Волшебные стрелы Робин Гуда - Наталья Александрова 10 стр.


Кот двинулся на незнакомца, выгнув спину верблюдом и издавая душераздирающие вопли.

Незнакомец при виде кота заметно побледнел.

– Опять ты? – проговорил он без прежней уверенности в голосе. – Сколько можно!

Он вспомнил, как в мастерской реставратора этот самый кот вскочил ему на голову и едва не выдрал все волосы… До сих пор темечко болит, и чудодейственная мазь не помогла…

Незнакомец попятился, стараясь отгородиться от кота чем-нибудь массивным. При этом он не смотрел под ноги – и одной ногой попал в тазик с цементным раствором для выравнивания стен, который приготовила для работы Зухра.

Он выругался, попытался высвободить ногу из тазика – но нога увязла в густом растворе, который уже начал схватываться.

– Не обманул начальник. Хороший раствор, – раздумчиво проговорила Зухра. – Минут через пять совсем схватится, тогда только отбойным молотком можно будет ногу высвободить…

Незнакомец застонал от бессильной злобы, он шагнул к Зухре, волоча за собой тяжелый таз. Затем вытащил из-за пазухи пистолет, направил его на маляршу и проревел:

– Говори, где хозяйка, а то я тебе башку разнесу!

При виде пистолета Зухра вскрикнула и присела. В то же мгновение в дверном проеме появилась Фатима с тяжелым ведром в руках. Она шагнула к незнакомцу и выплеснула содержимое ведра ему на голову…

В ведре находился такой же цементный раствор, как в тазу. Густая серая смесь потекла по голове незнакомца, по его лицу, по плечам, он весь покрылся плотной серой коростой. От раствора незнакомец ослеп и оглох, он вертел головой, пытаясь увидеть своих врагов, – но ничего не получалось. Тогда он нажал на спусковой крючок пистолета.

Пистолет выстрелил, пуля вонзилась в неровную стену, но сам незнакомец не удержал пистолета, тот упал на пол и подкатился к ногам Зухры…

Незнакомец из последних сил размахивал руками, пытаясь достать до своих врагов, – но с каждой секундой движения его становились все медленнее и неуклюжее, пока он наконец не застыл, превратившись в нелепую и уродливую цементную статую, напоминающую гипсовые статуи спортсменов и стахановцев, во множестве установленные в парках и скверах советского периода. И правая рука у него была воздета к небу, точнее к потолку, как у статуи, призывающей соотечественников к борьбе за светлое будущее. Правда, в отличие от тех статуй, эта статуя время от времени изрыгала ругательства, не подходящие ни спортсменам, ни стахановцам…

Три малярши смотрели на него в испуге, боясь приблизиться. Наконец старшая, Фатима, решила, что пора вмешаться.

– Как бы он не застыл совсем, – опасливо сказала она, – тогда у нас неприятности будут. Раствор этот качественный, застынет, так насмерть. Вот что с ним делать-то…

В это время в открытую дверь заглянул сантехник дядя Миша. Он находился в постоянном контакте с ремонтной бригадой, поскольку к нему обращались по всякой надобности, – перекрыть воду в подъезде или попасть в подвал. Бригадир Лаптев обошелся с ним по-хорошему, деньгами не обидел, поэтому дядя Миша вертелся неподалеку в надежде получить еще. Услышав шум из ремонтируемой квартиры, сантехник счел это удобным поводом заглянуть в гости и узнать, не требуется ли помощь по сантехнической части.

– Ой, – сказал он, – бабоньки, а кто это у вас? Или это фигура для украшения квартиры? Надо же, чего только не придумают! Деньги есть – ума не надо!

Фатима отодвинула подруг и вступила в переговоры с предприимчивым сантехником.

– Бандит какой-то вломился, пугать начал, пистолетом размахивать, – осторожно подбирая слова, чтобы не сказать лишнего, начала она. – Мы его раствором, а он – стрелять.

– Стрелять? – протянул дядя Миша и поглядел на валявшийся в углу пистолет. – Вона как! То-то я слышу шум какой-то, думал, может, у вас комод упал. Слышь, мужик, а тебе чего надо-то было? Здесь красть-то еще нечего.

Ответ был развернутым и нецензурным. И хотя сантехники – народ бывалый, чего только не слыхали, с чем только не сталкивались, но дядя Миша очень рассердился.

– Вот я тебя сейчас ключом разводным успокою! – пригрозил он – А после в полицию сдам!

– Не надо полицию, – испугалась Фатима, – у нас все в порядке, регистрация в порядке, но все равно полицию не надо. Потом неприятностей не оберешься.

– И то верно, – дядя Миша и сам понял, что погорячился, – потом замучают протоколами. Мы вот что сделаем. Поставлю я тебя в парке около пруда. Хорошо будешь смотреться.

Фигура изрыгнула новую порцию ругательств.

– Шучу, шучу! – ухмыльнулся сантехник. – Мужик, у тебя деньги есть? Говори быстро, а то ведь поздно будет, раствор схватится, и ты сгодишься только чтобы балкон подпирать.

Злодей, видно, понял, что дядя Миша прав, поэтому оказался сговорчивым. Дядя Миша получил все деньги, которые были у незнакомца в наличии, затем пригнал старенький мотороллер с прицепом, в котором возил разные запчасти и строительные материалы. Прицеп был длинный, по размеру фановой трубы, так что фигура незнакомца в нем как раз уместилась.

Прикрыв фигуру старым брезентом от любопытных глаз, дядя Миша выехал на улицу и доставил свой негабаритный груз по адресу фирмы "Омела". Однако не стал звонить в двери, а въехал во двор. Там он вывалил фигуру незнакомца прямо на разбитый асфальт и поставил на ноги. Однако раствор уже схватился основательно, так что ноги незнакомца не держали.

Дядя Миша приволок его к двери черного хода и позвонил, после чего незамедлительно выехал со двора вместе с прицепом, так что к тому времени, как рыжая секретарша отворила дверь, на нее упала только серая фигура, пахнущая штукатуркой.

Рыжая завизжала, ей на помощь подоспел еще один член подозрительной организации – крупный мужчина с бульдожьей челюстью. Вдвоем они приволокли фигуру в холл и бросили на пол. По звонку рыжей приехал Степан Платонович, к тому времени удалось кое-как отчистить цемент с лица, так что замазанный смог невнятно рассказать, что с ним случилось.

В квартире девчонки нет, и неизвестно, где она. Скорее всего, на работе. Но офисный центр хорошо охраняется, так что брать там девчонку никак нельзя – много шума будет.

Степан Платонович только покачал головой, глядя на то, во что превратился самый активный, решительный и многообещающий член организации. Следовало признать, что острый, как бритва, и опасный, как выкидной нож, он больше не боец. То есть очень долго будет никуда не годен.

А время, к сожалению, не ждет. Так что Степан Платонович вызвал еще одного члена организации – очень красивую брюнетку со звучным именем Гонория, которое она взяла себе вместо обычного Галина, как нарекли ее в свое время родители.

– Время не ждет, – сказал Степан Платонович, – мы должны провести церемонию точно в срок.

– Я понимаю, – кивнула Гонория-Галина.

– А где Сильвия?

– На выезде.

– Вечно ее нет. Ладно, сменим тактику.

Степан Платонович вполголоса дал брюнетке необходимые инструкции.

Чем ближе путники подъезжали к рыночной площади, тем чище становились улицы и богаче дома. Даже зловония поубавилось, должно быть, соломе и рыбе неловко было смущать носы порядочных горожан. Наконец всадники выехали на небольшую площадь, мощенную булыжником. Вокруг выстроились здания выше и красивее прочих. Первым делом глаз выхватывал лавку зеленщика, мастерскую портного, аптеку с разноцветными шарами в окне, лавку перчаточника, заведение цирюльника, который прямо на улице перед дверью пускал кровь толстому краснолицему бакалейщику, ибо в те времена цирюльники зачастую выполняли работу врача. При этом цирюльник не забывал во всеуслышание разглагольствовать о видах на урожай и ценах на ячмень и явно не слишком беспокоился о своем пациенте.

На рыночной площади было людно. Здесь и в обычный день жизнь кипела, а сегодня до здешних обитателей наверняка уже дошел слух об удивительных гостях, и они выбрались на улицу, чтобы поглядеть на такую диковину.

Только несколько мужчин в дальнем конце не обратили на приезжих никакого внимания. Ничего удивительного – эта компания была занята весьма увлекательным делом. Здесь играли в старинную игру "битье кочета". Суть игры заключалась в метании тяжелых, обитых свинцом палок в привязанного за ногу петуха. Петух был весь в крови, и мучиться ему, судя по всему, оставалось недолго.

Эта жестокая игра считалась в те времена богоугодным делом, ведь именно петух троекратным криком способствовал предательству учеников и мученической гибели господа нашего Иисуса Христа. Истинному христианину подобало как следует наказать всех петухов за грех их дальнего предка.

Где же твоя гостиница? – Джентри повернулся к своему бойкому слуге.

Да вон она, милорд, – аккурат на том конце площади! – И слуга указал на двухэтажное каменное здание. На вывеске над дверью местный живописец изобразил розовую ухмыляющуюся свинью. Затейливая надпись выше гласила, что заведение называется "Свинья и незабудка".

Цокая копытами по булыжной мостовой, лошади путников пересекли площадь и остановились перед воротами, ведущими на конный двор. Гостиничный слуга распахнул ворота, и маленькая кавалькада втянулась внутрь.

Двор не был вымощен. По обеим его сторонам протянулись двухэтажные каркасные флигели гостиницы с крутыми, крытыми дранкой кровлями. Вдоль второго этажа шла крытая галерея, на которую можно было подняться по внешним, весьма ненадежным лестницам.

Путники спешились. Двое чумазых мальчишек забрали утомленных лошадей и увели их в конюшню. В ту же минуту во двор, вытирая руки о фартук, вышла хозяйка – дородная вдова с мощными плечами молотобойца.

Здравствуйте, ваша милость! – Она поклонилась приезжему джентльмену с подобающим почтением. – Хорошо ли вы добрались?

Слава Создателю, хозяйка, неприятности всякого рода обошли нас стороной.

Ваш человек предупредил меня о вашем прибытии, так что я приготовила хорошие чистые комнаты. Одну, господскую, для вашей милости и еще одну – для ваших слуг. Надеюсь, вам будет удобно.

Это хорошо, хозяйка. Только сперва мы хотели бы поесть, с самого рассвета не было во рту маковой росинки. Надеюсь, у вас найдется еда для меня и для моих людей?

Само собой, ваша милость, слава богу, еды достаточно, чтобы накормить целый полк солдат. Уж для вас я найду все самое лучшее. Извольте проследовать за мной.

Да, и не забудьте накормить и напоить наших лошадей. Они изрядно притомились в дороге.

Само собой, ваша милость! Неужто я оставлю без корма ваших славных лошадок? Всякий достойный путник позаботится о лошадях даже раньше, чем о себе. Я не первый год управляю этой гостиницей – с тех самых пор, как помер мой муж, бедный мастер Джозеф, – и знаю, как угодить приезжим джентльменам!

Хозяйка с важным видом проследовала в гостиничный холл, пригласив гостей за собой.

Холл, куда они пришли, представлял собой просторное, скудно освещенное помещение с огромным каменным очагом в центре. Потолка не было – в темноте над ним виднелись закопченные стропила крыши. Дым от очага уходил в треугольную прорезь наверху.

Вдоль одной из стен тянулся общий стол – всего лишь длинные, кое-как оструганные сосновые доски, положенные на козлы. За этим столом, громко переговариваясь, ужинали немногочисленные постояльцы гостиницы. Хозяйка тут же твердой рукой расчистила среди них место для новых гостей.

В холле этом стоял весьма специфический аромат, не слишком способствующий хорошему аппетиту, – здесь пахло смесью подгорелой и несвежей еды, прокисшего эля, уличной грязи и конского навоза, принесенного с улицы на обуви постояльцев.

Из-под стола доносились звуки возни и негромкое рычание – там дрались за подачки и за случайно упавшие со стола кости сторожевые собаки – тальботы, чья моча добавляла аромата в неповторимый гостиничный запах.

Пол холла был устлан камышами, которые время от времени выбрасывают и заменяют чистыми, но, как видно, эту подстилку давно уже не меняли.

Главным источником света в холле был упомянутый очаг, кроме того, тут и там были натыканы сальные свечи, которые давали немного света, но весьма много чада и вони прогорклого сала, которая прибавлялась к прочим запахам.

Приезжий джентри и его спутники с удобством разместились на освободившемся месте. Прежде чем приступить к трапезе, глава компании внимательно оглядел сидящих за столом постояльцев, словно кого-то среди них высматривая.

Тем временем на дальнем конце стола поднялся шум. То есть там и до того было весьма шумно, постояльцы, люди простые и грубые, переговаривались в полный голос, а то и переходили на крик, как обычно бывает в любом английском заведении подобного рода, но теперь этого показалось мало: один из них вскочил на скамью и заорал хриплым громовым голосом, который вполне мог бы перекрыть рев бушующего моря или крики многолюдной толпы, собравшейся на ярмарочной площади в базарный день:

Да как ты смеешь поднимать на меня голос, Джон Мэтьюс? Ты, жалкий штафирка, который только и умеет пасти своих тощих овец на вересковых пустошах да кланяться до земли высокомерному лендлорду? Да будет тебе известно, я сражался в армии лордов-апеллянтов, когда они гоняли по всему Ланкаширу Роберта де Вера! Я уложил в честном бою не меньше дюжины солдат этого жалкого предателя! И доложу тебе – все они были не тебе чета! Чего стоил хоть тот одноглазый валлиец, которому я проломил голову!

Одних слов этому дебоширу показалось мало. Он схватил оловянную тарелку с йоркширским ежевичным пудингом и запустил ее в голову своего оппонента. По лицу того растекся густой темный соус, он не выдержал такого оскорбления, вскочил из-за стола и бросился на своего обидчика.

К счастью, в этой гостинице, как и во всякой другой, оружие полагалось оставлять при входе, в противном случае дело не обошлось бы без смертоубийства. Тут же началась самая обычная потасовка. У обоих противников немедленно нашлись сторонники и приверженцы, и через минуту не меньше десятка бравых молодцов обменивались тумаками и зуботычинами.

Приезжий джентри со своими спутниками не ввязывались в драку, не считая себя вправе поддержать ту или другую сторону. Они продолжали трапезу с самым невозмутимым видом, должно быть, такое выяснение отношений не было для них в диковинку.

Зачинщик драки, тот самый молодец, который похвалялся своими боевыми подвигами, в пылу драки отступил к тому краю стола, где расположился джентри. Оказавшись совсем рядом с ним, бывший вояка вдруг проговорил тихим и вполне спокойным голосом, как будто и не участвовал в потасовке:

Заря наступит лишь тогда,

Когда малиновка споет!

Джентри поднял на него взгляд и продолжил так же тихо:

Погаснет бледная звезда

И стражник первый час пробьет.

Будьте готовы к полуночи,прошептал драчун.

Будем,ответил ему джентри. – Жаль, наши лошади не успеют отдохнуть.

Наконец хозяйка гостиницы услышала шум потасовки и вышла в холл, чтобы навести порядок. Она ухватила своим могучими руками двух самых заядлых драчунов, стукнула их лбами, а потом еще встряхнула, как спелую яблоню, и проговорила:

Что вы здесь устроили, крысиные ублюдки, жалкие отродья худосочных свиней, негодные даже на кровяную колбасу? Вы мешаете отдыхать благородному джентльмену! Вы что, хотите, чтобы я сей же час вышвырнула вас на улицу вместе с вашими жалкими пожитками? Вы хотите нынче ночевать на улице, где с вами разберутся ночные грабители или городские стражники, которые будут еще почище грабителей?

Нет, добрая госпожа! – прохрипел один из драчунов, почувствовав на себе силу трактирщицы.

Не слышу! – рявкнула эта достойная женщина, сурово взглянув на второго драчуна и для верности встряхнув его еще раз, так что у него клацнули зубы.

Не хотим, добрая госпожа! – проговорил тот вслед за приятелем. – Сам не знаю, из-за чего я ввязался в эту драку! Сам не знаю, какой бес меня попутал!

Я знаю, мастер Питер, какой бес! – отвечала ему хозяйка, отпуская нарушителей спокойствия. – Тот самый бес, который живет в кувшине с элем!

Быть того не может! – дружно возмутились оба. – У тебя, добрая госпожа, такой славный эль, что от него не может быть никакой неприятности.

Кстати,добавил один из них, словно вспомнил вдруг о чем-то очень важном. – Кстати, добрая госпожа, нацеди-ка нам еще один кувшинчик своего славного эля!

Прямо и не знаю, стоит ли вам наливать еще,вздохнула трактирщица. – Уж очень вы оба буйны во хмелю! Боюсь, что от нового кувшина вы разойдетесь пуще прежнего…

От одного-то кувшинчика никакого вреда не будет. Ты ведь нас знаешь, добрая госпожа…

Да, пожалуй, от одного кувшина вам вреда не будет,смягчилась хозяйка. – Да и мне не будет вреда, ежели я прибавлю к вашему счету еще полтора пенса.

Само собой, добрая госпожа!

Таким образом, все происшествие закончилось, к взаимному удовлетворению.

В это время приезжий джентри окликнул трактирщицу:

Хозяйка, мы устали с дороги и хотели бы отправиться в свои комнаты.

Сыты ли вы, ваша милость? – осведомилась женщина, подходя к постояльцу и по привычке вытирая руки о фартук, отчего они вряд ли стали чище.

Спасибо, хозяйка, мы сыты.

Понравились ли вам мои кушанья? – продолжила она ревниво, оглядев пустые тарелки.

Вполне понравились, спаси тебя бог, добрая женщина. В жизни не едал такого вкусного пудинга.

Что ж, тогда я кликну свою девчонку.

И она крикнула зычным голосом:

Дженни! Дженни!

На ее зов никто не явился.

Хозяйка уперла руки в бока и крикнула еще громче – так, что с крыши холла посыпалась солома:

Дженни! Поди сюда, несносная!

Тут же из задней двери холла выбежала светловолосая служанка в крахмальном переднике и встала перед хозяйкой, смиренно опустив глаза долу:

Что вам, госпожа?

Почему когда ты нужна, тебя вечно не дозовешься?

Я относила воду для умывания старому джентльмену из комнаты над конюшней.

Этот джентльмен – такой же джентльмен, как ты герцогиня Йоркская! Мог бы и сам прийти за своей водой! Думаю, от этого он бы не окривел и не охромел!

Но вы сами велели мне, госпожа…

Молчать, дерзкая! Ты еще будешь со мной спорить? Что ты о себе возомнила?

Служанка смиренно опустила глаза, успев ненароком взглянуть на молодых слуг приезжего джентльмена. Один из них при этом подмигнул ей весьма приветливо.

Если ты освободилась,с сарказмом проговорила хозяйка,изволь проводить этого господина и его слуг в отведенные им комнаты. Да не забудь взять хорошую свечу для господина и камышовый светильник для его людей!

Назад Дальше