* * *
Ричер позвонил Гризману в присутствии Синклер по телефону в номере, включив громкую связь. Он сообщил ему, что имя человека на фотографии – Уайли и еще что, насколько им известно, курьер уже прибыл; затем еще раз повторил, как Гризману следует с ним связаться, если что-то произойдет. И, главное, что они должны соблюдать максимальную осторожность и не проколоться возле дома. Но не настолько, чтобы пропустить что-нибудь важное. Трудное задание. Но голос Гризмана был полон энтузиазма, и он согласился с Ричером по всем пунктам. Говорил он убедительно, Джек увидел, что Синклер немного расслабилась и посмотрела прямо ему в глаза, очень спокойно. Он не мог понять, что означал ее взгляд. Либо в нем присутствовала определенная толика одобрения, потому что безумный план работал, либо она была недовольна, ведь он сделал ее соучастницей своих преступлений.
Бишоп отправился назад, в консульство, а Ричер и Нигли оставили Синклер в ее номере и зашли к нему, чтобы прочитать личное дело Уайли от корки до корки. Первый вопрос, который у них возник: почему он ждал до тридцати двух лет, прежде чем пойти служить в армию? Весьма необычное поведение. Но никаких записей вербовщика они не нашли. Ничего, что дало бы ответ. Нигли позвонила в Маклин помощнику Уотермена Лэндри и попросила его прямо сейчас покопаться в прошлом Уайли и выяснить, как он жил до тридцати двух лет с того самого дня, когда появился на свет, и до момента, когда надел зеленую форму. Без причины таких странных вещей не бывает.
Он, конечно, не был мальчиком, но продвижение Уайли по службе ничем не отличалось от стандартного. Он без проблем прошел базовую подготовку и показал определенные умения и способности. Получил звание рядового первого класса, и это означало, что он продолжал оставаться в армии. Затем его послали в артиллерийскую школу в Форт-Силл и после окончания обучения отправили в Германию на зенитную батарею.
– Могу представить, как все было, – сказала Нигли.
Ричер кивнул; он тоже знал, как складывалась судьба Уайли в армии. Холодные записи в личном деле являлись больше чем просто знаками на бумаге. Они были чем-то вроде очков в бейсболе, из которых складывалась его история. Произошло одно событие, потом другое. Артиллерийская школа стала шагом вперед, дураков туда не посылали. Так что не вызывало сомнений, что Уайли находился на хорошем счету. Возможно, в верхней части класса после базовой подготовки. Не элитный материал, но, вероятно, командир увидел в нем потенциал. Или ему показалось, что увидел. Некоторые командиры оценивали людей в соответствии со старыми заблуждениями. Например, что левша не может быть снайпером, а невысокие и худые непременно должны служить в артиллерии. И тому подобное.
Но, как бы там ни было, все получилось, и Уайли справился. Хотя наверняка не без проблем. "Чапаррель" – странная машина. Она должна остановиться, и ее требуется настроить, прежде чем начать стрелять. Затем собрать и ехать дальше, снова остановиться и перенастроить. Команды, управлявшие установками, напоминали действия пит-стоп-команды во время автомобильных гонок "Наскар". Сложные, подобные балетной партии, рассчитанные до доли секунды. Идущий в атаку самолет может оказаться очень близко за десятую долю секунды, и здесь требовалась безупречная командная работа, нечто сродни гимнастическим упражнениям. Уайли оказался хорошим солдатом и прекрасно справлялся со своими обязанностями – возможно, действительно помогло, что он был невысоким и худым. Однако его служба зашла в тупик. Через три года он продолжал оставаться рядовым. Бронетанковые дивизии больше не набирали новых людей, а передовая осталась в прошлом.
Интересно, стало ли это для него неожиданностью?
– Представители военной полиции разговаривали с его сослуживцами, когда он ушел с базы? – спросил Ричер.
– Я уже запросила стенограмму, – кивнув, ответила Нигли.
– Что он продает?
Сержант промолчала, затем спросила:
– Синклер сильно разозлилась?
– Гораздо меньше, чем ей следовало, – сказал Ричер. – Я же раскрыл явочную квартиру.
– Как? Гризман вас не сдаст.
– Я ей так и сказал, но не убедил. А потом я все понял. Явочная квартира провалилась в тот момент, когда Гризман про нее узнал. Все очень просто. Она перестала быть нашим секретом. Синклер именно это имела в виду, и я ее понимаю. Рано или поздно Гризман расскажет о ней своей службе разведки. Стандартный принцип работы, к тому же его долг. И тогда немцы захотят получить кусок пирога. Их территория, на которой слишком много поваров. Так что очень скоро у тротуаров неподалеку будут стоять машины с агентами, ведущими наблюдение за домом. Моя вина.
– Если только мы не поймаем парня.
– Это я тоже ей сказал, но наш успех не решит ее проблемы. Вне зависимости от того, победим мы или проиграем, немцы будут знать про явочную квартиру.
– Мы бы им все равно сказали. Рано или поздно. В будущем году или через год. Поверьте мне, это дерьмо так или иначе станет международным. И нам придется с ними сотрудничать, причем изо всех сил. Просто вы рано вписались.
– Она сказала, что история с отпечатком еще хуже. Федеральное преступление.
– Тот же принцип. Если мы поймаем нашего американца, все затихнет.
– Или если я обману Гризмана, украду его работу и ничего не дам взамен.
– Она попросила вас это сделать?
– Я сам предложил. Я сказал ему, что проверю отпечаток, и всё. Почему я выбрал именно такие слова?
– Работа подсознания.
– Мне как-то не по себе.
– А в тюрьме будет лучше?
– Он – коп из отдела расследования убийств, у которого есть отпечаток пальца. Что я должен сделать?
– По-вашему, что вы сейчас делаете?
– Думаю, я решил, что сообщу ему, если результат будет отрицательным, а если положительным, не стану ничего говорить. Думал, что все просто. Все окажутся в выигрыше, а я не нарушу закон. И меня это радует, потому что я люблю закон. Мне нравится иметь возможность контролировать ситуацию, когда наши люди оказываются в суде в чужой стране. И я совершил две независимые ошибки в оценках.
– Почему?
– Цена, – ответил Ричер. – Сто миллионов долларов. Они то и дело возникают перед моим мысленным взором. Это очень много денег. Просто гигантская сумма. Но я позволил ей выйти за рамки, потому что могу думать только о ней.
– Похоже на то.
– В каком смысле?
– Как вы думаете, почему Синклер разозлилась на вас меньше, чем должна была?
– Возможно, в глубине души она со мной согласна.
– Нет, вы ей нравитесь, – сказала Нигли.
– У нас тут что, средняя школа?
– В каком-то смысле.
– Ладно, – не стал спорить Ричер.
– Поверьте мне, – продолжала Нигли. – Она была там, а вы – здесь. Теперь она тоже здесь. Не бином Ньютона. Крошечный шанс лучше никакого, какой бы ни была цель. Она одинока и живет в большом пустом доме в пригороде.
– Откуда ты знаешь?
– Предположила.
– Мне кажется, я ей совсем не нравлюсь, – возразил Ричер.
– А она вам?
– Ты что, моя мамочка?
– Вам бы следовало больше ее слушать.
– Кого?
– Вашу маму. Она была француженкой. Они в таких вещах понимают.
– Эй, о чем вообще мы с тобой тут разговариваем?
Но Нигли не успела ему ответить, потому что зазвонил телефон. Это был Гризман, и Ричер включил громкую связь. Немец сказал, что его люди заняли позиции и в настоящий момент наблюдение получило статус официально активного. Из вестибюля дома можно попасть в шесть отдельных квартир, одну слева и одну справа от лестницы, и так же на втором, третьем и четвертом этажах. Судя по записям, там живут семьи турка и итальянца, оба представители дипломатических служб. Три квартиры занимают немцы, процветающие представители среднего класса. В задней части дома имеется черный ход, за ним присматривает дополнительная машина, на всякий случай, но им вряд ли кто-либо воспользуется. Здесь так не принято, и это является общеизвестным фактом. А интересующие нас люди, очевидным образом, изо всех сил стараются не выделяться.
– Спасибо, – поблагодарил Гризмана Ричер. – Удачной охоты.
– Как долго мы вам будем нужны? – спросил полицейский.
– Сорок восемь часов или меньше.
– Есть новости по отпечатку?
Ричер на мгновение замер, но потом сказал:
– Пока нет.
– Почему так долго? – спросил Гризман.
– Думаю, мы скоро получим результат.
– Я доверяю вам, – ответил Гризман.
Глава
21
В здании Образовательного центра в Маклине, Вирджиния, было еще утро, и Уотермен и Лэндри работали вместе над проверкой анкетных данных. У них уже имелся личный номер Уайли, что в настоящее время соответствовало номеру его карточки социального страхования и позволяло получить доступ ко множеству баз данных. Прежде всего их внимание привлекли четыре ареста по подозрению в совершении уголовных преступлений в восьмидесятые годы в Шугар-Лэнде, штат Техас, к юго-западу от Хьюстона. Однако ни один из арестов не привел к признанию Уайли виновным. Парень, который однажды ускользнул от ответственности, не попадется и в следующие три раза.
Но нет дыма без огня. Лэндри начал искать подробности. Все четыре раза Уайли арестовывали за продажу ворованного товара. Якобы. И все четыре уголовных дела развалились из-за отсутствия улик. Прокурор отказывался заводить дело. Свидетельские показания звучали невнятно. Возможно, так и было. Доказательств угроз свидетелям или давления на них получить не удалось. Уайли был счастливчиком. Или очень умелым парнем. После четвертого ареста никаких сведений о судимостях не поступало в течение следующих пяти лет. А потом он пошел на военную службу.
– Нам следует сообщить Синклер, – сказал Лэндри. – Мы получили подтверждение. Парень крадет вещи и продает их. Это его МО .
– Вот только Ричер утверждает, что у них нет ничего стоимостью в сто миллионов долларов, – заметил Уотермен.
– Что-то должно быть.
– Один человек такое украсть не сможет. Оно не может быть портативным. И им не сумеют управлять люди, живущие в пещерах.
– Значит, разведывательные данные.
– И они доступны рядовому?
– Он пошел в армию из патриотических побуждений?
– Возможно, судья посоветовал ему покинуть город и пойти служить своей стране. В качестве альтернативы.
– Чему?
– Пятому раунду с прокурором. Может быть, Уайли решил, что ему не может везти бесконечно.
– Три года назад не было никаких сведений об аресте, – сказал Лэндри.
– Ну, это в порядке вещей. Несколько тихих слов, произнесенных наедине, и всё. Так происходит постоянно.
– Но сейчас девяностые годы двадцатого века.
– Только не в Шугар-Лэнде.
– Парень встречался с саудовцем. Теперь должна произойти новая встреча. Должна быть какая-то причина.
* * *
Нигли ушла, и Ричер остался один в своем номере, потому что именно сюда должен был позвонить Гризман. Элементарная вежливость. Обычные детективы, рассчитывающие на взаимные услуги. Затем позвонит Синклер. Однако телефон молчал. У Ричера чесалась шея – так всегда бывало после стрижки. Он снял новую футболку, встряхнул ее, разделся и принял душ, оставив дверь открытой, чтобы не пропустить звонок. Телефон молчал. Джек вытерся, оделся и выглянул в окно. Потом уселся в зеленое кресло, обитое плисом. Телефон молчал.
В дверь постучали.
Синклер.
Рост чуть выше среднего, но стройная.
Платье, жемчуг, колготки, туфли.
Лицо и волосы.
– Пожалуй, лучше всего ждать здесь, – сказала она. – Полагаю, сначала вам позвонит Гризман.
И очень неглупая.
– Мне следует принести извинения, – сказал Ричер. – Я дважды ошибся в оценках. И я не хотел проявить неуважение.
– Могу я войти? – спросила Синклер.
– Конечно.
Мэриан шагнула через порог, прошла мимо Джека, и он уловил аромат ее духов. Она посмотрела на телефон, потом уселась в то самое кресло, которое только что занимал Ричер.
– Никаких обид, – ответила Синклер. – Мы призвали вас для того, чтобы вы действовали. У меня нет сожалений. Меня тревожите вы.
– Почему?
– Вы оказались правы. Мы просим вас сделать определенные вещи, и если у вас получится, мы все получим награды, но если что-то пойдет не так, вы останетесь в одиночестве. Должно быть, вы испытываете стресс. Как после того, что вам пришлось сделать в Боснии. Такие задания не могут доставлять удовольствие.
– На самом деле я как раз получил определенное удовольствие, – сказал Ричер.
– Формально это двойное убийство.
– Первый парень был командующим армией местных подонков. Второй – его заместителем. Для устрашения остальных они арестовали знаменитого футболиста из другой общины. Звезду местного футбольного клуба. Они приковали его к батарее и сломали обе ноги молотком. Особое внимание уделили коленям и лодыжкам. И оставили на час одного, чтобы он подумал о своем будущем. После этого они принесли в комнату несколько матрасов. И привели его жену и дочь. За дверью дожидался весь отряд. Они насиловали их у него на глазах до тех пор, пока женщины не умерли. Он начал биться головой о батарею, чтобы покончить с собой. У него не получилось. Его жена прожила почти двадцать четыре часа. Дочь умерла через шесть от потери крови. Ей было восемь. Я потратил две недели, чтобы уточнить все факты. Я видел матрасы. Поверьте, я чувствовал себя очень неплохо, когда нажимал на спусковой крючок. Как человек, который вывозит мусор на обочину. Возможно, само по себе не такое уж большое удовольствие, но зато потом ты можешь привести гараж в порядок. А это уже приятно. Тут не может быть никаких сомнений.
– Я сожалею.
– О чем?
– Что в мире существуют подобные вещи.
– Нужно привыкать, – сказал Ричер. – Все может стать только хуже.
– Я получила сообщение от Уотермена. Уайли четыре раза арестовывали за продажу краденого. Однако ничего не удалось доказать. Ну, вы знаете, как это бывает.
– Замечательно, – сказал Ричер. – А теперь он в армии.
– Где все возвращается на склады, потому что линия фронта неожиданно исчезла. В результате охрана уже не та. Может быть, привычка – вторая натура.
– Но что? Что он украл и что продает?
Синклер не ответила.
Телефон молчал.
Раздался стук в дверь.
Посыльный.
Точнее, посыльная. В аккуратной униформе и маленькой шляпке. Пакет от портье. Простой белый конверт. Большой. Без надписей. Складывалось впечатление, что в нем бумаг на полдюйма. В большом, толстом и жестком конверте.
– Для вас, сэр, – сказала девушка.
– От кого? – спросил Ричер.
– Джентльмен отказался сообщить свое имя.
– Как он выглядел?
– Я его не очень хорошо разглядела. Обычный американец. Ничего запоминающегося.
"Один из парней Ороско , – подумал Ричер. – Но не сам Ороско. У него слишком примечательная внешность. Скорее всего, сержант. Парень, сидевший за рулем машины, когда Ороско появился в первый раз".
Полное отрицание.
– Благодарю вас, – сказал Джек и взял пакет.
Когда девушка вышла из номера, Ричер разорвал конверт и заглянул внутрь. Синклер стояла у него за спиной, и он чувствовал аромат ее духов. Джек быстро просмотрел бумаги, читая первые строки на каждом листе. Они были одинаковыми и оказались знакомыми. Он держал в руках дубликат досье Уайли. Все выглядело так же, только фотография получилась слишком светлой – видимо, в принтере заканчивался порошок.
Потускневший Хорас Уайли.
– Кто прислал пакет? – спросила Синклер.
– Ороско, – ответил Ричер. – Больше никто не знает, что я здесь.
– Зачем он прислал вам второй экземпляр?
– Вы получили досье Уайли через Объединенный комитет начальников штабов?
– Да.
– Может быть, Ороско каким-то образом об этом услышал. Может быть, решил, что все очень серьезно. Его внимание могла привлечь паника, возникшая из-за рядового первого класса. Вы приказали доставить досье в Гамбург. Может быть, он хотел меня предупредить. Дать мне фору во времени. Он знал, что я в Гамбурге. Но он не мог предвидеть, что я уже прочитал досье.
– У Объединенного кабинета начальников штабов не бывает утечек.
– В таком случае утечка могла произойти в Штутгарте. Или командование ЛС. У Ороско друзья повсюду. Он очень популярен. У него жизнерадостный характер.
Ричер бросил конверт на кровать. Синклер все еще оставалась возле его локтя. Очень близко, он ощущал аромат ее духов. Платье, жемчуг, туфли. Лицо и волосы.
Телефон молчал.
– Ожидание заставляет меня нервничать, – сказала она.
Ричер молчал.
– Я не могу расслабиться.
Он молчал.
– А вы нервничаете?
"Да , – подумал Ричер, – я нервничаю прямо сейчас".
– Нет, – ответил он. – Это никак не может помочь делу.
– Вы подстриглись.
– В парикмахерской у меня появилась идея относительно Уайли. Там висел плакат.
– Парикмахер хорошо вас подстриг.
– Надеюсь. Он взял с меня пять долларов.
– Это очень дешево.
– Вы так считаете?
– Вам следует сходить в то место в округе Колумбия, где стригусь я.
– Ну, ваша прическа заметно сложнее.
Она ничего не ответила.
Просто посмотрела на него.
– Могу я?… – спросил Джек.
Она не ответила. Он поднял руку и провел кончиками пальцев по ее лбу, потом они погрузились в волосы, густые, мягкие и волнистые. Он убрал несколько прядей назад, за ухо, не трогая остальные.
Волосы выглядели превосходно.
Ричер опустил руку.
– Именно так вы причесываетесь, верно? – спросил он.
– А теперь с другой стороны, – сказала она.
Джек другой рукой едва коснулся ее лба, потом его пальцы погрузились в мягкие, волнистые волосы. На этот раз он не стал убирать левую руку, когда закончил, и его ладонь легла на ее шею. Она оказалась изящной. И теплой. Синклер положила ладонь ему на грудь, и сначала он подумал, что это предупреждение. Или запрет. Красный сигнал светофора. Но в следующее мгновение ее ладонь начала двигаться, вправо и влево, вверх и вниз, скользнула к затылку, где чесались отстриженные волоски. Она потянула его вниз, он слегка ее приподнял, и они поцеловались, сначала неуверенно, потом сильнее. Ее язык был прохладным и медленным. Она не закрывала глаз. Он нашел застежку молнии у нее на спине, крошечную металлическую слезинку, и спустил ее вниз, между лопатками, к талии, потом ниже.
Мэриан коснулась губами его губ.
– Это хорошая идея? – спросила она.
– Мне нравится, – сказал Джек. – Во всяком случае, пока.
– Ты уверен?
– Мой железный метод состоит в том, чтобы отвечать на подобные вопросы потом. Опыт всегда побеждает предположения.