближайшей аптеке. Шенкман специально назвал эти два препарата, прописанные Скотту.
- Не отвечаете? - продолжал Шенкман. - Что, успокоительные затрудняют процесс мышления?
Мурашки распространились на плечи, на руки. Скотт вспомнил, как Мэгги сделала стойку, когда они позавчера пришли домой. Он отступил.
- Больше никаких вопросов-ответов, пока я не получу приказа своего непосредственного начальника.
Энсон сохранял спокойствие и даже не подумал уходить.
- Вините ли вы Маршалла Иши в убийстве Стефани?
Он этого вопроса Скотт застыл, как он щелчка затвора. Энсон же продолжал, голосом спокойным и рассудительным:
- Вы были тяжело ранены, ваша напарница убита, а эти двое могли видеть это, но не признались. Должно быть, у вас накопилось много злости. И вас за это не осудишь, ведь убийцы до сих пор на свободе. Маршалл и Дарил позволили им уйти. Я понимаю, как не разозлиться.
В голове у Скотта застучало. Они явно расследуют что-то посерьезнее, чем жалоба на собаку.
- Так зачем вы пришли сюда?
Энсон впервые ответил вполне дружелюбно:
- Расспросить о Дариле. Мы это сделали. - Он повернулся и пошел к машине.
- Спасибо за сотрудничество. - Шенкман устремился вслед за боссом.
- Что случилось? - крикнул Скотт им в спину. - Дарил умер?
Энсон уселся на пассажирское место.
- Если у нас будут еще вопросы, мы позвоним.
Шенкман сел за руль, машина тронулась. Скотт крикнул, перекрывая шум двигателя:
- Подозреваемый - я?
Энсон выглянул из окна отъезжавшей машины.
- Всего доброго.
И вдруг он услышал лай. Мэгги лает.
- Иду.
Когда он открыл дверь, Мэгги радостно запрыгала вокруг него.
- Здесь я, здесь. Тихо, тихо. Я тоже счастлив, да.
Скотт вовсе не был счастлив. Он был напуган и сбит с толку. Мэгги крутилась вокруг него, а он тупо стоял у двери, пока не заметил, что автоответчик мигает. Пока он разговаривал с Энсоном и Шенкманом, ему пришло два сообщения.
Скотт нажал кнопку.
- Здравствуйте, Скотт. Это доктор Чарлз Гудмен. Произошло нечто важное, пожалуйста, позвоните мне как можно скорее.
Скотт стер это сообщение и перешел к следующему. Следующее было от Пола Будреса.
- Привет, это Пол. Перед тем как выходить из дома, позвони мне. Немедленно позвони, слышишь? Не выезжай на работу, не поговорив со мной.
Скотту не понравился голос Будреса - очень уж напряженный. Поли Будрес был чуть ли не самым спокойным из всех его знакомых. Скотт глубоко вдохнул, выдохнул и позвонил ему.
- Что происходит? - спросил его Будрес.
- О чем ты?
- Здесь тебя ждут крысы из группы внутренних расследований.
Скотт сделал несколько глубоких вздохов подряд.
- Чего хотят?
- Ты не знаешь? Мейс слышал, как они говорили с Леландом. Хотят отправить тебя в центр, чтобы ты сюда не вернулся.
- Меня в чем-то подозревают?
- По полной программе. Ни жетона, ни зарплаты, домашний арест до конца расследования.
- Это безумие.
- Позвони в профсоюз. Переговори с адвокатом, прежде чем приходить сюда.
- А что будет с Мэгги?
- Парень, она же тебе не принадлежит. Я разузнаю, что смогу.
И Будрес повесил трубку.
У Скотта кружилась голова и земля уходила из-под ног. Он представил себе пляж, так, как учил его Гудмен. Песок, горячий от солнца, ласковые волны. Солнце жарит так, что кожа облезает. Сердце стало биться ровнее, он успокоился, в голове прояснилось.
Внутренние расследования заинтересовались им, но Энсон с Шенкманом его не арестовали. Значит, ордера на арест еще нет. А это значит, что есть простор для маневра. Но Скотту не хватало фактов.
Он позвонил на мобильный Джойс Каули. Она ответила после третьего звонка.
- Это Скотт. Джойс, что происходит? В чем дело?
Она молчала.
- Джойс? От меня только что ушли два рампартских детектива. Они намекнули, что Дарил Иши убит и подозревают в этом меня.
Она молчала, словно никак не могла решить, отвечать или нет.
- Вчера вечером к нему пошли Паркеры, чтобы взять образец ДНК. Они обнаружили, что он застрелен. А также Эстелла и один из съемщиков.
Скотт опустился на диван.
- И решили, что убил его я. По описанию похоже на убийство из-за наркотиков. Они же все употребляют.
- Исключено. Они получили свежую партию, но наркотики не тронули. - Она помолчала. - Речь шла о вашем нестабильном состоянии и о лекарствах, которые принимаете.
- Рампартские детективы знают, что мне прописано. Они специально спрашивали, какие лекарства я принимаю. Откуда они могли это узнать, Джойс?
- Не знаю. И никто не знает. Все говорят о вас - весь верхний этаж плюс начальство. Им не нравится, что вы вмешались в расследование этого дела.
- Я не убивал этих людей. Зачем мне убивать Дарила? Я хотел узнать, не видел ли он чего. Может быть, действительно не видел. Теперь уже мы этого не узнаем.
- Якобы вы старались заставить его говорить, да и пристрелили.
- Так они говорят?
- Подразумевают. Я должна идти.
- Вы думаете, это сделал я?
Каули молчала.
- Вы думаете, это я их убил?
- Нет.
Джойс Каули положила трубку.
Унес ли Дарил с собой в могилу то, что ему нужно знать? Если Дарил что-то видел, вряд ли он бы стал молчать об этом. Скотт стал думать, кому мог рассказать Дарил. Может быть, Маршаллу, но Маршалл сейчас в тюрьме.
Скотт подумал и пошел к компьютеру. Открыл сайт департамента шерифа, чтобы узнать тюремный номер Маршалла и телефон коммутатора тюрьмы.
- Это детектив Бад Opeo, отдел убийств и ограблений Управления полиции Лос-Анджелеса. Мне нужно увидеть заключенного Маршалла Иши. - И Скотт продиктовал номер. - Я намерен сообщить ему о смерти его брата, то есть это визит вежливости. Адвокат ему не понадобится.
Договорившись о встрече, Скотт взял на поводок Мэгги и вышел из дома. Он свернул на шоссе, ведущее к центру Лос-Анджелеса и к Центральной мужской тюрьме. Мэгги, как всегда, встала на консоль и оглядывала окрестности, веселая и всем довольная.
Глава 12
Скотт проезжал студию "Юниверсал" и Голливудскую развилку, когда его телефон вдруг зазвонил. Это был доктор Гудмен. Меньше всего Скотту хотелось разговаривать с ним, но тем не менее он ответил.
- Скотт, я пытался до вас дозвониться. У меня в офисе ЧП. Это очень неприятная ситуация для меня, но и вас, я боюсь, это расстроит.
Скотт ни разу не слышал у врача такого голоса.
- Доктор, вы в порядке?
- Конфиденциальность в отношениях с пациентами и доверие пациентов для меня превыше всего…
- Я вам доверяю. Что случилось?
- В мою приемную залезли, Скотт, и кое-что украли, в том числе вашу историю болезни. Я прошу прощения…
Скотт подумал: вот почему Шенкман с Энсоном и начальство с верхнего этажа знают о нем такие вещи, каких им знать не положено и неоткуда.
- Подождите, доктор. Мою историю болезни украли? Мою?
- Не только вашу, но в том числе и вашу. Видимо, ухватили целую пачку. Я позвонил…
- Вы позвонили в полицию?
- Приехали два детектива. Скотт, я хочу, чтобы вы знали: я вашего имени не называл. Они просили список пациентов, чьи истории болезни были украдены, но это нарушило бы конфиденциальность. Я вас не назвал.
У Скотта появилось гнусное чувство, что его имя и так было известно грабителям.
- А как именно залезли, вам сказали?
- Дверь и окна целы, так что у грабителя, видимо, был ключ. Детективы сказали, что такие ограбления, как правило, совершают люди, знакомые уборщикам здания. Делают ключ и хватают все, что под руку попадется.
- Когда это случилось?
- Позавчера.
А днем раньше Мэгги среагировала на вторжение в дом. Скотт вспомнил порошкообразную субстанцию в замке.
- Доктор, а как звали детективов, которые к вам пришли?
- Уоррен Бродер и Дебора Керланд.
Скотт записал имена, пообещал Гудмену, что позвонит через несколько дней, и набрал номер полицейского отделения Северного Голливуда.
Он представился и попросил к телефону детектива Бродера или детектива Керланд.
- Керланд здесь. Оставайтесь на линии.
Через несколько секунд Керланд сняла трубку. В ее голосе звучали ум и профессионализм, и это напомнило ему Каули.
Скотт еще раз представился, назвав номер жетона.
- Вы с детективом Бродером выезжали на ограбление доктора Чарлза Гудмена. Его приемная в Студио-Сити.
- Да. А позвольте спросить, почему вас это интересует?
- Доктор Гудмен мой друг. Это неофициальный звонок.
- Понятно. Спрашивайте. Я или отвечу или не отвечу.
- Каким образом грабитель проник в помещение?
- Через дверь.
- Интересно. Вы сказали Гудмену, что грабитель воспользовался отмычкой?
- Нет, не сказала. А сказала: видите, какая чистая скважина? Часто воры покупают ключ у обслуживающего персонала здания. Мой напарник считает, что замок вскрыли бамп-ключом, а я - что электропиком.
- Почему ими, а не отмычкой?
- Я решила проверить замки и попросила у доктора ключи. Ключи скользили. Я их вытерла, вставила в замок - все равно скользят. Оба замка были полны графитовой смазки.
Скотт поблагодарил ее и отключил телефон, бездумно глядя на проносившиеся мимо машины. С каждой машиной рос его страх. Кто-то хочет повесить на него убийство Дарила. Кто-то хочет знать, что ему известно об убийцах Стефани. Кто-то очень не хочет, чтобы убийц Стефани нашли.
Скотт развернулся и поехал домой. В кладовке он нашел большую нейлоновую сумку, положил туда пистолет, патроны, наличные из-под будильника и две смены белья и одежды. Выгреб из шкафчиков в ванной все свои лекарства. На рецептах значилось имя Гудмена. Три дня назад кто-то залез к нему в дом, порылся в его вещах и увидел это имя, а позавчера этот кто-то залез в кабинет Гудмена и украл историю болезни Скотта.
Скотт перенес сумку в гостиную. Там он собрал все материалы по расстрелу и сложил в сумку. Туда же лег ноутбук. Скотт стал снимать со стен планы, карты и фотографии. Подумал, не оставить ли фотографию Стефани на стене, но не оставил. Она была с ним с самого начала, так пусть будет с ним до конца.
Он взял Мэгги на поводок и помедлил перед тем, как вскинуть тяжелую сумку на плечо.
- Пойдем, девушка. Мы должны это сделать.
Положив сумку в багажник, Скотт направил машину к автостраде.
Скотт поставил машину на парковке напротив тюрьмы, но выходить не стал, остался в машине вместе с Мэгги. Через двадцать пять минут Мэгги встрепенулась, понюхала воздух и насторожила уши. Скотт пристегнул поводок. Когда появился Пол Будрес, они вышли из машины.
- Она учуяла тебя за сорок секунд до того, как я увидел.
Будрес явно был не в своей тарелке. Углы губ опустились вниз, глаза сузились до щелочек.
- Следователи ушли. Решили, что ты не придешь.
- Это сделал не я.
- Черт побери, знаю, иначе меня бы здесь не было.
Скотт не мог придумать, куда деть Мэгги, пока он будет в тюрьме, и позвонил Будресу. Тот решил, что Скотт сошел с ума, но приехал. Скотт передал ему поводок. Будрес нахмурился, но взял его. Протянул Мэгги руку - понюхать, погладил ее.
- Мы пойдем погуляем. Отправь мне сообщение, когда выйдешь.
Скотт быстро, не оглядываясь, пошел к зданию тюрьмы. Они понимали, что Мэгги попытается бежать за ним, и она попыталась. В ее понимании они были стая, а стая всегда держится вместе. Мэгги скулила и лаяла, скребла когтями по тротуару. Будрес предупредил, что нельзя оглядываться, нельзя махать рукой и вообще нельзя никаких человеческих глупостей. Если посмотреть ей в глаза, она будет сильнее бороться, чтобы бежать за ним. Собака видит твое сердце в твоих глазах, учил его Будрес.
Скотт перешел через дорогу и вошел в главный вестибюль. Там объяснил помощнику шерифа, что ему назначена встреча с заключенным Маршаллом Иши. В своей темно-синей форме с жетоном на груди он ничуть не походил на детектива из отдела убийств и ограблений. Он вздохнул и назвался Бадом Opeo.
Помощник шерифа позвонил, и через несколько минут появилась еще одна помощница.
- Мы его привели. Я провожу вас.
Скотту стало чуть полегче. Он прошел вслед за ней в комнатку, где она попросила его сдать наручники и оружие, выдала квитанцию, закрыла их в сейфе. Затем проводила в комнату для допросов, где стоял стол с пластиковым покрытием и три стула. Стол был окаймлен стальной штангой, чтобы приковывать заключенных. Скотт сел на стул лицом к двери.
Молодой помощник шерифа ввел Маршалла в комнату. На нем был ярко-синий спортивный костюм, кроссовки; тонкие, как карандашики, запястья скованы наручниками. Он был еще изможденнее, чем помнил Скотт.
Помощник усадил Маршалла за стол лицом к Скотту, пристегнул его наручники к стальной штанге и закрыл за собой дверь.
Скотт смотрел на Маршалла. Он знал о Маршалле только, что тот наркоман и что его брата и девушку вчера убили. Вероятно, Маршалл узнал об этом утром. Глаза у него красные - видимо от слез.
- Вы любили брата?
В покрасневших глазах вспыхнул гнев.
- Что за вопрос?
- Извините. Я не знаю, какие у вас были отношения.
Скотт следил за выражением его лица, и слезы, выступившие у него на глазах, были ответом.
- Я его воспитывал с девяти лет.
- Мне очень жаль. Жаль Дарила, и Эстеллу тоже. Я знаю, как это больно.
Глаза Маршалла снова вспыхнули гневом.
- Перестаньте. Откуда вам знать. Ближе к делу.
Скотт встал, отодвинул стул и стал расстегивать рубашку. Удивленный, Маршалл отпрянул.
- Не надо. Перестаньте!
Скотт бросил рубашку на стул, следя за выражением лица Маршалла. Тот смотрел на серые шрамы на левом плече Скотта и на правом боку.
- Вот откуда.
Маршалл не отводил глаз от шрамов.
- Как это случилось?
Скотт надел рубашку.
- Когда вы делали признание, вы рассказали детективам, что девять месяцев назад ограбили китайский магазин. Вас спросили, видели ли вы стрельбу. Тогда были убиты три человека, еще один оставлен умирать.
Маршалл кивнул.
- Да, сэр, я совершил ограбление, но стрельбы я не видел. Это вас оставили умирать?
Маршалл держался так естественно, что Скотт понял: он не лжет. И детектора не нужно.
- В ту ночь я потерял близкого человека. Вчера вы потеряли брата. Дарила убили те же люди, что сделали это со мной.
Маршалл задумался. Глаза его блеснули.
- Был ли с вами в ту ночь Дарил? - спросил Скотт. - На крыше? Чтобы предупредить в случае опасности?
Маршалл разозлился.
- Какого черта? Я не брал Дарила с собой на такие дела. О чем вы говорите?
Он не лгал и не притворялся, это было очевидно.
- Дарил там был, - сказал Скотт.
- Чушь. Говорю же вам, не был.
- А если я это докажу?
Скотт вынул телефон и нашел фотографию ремешка. Ему пришло в голову, что Маршалл может помнить, какие часы были у брата. Он протянул телефон с картинкой Маршаллу.
- Были у Дарила часы с таким ремешком?
Маршалл выпрямился.
- Эти часы купил ему я. Подарил.
- Этот ремешок был найден на тротуаре наутро после стрельбы. Эти пятнышки - ржавчина с ограждения на крыше. Я не знаю, когда именно в ту ночь Дарил залез на крышу и видел ли он что-нибудь, но он там был.
Маршалл сказал:
- Так вы говорите, он видел убийц?
- Этого я не знаю. А вам он не рассказывал?
- Конечно, нет. Ни под каким видом. Думаете, я бы забыл?
- Вероятно, стрелки испугались, что он их видел. Маршалл, я хочу их найти! Пусть ответят! За меня, за мою подругу, за Дарила, за Эстеллу. Помогите мне!