Секретный рейд адмирала Брэда - Богдан Сушинский 44 стр.


– Исключительно служебное внимание, кэптен, – заметил Брэд, многозначительно улыбаясь при этом. – Хотя в нашей сугубо мужской компании должен заметить… Впрочем, – многозначительно прокашлялся он, – будем джентльменами.

– Правда, после гибели германского летчика, леди Фройнштаг как-то сразу поугасла, – не пожелал закрыть эту тему кэптен, – и больше не появляется в вашем окружении.

– Возвращаясь из дальних прогулок, замужние женщины обычно вспоминают о своих мужьях, – вступился за адмирала коммодор Бертолдо. – Это так естественно, джентльмены!

Воспользовавшись тем, что все дружно рассмеялись, адмирал поднялся и, упираясь кулаками о стол, произнес:

– Господа, даже сейчас, когда этот тяжелейший и совершенно необычный антарктический рейд завершается, мы не можем позволить себе слишком расслабляться.

– И все мы должны осознать это, – признал коммодор как старший после адмирала по чину, давая при этом понять, что с шутливым настроением покончено.

– Еще около двух суток мы будет идти водами Антарктики, прекрасно зная, какие опасности нас здесь подстерегают. Но дело не только в этом. Из полученной нами шифрограммы следует: высшее командование флота, как и высшее руководство страны, опасаются, что те сведения, носителями которых становится личный состав эскадры, еще требуют серьезного научного изучения и политического осмысления. На данном этапе своего развития, когда официальный ученый мир не в состоянии ответить даже на вопрос: "Существует ли в принципе какая-либо жизнь за пределами нашей планеты?", – человечество не готово адекватно воспринимать сенсационные сведения о том, что "жизнь" эта не только существует, но и вооруженно колонизирует значительную часть Земли, в том числе и ее недра. Это стало бы слишком серьезным ударом по психике миллионов людей, и могло бы привести к самым неожиданным политическим, религиозным и прочим последствиям.

Увидев стюарда, который принес для господ офицеров бутерброды с ветчиной и икрой, Вудфорт, которая в течение всего этого времени оставалась у двери и прекрасно все слышала, приложила палец к губам, и, мило улыбаясь, провела ладошкой по его брюкам ниже пояса.

– Ставь поднос на столик, – едва слышно проговорила она, – бери пустой и уходи. Через час встретимся в моей лаборатории, ты знаешь, где она находится, и уж тогда я выбью из тебя всю твою жеребячью дурь…

– … Поэтому наши действия в данной ситуации таковы. Первое: каждый командир судна, а также каждый присутствующий здесь офицер в течение суток подадут мне подробный письменный рапорт. В нем должно быть указано, что происходило на их судне или в их подразделении, в каких операциях эскадры они участвовали, каковы их людские и технические потери, а также их соображения по поводу всего, что происходило в зоне действия наших судов и авиации. Как вы понимаете, все эти рапорта будут приложены к моему секретному рапорту. Второе: каждый член экспедиции должен получить строжайший приказ: "Молчать!". Обо всем, что здесь происходило, что лично видел или о чем слышал – молчать! Отныне все действия эскадры и сам ее рейд будет считаться федеральной тайной, которая, если и будет когда-либо раскрыта, то не ранее чем через сто лет. Вот почему всем нам и на всю жизнь приказано: "Молчать!".

Адмирал умолк, давая понять, что речь его завершена, и именно в эту минуту дверь в каюту вновь открылась и на пороге вновь появилась рыжеволосая ирландка.

– Пока я на этом судне, джентльмены, – вновь улыбнулась она, – голодная смерть вам не угрожает, – быстро расставляла Антония блюдца с бутербродами. – Очевидно, сейчас во мне бурлит вся та энергия, которая должна быть направлена на ублажения мужа. Но, увы, его нет, и не только на этом судне. Так что приятного вам аппетита, джентльмены!

Антония удалилась также неожиданно, как и появилась, однако кэптен Вордан еще несколько мгновений смотрел на закрывшуюся за ней дверь с приоткрытым ртом: такой дерзкой "откровенности" он от Вудфорт не ожидал.

– Кстати, происходит из древнего графского ирландского рода, – произнес он, все еще не приходя в себе, но уже прекрасно понимая, что уточнение его оказалось очень некстати.

Наверное, и на сей раз реакция адмирала Брэда на появление рыжей бестии была бы бурной, но в это время ожил телефон. Брэд знал, что позвонить ему могли сейчас только два человека: то ли старший вахтенный офицер, то ли его личный адъютант-порученец, и оба они находились на центральном командном пункте авианосца.

– Что-что?! – медленно поднимался он из-за стола, слушая доклад вахтенного офицера. И все присутствующие точно так же медленно стали подниматься вслед за ним. – Хотите сказать, что они опять здесь?! – заметно побледнело лицо командующего эскадрой. – И каковы их действия? Никаких? Это еще ни о чем не говорит!

Адмирал положил трубку и обвел встревоженным взглядом офицеров.

– К нам опять гости. На этот раз – не только дисколет инопланетян, но и русский самолет, следует полагать, с борта советского военно-исследовательского судна.

Через несколько минут все они уже стояли на открытой части центрального командного пункта авианосца.

Зрелище было удивительным: справа по борту "Флориды" зависал на сером поднебесье огромный дисколет, возможно, тот же, который встречал Полярную эскадру в первый день ее плавания в водах Антарктики, а слева кружил небольшой гидросамолет русских.

– Прикажете объявить боевую тревогу, сэр? – спросил кэптен Вордан, закуривая сигару.

– Какой в этом смысл?

– Может, поднять в воздух звено истребителей? – неохотно предложил полковник Колдуэн. – Хотя бы для престижа американского Военно-воздушного флота.

Адмирал оглянулся на стоявшую прямо на палубе тройку патрульных самолетов, немного поколебался, но в конце концов изрек:

– Лучшее, что мы можем сделать сейчас для поддержания нашего престижа, так это проигнорировать и этот господний "обмылок" – повел он подбородком в сторону дисколета, и эту, как говаривали фрицы, "русиш фанеру", – кивнул в сторону советского самолета. Если эти джентльмены нам понадобятся, их позовут. А пока что, кэптен, передайте на суда: "На появление летательных аппаратов внимания не обращать! Всему личному составу готовить корабли к переходу к берегам США". Будем считать прилет этих машин встречей трех цивилизаций.

– Если бы здесь появился еще и дисколет подземных арийцев, – поддержал его полковник Ричмонд, – можно было бы считать ее встречей четверых… цивилизаций.

– А вообще-то, – проворчал Колдуэн, – здесь происходит черт знает что. Этот рейд перевернул в сознании все мое устоявшее представление о мире, в котором мы живем.

– Утешайте себя тем, – мрачно заметил доктор Брэд, наблюдая в бинокль за дисколетом, – что он способен перевернуть не только представление о нашем мире, но и сам мир. И надо молиться Господу, что он ниспослал атлантам некую "Тайную доктрину основателей", согласно заповедям которой они не имеют права нападать и вообще враждовать с континентальными землянами. Эскадрильи их дисколетов вполне хватило бы, чтобы полностью овладеть Соединенными Штатами.

– И пока мы не получим в свое распоряжение точно такие же машины, – развил его мысль командир авиаотряда, – мы будем чувствовать себя в нашем небе жалкими и беззащитными.

Адмирал хотел каким-то образом возразить, но в это время на командном пункте появился дежурный офицер связи.

– Вам шифрограмма из штаба ВМС, сэр, – протянул он командующему лист бумаги с расшифрованным текстом.

– Что-то в штабе опять занервничали, – недовольно проворчал Брэд, принимая у него депешу.

– Поскольку плохо представляют себе, что здесь у нас происходит, – предположил полковник Ричмонд.

– Вот и объяснили бы, – иронично обронил коммодор Бертолдо.

– Что я и пытался сделать уже дважды. Правда, в беседе с начальником разведки Управления стратегических служб генерал-майором Доновэном, а не с командованием флота, но должны же они обмениваться столь важной стратегической информацией. Тем более что…

Ричмонд не договорил, поскольку его уже никто не слушал. Все наблюдали за тем, как, после прочтения шифрограммы, адмирал Брэд размашисто вышагивает по командному пункту.

– Что-то важное, сэр? – осмелился прервать его марш молчания командир авианосца.

– В штабе флота действительно занервничали. Мне приказано временно передать командование эскадрой коммодору Бертолдо и немедленно вылететь с докладом на базу флота в Сан-Франциско.

– Ну, это не такая уж плохая новость.

– Очевидно, боятся, как бы мы с вами не унесли с собой на дно все те сведения, которыми обладаем.

– Нетрудно предположить и такое. Вы сообщили им о своем визите к Повелителю Внутреннего Мира?

– Естественно.

– Одного этого достаточно, чтобы немедленно перебросить вас в Штаты. А ведь было еще и сообщение о появлении в антарктических водах флотилии русских.

– Теме не менее полечу лишь после того, как эскадра войдет в море Амундсена и удалится от берегов Антарктиды. Тем более что только тогда в моем портфеле будут рапорты всех командиров.

– После этой ледовой пустыни – и сразу в Сан-Франциско! – мечтательно вздохнул кэптен Вордан. – Пусть никто не смеет усомниться, джентльмены, что это лучший город мира.

– Эскадре тоже приказано следовать в Сан-Франциско? – с надеждой спросил коммодор.

– .Для начала – в Порт-Стенли. Но это не в пригороде Сан-Франциско, а на Фолклендах, – язвительно ответил адмирал. – Именно туда я и прибуду после доклада.

Описав еще один круг над бухтой Преструда, русский самолет взмыл вверх и ушел на северо-запад, в сторону острова Скотта. А еще через мгновение в ту же сторону ушел и дисколет.

– Кажется, теперь атланты и пришельцы принялись за русских, – возрадовался командир батальона морских пехотинцев. – Они и в самом деле взяли под контроль всю Антарктиду.

– Во всех этих маневрах много неясности, – возразил коммодор.

– Послушайте, полковник Колдуэн, а вдруг это дисколет русских?! – вдруг встревожился Ричмонд. – Если германцы сумели построить несколько дисколетов в антарктическом подземелье, где промышленность только зарождается, то почему их не могли понастроить русские?!

– Но это я у вас, у полковника разведслужбы, – возмутился Колдуэн, – должен спрашивать, чьи дисколеты зависают над взлетной полосой авианосца, и почему ни корабельные орудия, ни, тем более, пушчонки и пулеметы моих асов, не способны пробиться до их корпусов.

***

Поздним вечером адмирал принял душ и уже готов был предаться сну праведника, когда в дверь постучали.

– Если вы считаете, что в виде ночного сюрприза я решила преподнести вам свою собственную страсть, – загадочно улыбнулась Фройнштаг, оставляя после себя дверь приоткрытой, – то вы ошибаетесь. Бедная швейцарка – давно пройденный этап, разве не так?

– С вашего позволения, мы не будем обсуждать мои постельные пристрастия, – сдержанно предложил Роберт Брэд.

– Понятное дело, не будем. Но есть женщина, – голос Фройнштаг стал загадочно тихим и умиротворенным, – которая готова всю ночь обсуждать с вами любые ваши проблемы. А главное, она готова следовать за вами на любое ранчо, поскольку терпеть не может больших городов. Особенно американских. Ну как, заинтриговала? Признавайтесь, адмирал, признавайтесь, "якорь мне в глотку", – не очень правдоподобно скопировала она голос Брэда.

– Я смертельно устал, мэм.

– Неправда. Что такое настоящая усталость, вы поймете только после того, как из этой каюты выпорхнет некая рыжеволосая бестия.

– Вы имеете в виду Антонию Вудфорт?

– Сегодня у вас была возможность самому убедиться, какую страсть вызывает она у бравых морских офицеров.

– Не скрою, впечатляющее было зрелище.

– Вот и договорились. Антония, – тотчас же позвала она, – не томите душу, за этим порогом вас давно ждут!

– Смею надеяться, мой адмирал, – появилась откуда-то из-за двери ирландская аристократка.

– Ну что, вы сражены, мой адмирал? – расплылась в шаловливой улыбке Фройнштаг. – По выражению лица вижу, что еще как сражены.

– Во всяком случае, приятно удивлен, – не стал лукавить адмирал. – Признаться, вы произвели на меня потрясающее впечатление.

– Все ваши потрясения еще впереди, мой адмирал, – заверила его Антония, дерзко бравируя своим ирландским акцентом. – Но… услуга за услугу. Завтра на борт самолета, который возьмет курс на Сан-Франциско, вместе с вами взойдет и моя подруга, госпожа Фройнштаг.

– …Чтобы потом убедительно подтвердить в штабе флота и в американской разведке ваш рассказ о визите, нанесенном Повелителю Внутреннего Мира, – подбросила ему еще один аргумент Фройнштаг. – Поверьте: американская разведка будет признательна вам за такую свидетельницу, которая к тому же даст слово не очень-то распространяться по поводу всего того, что видела и слышала во время рейда Полярной эскадры.

– Так что, мы с подругой сумели убедить вас, наш храбрый адмирал? – вновь включилась в разговор Антония Вудфорт. – Согласитесь, что сделка обоюдовыгодная. Причем пока что вы даже не осознаете, насколько она выгодна вам.

– …Если учесть, – мило поддержала ее Фройнштаг, – что полковник Ричмонд уже неоднократно докладывал о вашей связи с иностранной журналисткой, да к тому же этнической германкой. Когда генералы Доновэн и Даллес увидят меня перед собой, многие неприятные вопросы, которые они приберегли для вас, отпадут сами собой. Тем более что в Сан-Франциско сразу же примчится мой супруг-банкир с целой сворой адвокатов и журналистов.

Теперь уже адмирал не сомневался в том, кто именно стоит сейчас перед ним, как не сомневался и в том, что его пытаются нагло шантажировать. Возможно, он и взбунтовался бы против такого морального насилия, если бы не понимал, что сейчас ему не нужны ни скандал, связанный с выдворением из каюты назойливых женщин, ни разоблачения агенток иностранной разведки. И потом, Фройнштаг права: самое мудрое, что он способен сделать – это взять ее с собой в Сан-Франциско как неоценимого свидетеля.

– Собственно, я сам хотел предложить вам место в разведывательном самолете "Кобра", – запоздало "сознался" командующий эскадрой. – Вылетаем завтра, в шестнадцать ноль-ноль. Промежуточная посадка – на авиабазе в Панаме.

– В таком случае мне остается лишь позавидовать моей ирландской подруге, – почти искренне заверила его Фройнштаг. – Только не слишком увлекайтесь, друзья мои, помните о времени вылета.

* * *

Оторвавшись от палубы авианосца, разведывательный самолет, с адмиралом Брэдом и Лилией Фройнштаг на борту, ушел на запад, резко развернулся рядом с невесть откуда возникшим дисколетом пришельцев и на самой малой высоте пробарражировал над кораблями.

Выстроенная в неровный клин, во главе которого находились два ледокола, Полярная эскадра напоминала теперь стаю огромных китов, устремлявшуюся из ледовых антарктических полей в теплые воды северных широт. И адмирал не был уверен, что люди, находившиеся в эти минуты на командных пунктах судов, по-настоящему осознавали, что оставляют-то они не только берега неизведанного континента, но и берега неизведанного, чуждого им мира; чужой и непознанной ими цивилизации.

2007 – 2008 гг.

Примечания

1

Исторический факт: в ходе секретной операции "Табарин" англичане в конце войны действительно основали на одном из Южных Шетландских островов и на Антарктическом полуострове три свои опорные базы, демонстрируя таким образом притязания на эту часть Антарктики.

2

Чин коммодора приравнивается к чину бригадного генерала остальных родов войск США. Еще его можно приравнять к чину командора.

3

Именно такое название – "Высокий прыжок" ("High Jump") – и носил этот, теперь уже легендарный, рейд адмирала Ричарда Бёрда, легший в основу романа.

4

Чин кэптен приравнивается к чину капитана первого ранга (полковника). В Военно-морском флоте США существует довольно сложная система чинов и чинов-должностей. Для простоты восприятия я адаптировал их к чинам, существующим в русском и некоторых других европейских флотах. Кстати, замечу, что в американском флоте, как и в армии, не принято (хотя и не запрещено) обращаться к старшему по чину с упоминанием его чина. Используется универсальная форма обращения: "сэр". – Прим. автора.

5

На многих небольших американских судах той поры мастер-главный старшина пребывал в должности боцмана. Этот чин приравнивался к чину сержанта-майора в пехоте и морской пехоте, а также к чину главного мастера-сержанта в авиации США. На больших судах эту должность мог занимать старший уоррент-офицер (приблизительно – старший мичман в российском флоте).

6

Colonel (колонел) – английское название чина полковника американской армии, предшествующего чину бригадного генерала (brigadier general), располагающегося в табели о рангах между полковником и генерал-майором.

7

Центральное разведывательное управление (ЦРУ) было создано лишь в 1947 году, после операции "Большой прыжок". До его создания координирующим центром военной и гражданской разведок США, а также организатором всей диверсионной деятельности спецслужб США за рубежом было Управление стратегических служб.

8

Подробнее об этой операции, а также о создании германцами в Антарктиде секретной "Базы-211" и заложенной на ее основе подземной Рейх-Атлантиде читайте в романах "Антарктида: Четвертый рейх" и "Субмарины уходят в вечность".

9

Эти слова действительно были произнесены в свое время гросс-адмиралом Деницем, и до сих пор они служат, пусть пока и косвенным, доказательством существования в глубинах Антарктиды и германской "Базы-211", и мифической Страны Атлантов.

10

Исторические области и провинции на юге Аргентины.

11

В основу этой истории положен реальный факт. В начале лета 1945 года отряд американских кораблей (по одной из версий) сумел перехватить две германские субмарины из тех, которые в середине апреля, уже перед капитуляцией рейха, вышли из Киля с таинственным грузом и людьми в масках на борту. Выгрузив людей и груз в Антарктиде, эти субмарины отправились к берегам Аргентины, где попали в засаду и были загнаны американскими кораблями в устье реки. Номера субмарин и имена их командиров в романе изменены.

12

Обер-лейтенант цур зее – старший лейтенант германского Военно-морского флота (кригсмарине).

13

Чин лейтенант-коммандера приравнивается к званию капитана третьего ранга (майора) в российском флоте.

14

Первый адмиральский чин риэр-эдмирал (rear-admiral) соответствует званию контр-адмирала российского флота. За ним следуют: вице-адмирал (vice-admiral), адмирал ( admiral) и адмирал флота (fleet-admiral).

15

Исторический факт. Эти две субмарины под командованием названных офицеров действительно сдались аргентинским властям. Экипажи их были допрошены сначала аргентинскими, а затем, уже более основательно, американскими спецслужбами.

Назад Дальше