Его втащили в машину и увезли из дома, где остались семь полицейских.
– Это опять вы, мистер Холли. – Фраза инспектора Карлисла прозвучала как обвинение.
– А это опять вы, главный инспектор, – отозвался я тем же тоном.
– Что вас сюда привело? – насторожился он.
Я решил не говорить ему, что тоже пытаюсь найти убийцу Хью Уокера.
– Навещал друга, – коротко пояснил я. Полицейские начали один за другим входить в дверь.
– Что вы намерены здесь делать? – поинтересовался я.
– Будем обыскивать дом, – ответил Карлисл. – Поскольку мистер Бартон арестован, мы вправе провести обыск. И были бы вам очень признательны, мистер Холли, если бы вы сейчас освободили помещение.
"Могу поручиться, что были бы", – подумал я.
– Полагаю, что у мистера Бартона есть такое же право рассчитывать на присутствие своего друга во время любого обыска, и он, как вы слышали, просил меня постеречь вещи. Вот потому я и останусь.
– Как хотите, – без особого разочарования заметил инспектор Карлисл. – Но, пожалуйста, отойдите и не мешайте нам.
Вместо этого я принес из своей машины фотокамеру и сделал несколько мгновенных снимков полицейских, строго, по порядку обшаривавших дом. Карлисла, несомненно, раздражало мое присутствие. Он приближался ко мне и топал ногами всякий раз, когда вспыхивала камера.
– Неужели в этом есть необходимость? – спросил он наконец.
– По-моему, ваш обыск нуждается в подробном документальном сопровождении, – откликнулся я. – А значит, я вам помогаю. И после пришлю снимки по электронной почте.
– Вы не знаете, владел ли мистер Бартон оружием? – полюбопытствовал он. – В частности, 38-дюймовым револьвером.
– Нет, не знаю, вряд ли он у него имелся.
Мне было известно, что Билл никогда не покупал детям игрушечное оружие на Рождество или дни рождения. Он считал, что оно приучит их к жестокости. Я не мог себе представить, будто он хранил дома настоящее.
Когда в половине пятого у конюшен показались Джульет Бёрнс и остальные конюхи, работавшие в вечернюю смену, полиция забрала со стола Билла все компьютерное оборудование, уложила его в большие пластиковые пакеты и погрузила их в один из своих фургонов. Я сфотографировал полицейских во время упаковки тетрадей Билла с деловыми записями и отчетами. В этот момент в кабинет вошла Джульет.
– Хэлло, Сид. Что здесь происходит, черт побери? – принялась допытываться она.
– А кто вы такая, мадам? – поинтересовался главный инспектор Карлисл, вернувшись на место и не дав мне возможности ответить.
– Джульет Бёрнс, тренер-ассистент, ну а вы-то кто такой? Эй, что вам тут понадобилось? – Последний вопрос был адресован полицейскому в форме, который складывал в свою сумку бумаги со стола Билла.
– Я главный инспектор Карлисл из глочестерширского отделения полиции. Мы обыскиваем дом в ходе нашего расследования.
– Какого еще расследования?! – воскликнула она. – И где мистер Бартон?
– Он помогает нам в дальнейших изысканиях.
Я задумался о том, является ли обучение "полицейской речи" частью профессиональной подготовки.
– Каких? – снова спросила она.
– Связанных с подозрительной смертью в Челтенхеме в прошлую пятницу.
– Вы имеете в виду Хью Уокера?
– Естественно.
– И думаете, будто это сделал Билл? Ха-ха! – Она рассмеялась. – Да Билл и мухи не обидит. Вы не того человека заподозрили.
– У нас есть все основания полагать, что у мистера Бартона был серьезный мотив для убийства мистера Уокера, – заявил Карлисл.
– Какой мотив? – встрепенулся я. Они повернули головы в мою сторону.
Карлисл, очевидно, понял, что допустил оплошность, разгласив лишнюю информацию.
– Э, э, это не ваше дело, сэр.
"Напротив, – подумал я, – это целиком и полностью мое дело".
– А вы разговаривали с миссис Бартон? – решил выяснить я.
– И это тоже не ваше дело, – буркнул он.
Но я догадался, что он с ней говорил. Ведь он знал, что Кэйт и детей не было дома, когда они подъехали. И к тому же в его группе отсутствовали женщины-полицейские. Он рассчитывал застать здесь одного Билла.
Поэтому я предположил, что "серьезным мотивом" стало признание Кэйт в любовной связи с Хью, случайно сделавшееся известным Биллу вечером в четверг. В пятницу Хью нашли мертвым, его грудь изрешетили, как дуршлаг, и Кэйт, наверное, убедила себя, что это дело рук Билла. Довольно логичный вывод, заключил я. Неудивительно, что она не вернулась домой. И не вернется, считая своего мужа убийцей.
Джульет стояла подбоченившись. Я не видел девушку с ее детских лет, но был давно знаком с ее семьей. На вид она могла показаться миниатюрной, но под этой хрупкой оболочкой скрывалась настоящая великанша, старавшаяся вырваться наружу. Мать Джульет умерла, когда рожала дочь, и девочка выросла в мужской семье, с отцом-кузнецом и четырьмя старшими братьями. Вполне понятно, что манеры и увлечения самой младшей из них тоже стали мужскими, вернее, мальчишескими. В детстве по субботам она не отрывалась от телевизора, а в воскресенье с утра играла в саду в регби и в футбол. И, конечно, ездила верхом, постоянно ездила верхом – зимой на охоту, а летом тренировалась в пони-клубе. Школьные уроки просто заполняли ее время между другими, куда более важными занятиями. Сейчас, в двадцать пять лет, Джульет, как я полагал, впервые получила работу ассистента-тренера после должности грума во многих конюшнях Ламбурна.
– Эй, это брать нельзя. Тут наши списки и отчеты о скачках! – закричала она на полицейского, пытавшегося запихать объемистую тетрадь в синей обложке в полиэтиленовый пакет.
– Мы можем брать все, что хотим, – возразил Карлисл.
– Они также расследуют махинации на скачках, – пояснил я.
Джульет уставилась на меня и раскрыла рот.
– Билла арестовали по подозрению в мошенничестве на скачках, – добавил я. – Равно как и по подозрению в убийстве. Я здесь был и могу засвидетельствовать.
– Ну и чертовщина! – Она повернулась к Карлислу. – Тогда заберите и наших проклятых лошадей. Они пойдут соучастниками.
Ее слова вовсе не позабавили инспектора. Он вежливо попросил нас покинуть дом и позволить его подчиненным завершить работу.
Джульет и я направились в конюшни, где молодые ребята приводили в порядок лошадей. Дневной свет быстро мерк, и его ярко-желтые прямоугольники тянулись во двор из-под дверей стойл. Когда в железные ведра наливали воду из кранов, они громко звенели, а какие-то полускрытые тенями фигуры перетаскивали мешки с соломой и сеном. Во всяком случае, во дворе продолжалась нормальная жизнь.
– Добрый вечер, мисс Джульет, – поздоровался подошедший к нам мужчина, – по-моему, у старого Лидеда легкий жар в груди. Добрый вечер, мистер Холли. Рад вас видеть.
Я улыбнулся и кивнул ему. Фред Мэнли был старшим конюхом Билла Бартона с тех пор, как Билл стал тренером, получив лицензию у своего тестя, и больше не подрабатывал в конюшнях. Из-за обветренного лица с резкими морщинами Фред выглядел лет на десять старше своего возраста. Он провел слишком много времени на воздухе и привык объезжать галопировавших лошадей холодными ранними утрами. На самом деле ему не было и пятидесяти. Один из работяг старой школы, представитель уважаемой и редкой в наши дни когорты.
– О'кей, Фред, я погляжу, – отозвалась Джульет.
Они прошли к стойлу, расположенному посередине спуска к левому берегу реки, скрылись в нем, а я последовал за ними. Лидед Лайт повернулся и поглядел на нашу троицу. В последний раз я видел его в пятницу в Челтенхеме, отдавшего все силы скачкам на холме. И хорошо запомнил, как он вскидывал свою короткую голову в забеге на две мили. Сейчас он покорно стоял в устланной соломой спальне. Плотная, холщовая попона покрывала его туловище, защищая от мартовских вечерних холодов. На нем также был кожаный воротник, прикрепленный к кольцу в стене. С ним конь не мог вырваться через распахнутую дверь.
Джульет приблизилась к послушному животному с левой стороны, нагнулась и медленно опустила руку на заднюю ногу Лидед Лайта. Я следил за ее движениями, простыми, естественными, тысячу раз повторявшимися в одном только Ламбурне. Каждый тренер ежедневно проверял таким образом почти каждую лошадь. Ощупывание сухожилий – постоянная часть ухода за скаковой лошадью. Левая рука Джульет на передней левой ноге лошади чувствовала малейшие колебания температуры. Я посмотрел на свою левую руку, которую мог бы без всякого ущерба окунуть в кипяток.
Джульет выпрямилась.
– М-м-м. Очевидно, он немного ушибся в пятницу, – предположила она. – Сухожилия чуть теплее нормы, но ничего страшного тут нет. Спасибо, Фред. На день-два дадим ему работу полегче.
– О'кей, мисс, – откликнулся Фред. – А где хозяин? Разве его нет дома? Он просил меня выяснить, когда у конюхов выходные.
– Боюсь, что сегодня вечером он будет занят, – чуть поколебавшись, ответила Джульет.
Я надеялся на его скорое освобождение и с трудом удержался от смеха. В отличие от Соединенных Штатов, где наручники считались непременной принадлежностью арестованного, в Англии обходились без них. Вот и Билла увезли без каких-либо оков. Мне казалось, что он не станет томиться в кандалах у стены темной, полицейской камеры.
– Мне надо проверить каждое стойло. Пройти по кругу, – предупредила Джульет. – Фред, накорми их, как обычно.
Он кивнул и исчез в полумраке. Она повернулась ко мне.
– Вы не хотели бы со мной прогуляться?
– Да, конечно, – согласился я.
И мы обошли весь конюшенный двор, осмотрев пятьдесят две лошади. Вновь появившийся Фред суетился вокруг каждой из них, точно заботливый дядюшка. Там был и Подсвечник, выглядевший не хуже остальных, если учесть его нагрузку в минувшую неделю. Он поднял голову, окинул нас беглым взглядом, а потом снова сосредоточился на своем ужине из овса и высевок.
Фред бросился к одному из конюхов, осыпав его проклятиями за курение рядом с деревянными стойлами.
– Пожар для тренеров – самый страшный кошмар, – заметила Джульет. – Лошади паникуют, очутившись рядом с огнем, забиваются в стойла и отказываются выходить, разве что какой-нибудь храбрец откроет для них дверь. Мы повсюду развесили объявления, напоминающие конюхам, что курить во дворе нельзя. А еще поставили огнетушители и ведра с песком на случай пожара. – Она указала на ярко-красные огнетушители и заполненные песком ведра в углах двора. – Но всегда находится кто-то, плюющий на наши предупреждения. Или просто недоумки – они нарочно играют с огнем и поджигают солому. Я спрашиваю таких: "Ты что, совсем сдурел?"
Я слушал ее вполуха и размышлял о том, мог ли мошенничать на скачках Билл Бартон втайне от своей команды. А затем осторожно спросил Джульет, удивило ли ее, что Билла арестовали за эти махинации.
– А как по-вашему? – сразу отозвалась она. – Я ошеломлена. И до сих пор прийти в себя не могу.
Но никакой особой ошеломленности в ее интонациях не улавливалось, и я задался вопросом: "В чем тут дело? Неужели она так предана Биллу и не признается, что он втыкал шприцы в задницы лошадям, стреноживал их и раздавал жокеям взятки после проигрышей, вынимал из бумажника мятые двадцатки? А Джульет все это видела".
– Ты можешь вспомнить избыток лошадей, проигравших на коротких дистанциях? – поинтересовался я. Это был классический образец злоупотреблений.
– Нет, – пожалуй, слишком быстро ответила она. – Многие фавориты иногда не побеждали, и вы это знаете. В противном случае букмекеры оказались бы не у дел. А вы когда-нибудь видели бедного букмекера?
– О'кей, – уточнил я. – Речь идет не только о проигравших на короткой дистанции, а о лошадях, пробежавших хуже, чем от них ожидали. О тех, кто проиграл, когда должны были победить.
– Это постоянно случается. И отнюдь не означает, что кто-то смошенничал. Ведь лошади – не машины, как вам известно. И у них тоже бывают неудачные дни. – Она явно насторожилась и была готова в любой момент взорваться. – Вы же не хотите, чтобы я сказала: Билл и я заранее договаривались, какая лошадь победит, а какая проиграет? Не стройте из себя простачка. Билл – человек честный и прямой, как стрела.
"Любопытно, верит ли она своим словам". Я им не поверил.
Выло уже больше шести вечера, когда я оставил Джульет спорить с главным инспектором Карлислом.
– Откуда мне знать, какая лошадь и где поскачет завтра, если вы забрали компьютеры с перечнем скачек? – огрызнулась она, не скрывая своих чувств.
– А уж это не моя проблема, мисс, – парировал Карлисл. Я покинул их. Похоже, Карлисл проигрывал сражение, и я подумал, что без меня ему легче будет справиться со сложившейся ситуацией.
К тому времени полиция набрала в доме Билла и его кабинете столько материала, что, не медля ни секунды, выехала из Ламбурна.
Я отъехал вслед за ними и двинулся к Лондону по шоссе М4, навстречу потоку машин – как-никак был час пик, – и от нескончаемого слепящего света фар у меня разболелась голова.
Ну и что дальше?
Джонни Энстон попросил меня расследовать, как скачут его лошади. Раньше я бы выбрал привычный путь и расспросил его жокея и тренера. Но теперь одного из них убили, а второго арестовали по подозрению в этом убийстве, и оба события произошли до того, как я смог задать им нужные вопросы.
Я решил встретиться с самим лордом Энстоном.
– Великолепно, – произнес он, когда я позвонил ему. При одной действующей руке аппарат было вполне уместно крепко прижимать к рулю. В случае необходимости я мог бы поворачивать баранку и поднятым коленом, но не рекомендовал бы подобный способ для больших дорог, где машины несутся на предельных скоростях.
– Приезжай ко мне завтра на ланч, – пригласил меня Энстон. – Буду ждать тебя у входа пэров в час дня.
– У входа пэров? – недоуменно переспросил я.
– В палате, – пояснил он.
Я понял, что палата означает Палату лордов.
– Отлично, – отозвался я. – Завтра в час дня. – И разъединился.
Когда я вошел в квартиру, Марина хлопотала на кухне. Мне было строго приказано "больше не возникать", когда я попытался ущипнуть ее за ухо.
– Я экспериментирую, – сказала она, хлопнув меня по руке и не позволив стащить кусочек авокадо из ее салата. – Ступай и принеси мне бокал вина.
Я выбрал "Шато дю Пап" и открыл бутылку моим любимым штопором. Он состоял из острой полой "пики", вонзавшейся в пробку. Затем насос сжимал воздух над выступом, усиливал давление и выталкивал пробку из бутылки. Нетрудная задача.
Этот штопор испугал одного любящего вино приятеля, и с тех пор он злобно подшучивал надо мной.
– Ты прессуешь вино! – с ужасом восклицал он. – Я куплю тебе на Рождество настоящий штопор для вина.
Так он и поступил, подарив мне очень занятный и очень дорогой штопор со множеством рычажков и зубчиков. Не сомневаюсь, что это устройство прекрасно работало, конечно, если человек мог орудовать обеими руками. Но я привык к своему испытанному и верному насосу, хотя тщательно выбирал вина, предпочитая бутылки с натуральными, а не пластиковыми пробками. Воткнуть "пику" в пластик было бы невозможно.
Я налил два полных бокала моего любимого красного вина и отнес один Марине на кухню.
– Что-то у меня не получается, – пожаловалась она. – Тебе что нравится, бобы или тосты? Я имею в виду на закуску.
– Мне нравишься ты, – проговорил я и поцеловал ее в шею.
– Не сейчас! – вскрикнула она. – Разве ты не видишь, что мое суфле нужно как следует уложить. Ступай. Обед будет готов через полчаса, да и то если повезет. А не получится, так сходим в паб.
– Я буду в кабинете, – предупредил я, отщипнув очередной кусочек авокадо.
В квартире имелись три спальни, но самую маленькую из них, находившуюся в конце коридора, в прошлом году я превратил в свой кабинет. Сел за стол и включил компьютер. За последнее время я выучился неплохо печатать одной рукой. А большой палец левой руки использовал лишь для того, чтобы смещать и менять формат. Тогда я просто поворачивал локоть. Разумеется, я никогда не стану строчащим наборщиком, но могу отбивать отчеты наших клиентов в приличном темпе.
Компьютер неторопливо пробудился к жизни, и я проверил мою электронную почту. Чаще всего я находил в ней обычную рекламную дешевку, то есть кто-то пытался продать мне либо ненужные, либо безвкусные вещи. Меня никогда не переставало изумлять, почему люди думают, будто подобный тип маркетинга рассчитан на немедленную и выгодную продажу. Я изъял все эти сообщения, даже не читая их. Однако в груде хлама обнаружились три послания, адресованные лично мне. Два – от клиентов, благодаривших меня за полученные отчеты, а третье – от Криса Бишера.
Я прочел его: "Отличный снимок, но жаль, что он не сфотографировал оружие, это промах".
Дело зашло не столь далеко, как я предполагал.
Я отказался отвечать, изъяв его сообщение.
Набрал одной рукой пароль "www сделаем ставки по компьютеру" и открыл для себя незнакомый мир.
В детстве я был свидетелем ежедневной борьбы за существование моей овдовевшей матери. Она пыталась хоть немного заработать, чтобы денег хватило на еду. И часто голодала сама, лишь бы накормить меня. Проиграть столь скудные средства было бы немыслимо. Когда я начал преуспевать и смог легко обращаться со своими финансами, даже тратить их без особых опасений, то все равно не чувствовал необходимости спускать в игре свои с трудом заработанные деньги, будь то выплаты за скачки либо что-то еще. Правила ипподромов требовали увольнения профессиональных жокеев за игру в тотализатор, но вовсе не они останавливали меня, а отсутствие желания.
Однако на скачках я играл каждый день, и ставкой являлась моя жизнь. Я наслаждался победными скачками на долгие дистанции, а если они мне не удавались, платил немалую цену, но, по крайней мере, не сломал себе шею.
Я вошел в игорный веб-сайт как ребенок, заблудившийся в магазине с игрушками. Меня поразило, какими разными способами человек может лишиться своих денег. Я участвовал, не вставая со стула, в уже состоявшихся скачках в Южной Африке или в Гонконге, Австралии или Америке, мог волноваться, следя за исходом футбольных матчей в Аргентине или Японии, или держать пари на единственную снежинку и, более того, – проиграть, предложив свой прогноз лондонскому Метеоцентру в день Рождества. Я мог сделать ставку, что "Дельфины" из Майами выиграют следующий Суперкубок, а количество финалистов в Большом Национальном фестивале превысит 20 человек или любое другое, наугад выбранное мною число. Я мог играть на лондонской акционерной бирже на повышение или понижение индекса, точно определяя его степень. Мог поставить свои деньги на Типперери и победить во Всеирландском хоккее на траве во время "Гэльских игр" или поставить их на выигрыш шведской команды "Ветланд" в хоккее с мячом. Короче, я мог ставить на все, что угодно.
Выбор был почти безграничным, хотя и не включал в себя карточные игры он-лайн и, в частности, покер. Добраться до этого сайта не составляло труда, стоило лишь щелкнуть моей мышью. Я мог держать пари и на выигрыш и на проигрыш, то есть мог быть одновременно азартным игроком и букмекером.
Был ли мой компьютер входом в пещеру Аладдина или ключом к ящику Пандоры?