– Я понимаю, что тебе, должно быть, ужасно тяжело, Кори, но на этот раз ты должна думать своей головой, – сказал он. – Ты считаешь, что Кен спас тебя от излишне заботливой матери, но он просто подменил ее правила своими. Кроме того, он не испытывает к тебе и сотой доли той любви, которую испытывает твоя мать. Он печется только о собственных интересах. Он оторвал тебя от нас, чтобы самому контролировать тебя. Ты способна это понять? Ты жалуешься на то, что Эва не дала тебе повзрослеть. Ну так ты так и не повзрослела до сих пор, а пора бы.
Кори бросила трубку, а потом швырнула телефон на кровать. Что случилось с ее отцом? Тебе ужасно тяжело? Сказать так – значит ничего не сказать. Он не имеет никакого представления о том, что значит внезапно узнать, что ты не тот человек, которым всегда считал себя. Он так усердно защищал Эву, что забыл, кто дороже всего заплатил за ее преступления.
Через несколько минут вновь раздался телефонный звонок, и на этот раз определитель показал виргинский номер. Должно быть, это Дрю или Расс. Она поднесла к уху трубку.
– Почему ты бросила трубку, не договорив с папой? – спросила Дрю.
– Он разозлил меня, – сказал Коринн. – Вот почему.
– Да, это хороший способ для разрешения споров, – сказала Дрю.
– Этот спор неразрешим, Дрю, – сказала она. – Ты дома?
– Нет, папа позвонил и сказал, что ты бросила трубку.
– И он попросил тебя позвонить мне и сказать, что Эве Эллиотт необходимо увидеться со мной, верно?
Дрю молчала.
– Ты теперь всегда будешь называть ее Эвой Эллиотт? – спросила она. – Это звучит так холодно.
– Но поможет мне сохранять некоторую эмоциональную дистанцию.
– Я хотела бы, чтобы ты увиделась с ней, – сказала Дрю. – Она хочет видеть тебя. И я приеду и пойду туда вместе с тобой, если ты боишься. Оттуда, где ты живешь, трудно туда доехать?
Коринн колебалась. В эти дни все дороги стали для нее трудными, но ехать было не очень далеко, и ей не хотелось признаваться Дрю, что она не способна доехать сама. Но поехать в тюрьму? Она содрогнулась. Невообразимо.
– Довольно трудно, – ответила она.
– Она до сих пор не получает лечения, – сказала Дрю.
Коринн удивило ее собственное возмущение.
– Почему? – спросила она. – Они обязаны обеспечить лечением заключенного, который в этом нуждается, разве не так?
– Да, но ей нужно какое-то разрешение, что занимает слишком много времени, поэтому она чувствует себя явно плохо, – сказала Дрю. – Ты же рядом, Кори. Прошу тебя, навести ее.
– Нет, и если ты будешь продолжать просить меня об этом, я снова брошу трубку.
– Хорошо, хорошо, – устало проговорила Дрю. – Я еще кое о чем хотела спросить тебя. Дело в том… – Дрю вдруг умолкла.
– Дрю? – поторопила ее Коринн.
– Они… – Дрю плакала и не могла выговорить ни слова. Коринн знала, на кого была похожа ее сестра, когда плакала, – она щурила глаза, а ее открытый рот напоминал очертания перевернутой буквы "U". Это всегда разрывало ей сердце.
– Ох, Дрю, милая, что с тобой? – Ей было все равно, отчего плакала Дрю, от сочувствия к ней у нее самой подступили слезы к глазам.
– Мне так страшно, Кори, – справившись с собой, сказала Дрю. – Они выстраивают огромное дело против мамы. Я так скучаю по ней, а она навсегда останется в тюрьме, может быть, до конца жизни. – Она всхлипнула.
Дрю была права. Дело против ее матери было громким и с каждым днем становилось все громче. Если в своих электронных посланиях Вивиана сообщала имена родственников, спешивших встретиться с ней, то письма Расса были серьезными и гневными, полными сарказма по отношению к Эве и сопровождались описаниями доказательств, которые собирался использовать против нее его адвокат.
– Прости, – сказала Дрю. – Я знаю, тебе, вероятно, кажется, что она должна остаться там навсегда. Может быть, будь я на твоем месте, я чувствовала бы то же самое. Но она такой хороший человек. Кики Уилкс заслуживает того, чтобы сидеть в тюрьме, но Эва Эллиотт этого не заслуживает.
Коринн сглотнула слезы.
– Это один и тот же человек, Дрю, – сказала она. – В этом вся проблема.
Вечером, после звонка Дрю, новости канала WIGH показали видеозапись, на которой Эва, хромая, шла от полицейской машины к зданию. На ее лице читалось смирение, словно она понимала, что заслуживает любого страдания, которое ей выпадет. Коринн, как загипнотизированная, смотрела эту съемку, но Кен отнял у нее телевизионный пульт.
– Тебе не нужно этого видеть, – сказал он.
Кори схватила его за руку.
– Нет, – сказала она, – я хочу посмотреть
Запястья матери выглядели такими распухшими, какими Коринн их никогда не видела. Слава богу, охранники больше не надевали ей наручники. Эва прижимала к телу руки, как обычно делала, когда боялась удариться ими обо что-нибудь. Охранник взял ее за руку, желая то ли помочь, то ли поторопить ее войти в здание, и Коринн увидела, как мать сморщилась от боли. Вероятно, никто другой не заметил этого, но Коринн слишком часто наблюдала такую резкую перемену в ее лице, чтобы не обратить на это внимания.
Когда она ложилась спать, эта картина так и стояла у нее перед глазами. Она так и не уснула. Наконец в два часа ночи Кори потрясла Кена за плечо.
Он перевернулся и посмотрел на нее.
– В чем дело? – Он быстро сел. – Ребенок?
Внезапно она с ужасом ощутила, что он был бы рад, если бы у нее случился выкидыш.
– Нет, – сказала она. – Я решила, что навещу мать.
Кен застонал.
– Твоя мать умерла, – сказал он.
– Прекрати, – обидевшись, сказала она. – Ты знаешь, о ком я говорю.
– Почему, скажи на милость, ты хочешь увидеть ее? От этого ты будешь еще больше… тебя будут раздирать противоречия.
– Я надеюсь, что в результате противоречий станет меньше.
– Неудачная идея.
– Мне нужно понять, почему она совершила то, что совершила, – сказала она. – Я хочу увидеть ее, Кен.
Он вздохнул.
– Пожалуйста.
– Ты отвезешь меня завтра? Завтра будет суббота, и я не работаю.
– Я же сказал тебе, что это неудачная идея. Как ты можешь ожидать от меня того, что я считаю ошибочным?
– Но ведь ты любишь меня, – сказала она. – А я хочу поехать, и ты знаешь, что я не смогу доехать туда одна.
Кен уставился в потолок.
– Что ты намерена сказать ей?
– Не знаю. Все, что я знаю, это то, что мне невыносимо видеть ее по телевизору.
– Даже уголовные преступники могут казаться ранимыми созданиями, – сказал Кен. – Тед Банди выглядел как соседский парень.
– Она не Тед Банди, – сказала Коринн и, к своему удивлению, расплакалась.
Кен потянулся к ней и обнял ее. Какое-то время он гладил ее по волосам, а потом вздохнул.
– Хорошо, – смягчился он. – Завтра я отвезу тебя.
61
По дороге в тюрьму ни она, ни Кен не произнесли ни слова. Вероятно, он был зол на нее, или разочарован, или просто устал. Ей было все равно. Все ее мысли были заняты предстоящим визитом. Прошел месяц с тех пор, как она не видела мать. Кори без конца вспоминалась картина, как та, прихрамывая, идет от полицейской машины к зданию тюрьмы и морщится от боли, когда полицейский хватает ее за руку. Она готова была расплакаться, но решила этого не делать. Ей не хотелось, чтобы мать обрадовалась тому, что она так переживает за нее. Кори потратила несколько лет на то, чтобы ее чувства по отношению к Эве Эллиотт очерствели. Сегодня она должна показать ей свою твердость. Все, что ей было нужно, – это информация, которая помогла бы ей понять, почему все случилось именно так, а не иначе.
Охранник в тюрьме не позволил бы ей взять с собой сумочку в зал для посетителей, поэтому она оставила ее с Кеном в машине. Он не предложил ей пойти вместе, и это ее устраивало. Кори не желала видеть его там, несмотря на то что у нее часто забилось сердце, когда она, ожидая прихода матери, сидела за плексигласовой перегородкой, крепко сцепив руки на коленях.
Потом она увидела ее. Эва была в кресле-каталке, которую толкал охранник. За последний месяц она постарела. Ей было всего сорок три года, но выглядела она на десять лет старше. Заметив Коринн, она, отклонив голову назад, что-то сказала охраннику, который перестал толкать коляску. Потом она встала и, хромая, подошла к кабине.
"Мамочка", – чуть было не выкрикнула она, но сдержалась. Сев, Эва, улыбаясь, смотрела на нее, и эта улыбка напомнила о матери, которую она всегда знала. Эва кивнула на телефон, взяв трубку со своей стороны.
– Я так счастлива, что вижу тебя, Кори, – сказала она.
– Судя по твоему виду, ты очень больна, – сказала Коринн.
Мать пожала плечами.
– Все не так плохо. Скоро мне передадут лекарства.
– Я не понимаю, почему тебе не позволяют лечиться, – сказала Коринн. – Разве это не жестокое и не странное наказание?
– Это все из-за бумажной волокиты. – Мать заложила за ухо прядь своих темных волос. – Я уверена, что мне полегчает, когда я получу лекарства. Сейчас в моей жизни слишком много стресса. И я знаю, что в твоей тоже, – добавила она. – Дрю сказала мне, что ты встречалась с Ирвингом Расселлом и его дочерью.
– Мне нужно понять, почему ты это сделала. – Коринн не желала попусту тратить время на разговор о семействе Расселл.
Мать выглядела смущенной.
– Ты имеешь в виду, почему я сама сдалась полиции?
– Нет. Я имею в виду, почему ты похитила женщину и украла ее ребенка. Украла меня.
Согнув свободную руку, Эва то сжимала, то снова разжимала ладонь.
– Мне даже сложно это понять с точки зрения взрослого человека, – сказала она. – И вряд ли я смогу тебе объяснить. Все, что я могу, – это просто рассказать тебе.
– Тогда расскажи мне.
Мать облизнула пересохшие и потрескавшиеся губы.
– Я думала об этом долгие годы, – сказала она. – О том, почему я дала вовлечь себя в этот кошмар. – Она пристально рассматривала костяшки своих пальцев. – Я думаю, что суть дела в том, что я хотела быть любимой. – Она посмотрела через стекло на Коринн. – Ты знаешь, что я осталась без матери, когда мне было двенадцать лет, и потом жила в приемных семьях, верно?
Коринн кивнула. Она когда-то знала об этом, но забыла.
– Моя родная мать была очень любящей и… просто удивительной мамой, – сказала Эва. – Когда она умерла, я тосковала по кому-нибудь, кто полюбил бы меня так же, как она. Единственный человек, который дорожил мною, покинул меня. – Она посмотрела вдаль, мимо Коринн, словно думала, что может увидеть прошлое. – Когда в шестнадцать лет я окончила среднюю школу, пошла работать официанткой в маленькое кафе в Чапел-Хилле.
– В Чапел-Хилле? – спросила Коринн. – Когда ты отвозила меня в Каролину, ты сказала, что раньше никогда там не бывала.
– Это одна из длинной череды лжи, с помощью которой я путала свои следы, – сказала мать. – Итак, я работала официанткой. У меня никогда не было парня, и мне очень… хотелось иметь его. Не думаю, что тогда я могла это ясно сформулировать, но мне отчаянно хотелось, чтобы кто-то полюбил меня. Оценил меня.
Коринн попыталась представить, что значит в возрасте от двенадцати до шестнадцати лет жить, не ощущая ничьей любви. Любовь была тем, в чем она всегда была уверена. До такой степени уверена, что порой могла злоупотреблять ею, зная, что она никуда не денется.
– Однажды в кафе пришел Тимоти Глисон, – продолжала мать. – Ему было двадцать два года, а мне всего шестнадцать. Он был внимателен ко мне. Выводил меня в общество и покупал мне вещи, и мне было весело с ним. Он сказал, что любит меня. – Эва нахмурилась. – Я не пытаюсь найти оправдание тому, что я сделала, Кори. Я просто пытаюсь объяснить, почему я это сделала.
Коринн кивнула.
– Продолжай, – сказала она.
– Он заставил меня поверить, что я красивая, и умная, и… счастливая. Я была так счастлива. Вскоре после того, как мы познакомились, я получила посылку, в которой было пять тысяч долларов наличными.
– От него? – в замешательстве спросила Коринн.
– Я уверена, что от него, потому что он был из обеспеченной семьи, но он так и не признался в этом. Как бы то ни было, этой суммы было достаточно для того, чтобы я поступила в университет и могла не работать. Он подталкивал меня к этому, зная, что я коплю деньги на учебу. Как видишь, он так или иначе манипулировал мною.
Коринн кивнула.
– Потом он завел разговор о своей сестре, об Энди, – сказала Эва. Она рассказала Коринн о том, как Тим Глисон солгал ей об убийстве фотографа. – Он спросил меня, не могла бы я оказать услугу ему и его брату, и предупредил об опасности. Они хотели спасти сестру и не придумали ничего лучше. Сначала я отказалась, но я была такой…
– От чего ты отказалась? – прервала ее Коринн. – Что именно он попросил тебя сделать? Я не понимаю.
– Он попросил моей помощи в похищении жены губернатора Расселла. Не в самом похищении, я должна была сторожить ее в хижине неподалеку от Нью-Берна, пока он и Марти будут вести переговоры с губернатором Расселлом.
– И ты согласилась? – Коринн была не в состоянии представить себе, чтобы кто-то в здравом уме согласился на подобное предложение. Но ведь ей было не шестнадцать лет и она не была отчаянно влюблена, не была без ума от того, кто, как ей казалось, обожал ее.
– Я согласилась. На словах все было легко и просто. Я тогда была слабой. Я нуждалась в нем и сделала бы все ради него. Я могла угодить ему. Удержать его, как я полагала. Не думаю, что я понимала, во что впуталась, до тех пор, пока они действительно не привезли Женевьеву в хижину и я поняла, что она не героиня какой-то пьесы, а настоящий, живой человек. И она была беременной. – Эва посмотрела Коринн в глаза. – Мне очень жаль, Кори, – сказала она.
Испугавшись, что сейчас расплачется, Коринн отвернулась. Что еще они могли сказать друг другу? Остальная часть истории ей была уже известна. Ей хотелось, чтобы она закончилась по-другому. Кори хотелось изменить то, что изменить невозможно.
– Ты оставила меня себе для того, чтобы кто-то любил тебя? – спросила она через минуту.
Закусив губу, мать смотрела вниз, на столешницу перед ней.
– Неосознанно, – сказала она. – Все, что я знаю, что мне отчаянно хотелось, чтобы ты оказалась в безопасности. Твоя мать сказала мне: "Не дай ей умереть", и я…
– Она так сказала? – спросила Коринн. У нее потеплело внутри, когда она услышала те единственные слова о себе, произнесенные ее биологической матерью.
– Да, – сказала Эва. – Когда она поняла, что умирает… а я думаю, что она поняла это… она попросила меня не дать тебе умереть. Я моментально полюбила тебя. Я помогла тебе появиться на свет и выжить в первые несколько дней твоей жизни. Это очень сильно привязало меня к тебе в эмоциональном плане. Я едва вышла из того возраста, когда играла с плюшевым мишкой, а ты была намного лучше. – Эва улыбнулась. – Трудно описать, как отчаянно мне хотелось, чтобы ты осталась жива. Я не оставляла тебя ни на минуту, проверяя, что ты все еще дышишь. Иногда я всю ночь не спала, чтобы быть уверенной, что ты не умрешь. Ты так много значила для меня. В мире для меня не было ничего важнее и дороже тебя. И я была ответственной за тебя. Я поклялась твоей матери, что ты будешь в безопасности. Знаю, милая, я перестаралась. Знаю, что посеяла в тебе страхи, и мне очень жаль. Может быть, тебе было необходимо оторваться от меня и идти своим путем. Может быть, ты поступила правильно, неважно, как тяжело это для меня.
– Почему этот человек – Тимоти Глисон – не рассказал о тебе полиции? Почему он хотел защитить тебя?
– Не знаю. Возможно, с течением времени у него проснулась совесть и он прежде всего понял, что ошибся, втянув меня в это преступление. Я не знаю.
– Ты могла бы по-прежнему молчать, – сказала Коринн. – Тебе не нужно было ни в чем признаваться.
– Я должна была признаться, – просто сказала Эва.
– Но, мама, – сказала Коринн, – как ты это переживешь? Ты не можешь пойти в тюрьму. Ты больна. Они не дают тебе лекарств.
– Со мной все в порядке, милая. Я получу свои лекарства, и все будет нормально. – Мать ненадолго замолчала. – Расскажи мне, как у тебя дела, – попросила она.
Коринн не могла так быстро переключиться. Она опустила глаза, не зная, что сказать.
– Ты имеешь в виду, за исключением того, что я узнала, что не являюсь тем, кем себя считала? – спросила она.
Мать грустно улыбнулась.
– Думаю, вряд ли тебя занимает что-то другое, – призналась она.
– Ну, на самом деле занимает, – резко проговорила Коринн. – Я надавила на Кена, чтобы он назначил день свадьбы. И знаешь что? Он сказал мне, что никогда не был разведен с Фелицией. Своей женой. – Эти слова вырвались у нее, и она удивилась, что доверилась матери.
– Что? – проговорила Эва, не веря своим ушам. – Ох, милая. То есть все это время он лгал тебе?
– Лгал, утаивая важную информацию, – сказала она. – Кен сказал, что она больна и ей было бы слишком тяжело, если бы он развелся с ней.
– А разве тебе не слишком тяжело? – Мать выглядела рассерженной. – Ох, Кори, прости. Я знаю, что значит, когда тебя предает любимый мужчина.
– Я хочу оставить ребенка, мама.
– Ты по-прежнему хочешь выйти за него замуж?
Коринн нерешительно молчала. Любит ли она его еще? Она не была уверена, что сможет жить одна, когда рядом не окажется никого, кто поможет отъехать на несколько кварталов от дома. Кори начала было убеждать себя, что нуждается в нем. Не та же потребность толкнула ее мать к Тимоти Глисону? Она подумала о Кене, который, негодуя, ждал ее в машине на улице.
– Я так боюсь одиночества, – сказала она.
– Кори, – сказала мать, – пока я жива, ты никогда не будешь одна.
Эва прижала ладонь к плексигласовой перегородке, и, почти не задумываясь, Коринн подняла свою ладонь и тоже приложила ее к перегородке. Рядом с деформированными суставами и распухшим запястьем материнской ладони ее ладонь выглядела нежной и молодой. Если не считать этого, их ладони идеально подходили друг к другу.
62
– Ты не хочешь рассказать мне, как она? – спросил Кен. Они отъехали на милю от тюрьмы, и никто из них пока не сказал ни слова.
Коринн медлила.
– Было тяжело видеть ее там, – сказала она. – В тюрьме.
– Тебе пришлось говорить с ней через перегородку?
Она кивнула.
– Это тоже тяжело. – Она чуть было не сказала ему о кресле-каталке, распухших суставах, но решила не докучать. Кори вообще не хотелось ему ни о чем рассказывать.
– Она там, где ей место. Ты знаешь это, разве нет?
– Кен, – она посмотрела на него, – я хочу некоторое… время пожить отдельно.
– От матери?
– Нет, от тебя.
Кен пристально смотрел вперед, на дорогу, плотно сжав челюсти.
– Клянусь, – сказал он. – Ты две минуты провела с ней, и ты снова попала к ней в лапы.
– Это не имеет к ней никакого отношения, – сказала Кори, хотя понимала, что это не так. Просто она стала свидетелем мужественного поступка. Может быть, в ней не текла кровь Эвы Эллиотт, но она наверняка унаследовала от нее какие-то крохи мужества.