– Я так давно использую этот прием, что забыла, когда научилась ему, – наконец ответила мать. – Еще до того, как я помогла похитить Женевьеву… твою мать… мы с Тимом и Марти Глисонами провели ночь у их друзей, которые жили в подполье по причине, которой я не знаю. Женщина – ее звали Наоми – рассказывала мне о том, как я должна охранять твою мать. Я сказала, что мне страшно, и она посоветовала мне вспомнить о том моменте, когда я чувствовала себя храброй, и перенести это ощущение в сложившуюся ситуацию. Это сработало. И помогло.
Коринн в ужасе отшатнулась от плексигласовой перегородки.
– Конечно, с тех пор я научилась намного лучше пользоваться этим приемом, – сказала мать. – Я научилась делать это элегантнее, но основа осталась той же. Перенеси свое прежнее спокойствие и чувство уверенности в новую ситуацию. Я все время применяла этот прием или его варианты с клиентами. – Она нахмурилась, напряженно вглядываясь в Коринн. – Я воспользовалась этим дьявольским приемом во время похищения, – сказала она. – Теперь ты можешь воспользоваться им ради благой цели.
Сформулированная таким образом идея казалась более приемлемой.
– Я попытаюсь, – сказала Кори. – Когда ты воспользовалась им для… похищения, что ты представляла себе?
– Что я была рядом со своей матерью, когда она умирала.
– О, мама! Тебе было всего… двенадцать лет?
Мать кивнула.
– Я тогда была храброй, – сказала она. – И именно это чувство я вспоминаю каждый день, находясь здесь.
Коринн смотрела на свою маленькую отважную мать. Как много она не знала о ней. Как много она не удосужилась узнать, не находя для этого времени. Что, если она получит пожизненный срок и у нее больше не будет возможности ничего узнать?
66
Выйдя из такси после визита к матери, Коринн увидела женщину-почтальона на ступеньках у входной двери своего дома.
– Как хорошо, что я вас застала, – сказала женщина, когда Коринн подошла к ней. – Вам нужно расписаться вот за это. – В руках она держала посылку размером с обувную коробку. Подписывая бланк, Коринн заметила, что в графе обратного адреса указан Шарлотсвилл.
– Спасибо, – сказала она, вручая планшет женщине.
Принеся посылку в дом, Кори открыла ее на кухне. Внутри лежали три коробочки и конверт. В конверте была короткая записка от Ирвинга Расселла и чек на три тысячи долларов.
"Если захочешь взять свои деньги как единовременно выплачиваемую сумму, надеюсь, что ты возьмешь их все без остатка, – написал он. – То, что лежит в коробочках, принадлежало твоей матери".
На какой-то момент она пришла в замешательство, чувствуя себя как театре абсурда и не понимая, как он заполучил то, что принадлежало ее матери. Потом Кори догадалась, что он имел в виду Женевьеву.
Открыв первую коробочку, она нашла в ней кольцо с изумрудами и бриллиантами. Во второй лежало ожерелье из сапфиров. В третьей – нитка мелкого жемчуга. Украшения были изысканными, и она разложила их на керамической плитке кухонного стола. Некоторое время она рассматривала их, размышляя о том, может ли надеть их или нет. Ей хотелось этого. Хотелось ощутить на своей коже прикосновение драгоценностей, которых касалась ее родная мать.
Чек лежал посередине стола, и она придвинула его к себе, изучающе глядя на неразборчивую подпись Расселла. Простит ли он ее, если узнает, что она собирается сделать с этими деньгами? Простит ли ее Женевьева?
На улице темнело, поэтому она стала проверять все двери и окна, это занятие быстро превратилось для Кори в привычный ритуал. Потом, сев на кровать, она набрала телефонный номер своих родителей.
– Привет, папа, – сказала она, когда Джек снял трубку.
– Привет, солнышко, – сказал он. – Мама сегодня говорила мне о тебе. Знаешь, она не может унять дрожь от радости после того, как ты посетила ее.
– Она выглядит немного лучше.
– Она наконец принимает лекарства, – сказал отец.
Минуту Коринн колебалась, а потом взяла быка за рога, пока не передумала.
– Папа, у меня есть три тысячи долларов, которые я хочу потратить на оплату судебных издержек по маминому делу, – сказала она. – А также… – Она постаралась не слишком задумываться об огороженном месте для дачи свидетельских показаний, о напряжении в зале суда. – Я хочу свидетельствовать в ее защиту.
67
Одно дело поговорить с Джеком. И совсем другое дело – поговорить со своим биологическим отцом. Кори дождалась девяти часов вечера, пока собралась с духом. Она села за кухонный стол, на котором перед ней все еще были разложены драгоценности, и набрала его номер.
Он сам подошел к телефону.
– Здравствуйте, Расс, – сказала она, – это Коринн.
– Коринн! Привет! – Казалось, услышав ее, он разволновался. – Ты получила посылку?
– Да, и большое спасибо. Украшения прекрасны.
– Я подумал, что ты хотела бы иметь что-то, принадлежавшее твоей матери.
– Она часто носила эти вещи? – Кори потрогала пальцем изумруд. Ей было тревожно. Следовало бы испробовать в разговоре тот прием, помогающий укрепить уверенность в себе.
– Чаще всего она носила ожерелье из сапфиров, – сказал он.
– Мне оно очень нравится, – сказала она. – И я очень благодарна за деньги. Но я хочу попросить вас кое о чем.
– О чем же? – спросил он. – Надеюсь, ты понимаешь, что можешь просить у меня все что угодно.
Кори сомневалась, будет ли он так же относиться к ней, когда узнает о цели ее звонка.
– Я знаю. – Она сделала глубокий вдох. – Я разговаривала со своей… – Она не знала, как сказать ему об Эве. Назвать ее приемной матерью было бы неточностью. – С Эвой, – сказала она. – И поняла, что она была очень молода, когда все это случилось, и я правда не хочу, чтобы она страдала. – Кори поежилась, боясь, что ее слова звучат неискренне и несколько оскорбительно.
Расс ответил не сразу, и она подумала, что права.
– Ты забыла о том, что она совершила? – наконец спросил он.
– Нет, конечно нет, – сказала она. – Но я также не забыла всех тех лет, когда она была моей матерью.
– Ты сама говорила, что она была плохой матерью.
– Не думаю, что я так говорила, – сказала она. Разве она так говорила? – Мне кажется, я говорила, что ее чрезмерная опека стала причиной моих проблем, но это не то же самое, что быть…
– С тобой кто-нибудь связывался? – прервал ее Расс. Теперь его голос звучал резко. – Тебе звонил ее адвокат? Или твой приемный отец?
– Нет. – Ей показалось, что она сжалась в комок. Кори говорила все тише, а он все громче. – Никто не связывался со мной, – сказала она. – Я звоню только для того, чтобы попросить вас быть не слишком жестоким к ней. Я знаю, что она вызывает у вас ярость, и понимаю это, – быстро добавила она, – но я…
– Я разочарован, Коринн, – сказал он, и она закрыла глаза.
– Простите меня, – сказала Кори. – Наверное, я не слишком ясно выразилась.
– Я бы хотел, чтобы ты подумала о том, что значило для меня вот так потерять жену, – сказал он. – Что значило для Вивианы вот так потерять мать. Каково нам было двадцать восемь лет жить в неизвестности. А больше всего мне хотелось бы, чтобы ты подумала о том, каково это было для твоей матери – твоей родной матери – умереть вот так и умереть молодой. Представь, что ты на восьмом месяце беременности и тебя похищают, у тебя начинаются схватки и рядом нет никого, кто мог бы тебе помочь, кроме шестнадцатилетней похитительницы. И ты знаешь, что риск умереть для тебя, как и для твоего ребенка, очень велик. Представь себе это, хорошо? Потом перезвони мне, чтобы сказать, как, по твоему мнению, я должен относиться к твоей так называемой матери.
Разговор был закончен. Ох. Она не сможет тягаться с ним, и адвокат матери, вероятно, тоже.
Ночью она лежала в постели, положив руку на живот, и занималась тем, о чем он просил ее. Кори представляла, какой она станет через пять месяцев, когда будет на восьмом месяце беременности. Она воображала, что двое странных молодых людей похищают ее с университетской парковки, везут в темноте к затерянной в лесах хижине и оставляют под присмотром шестнадцатилетней девушки. Она думала о том, как у нее начинаются схватки, но, как оказалось, ей очень сложно представить это воочию. Это не имело значения, потому что на самом деле больше всего ей было жаль девушку-подростка, и это было настолько выше ее понимания, что она представления не имела, как ей поступить.
68
Дорогая Коринн!
Мы с папой обижены и сбиты с толку. Мы понимаем, что ты все еще беспокоишься об Эве Эллиотт, но как ты можешь выступать свидетелем со стороны ее защиты, тогда как мы изо всех сил стараемся, чтобы в деле о смерти в результате противоправных действий моей – и твоей – матери восторжествовала справедливость? Я не понимаю этого. Я прошу тебя воздержаться от дачи свидетельских показаний в ее пользу, тогда она получит справедливое наказание.
Вивиана
Кори не спешила ответить на письмо Вивианы, которое та послала ей прошлой ночью. Они бранились бы с Вивианой, будучи детьми. И она бунтовала бы против Ирвинга Рассела. Возможно, у нее не было бы приступов паники, если бы она воспитывалась в этой семье, но она сомневалась в том, что сейчас они трое общались бы друг с другом.
На следующее утро, одеваясь, она включила в спальне телевизор. Показывали "Свежие новости", и Мэтт Лауэр брал интервью у адвоката, которого она прежде не видела.
– Знаете, проблема в том, что на момент похищения Эве Эллиотт было всего шестнадцать лет, – сказал адвокат, – и в том, что, став взрослой, она была образцовой гражданкой, но ее обвиняют в тяжких преступлениях. Вам нужно было бы посочувствовать семье Расселла. Они только что пережили суд, на котором был осужден Тимоти Глисон, и думали, что на этом все кончено. Потом появляется Эва Эллиотт и рассказывает о своем участии в этой истории.
– Однако она не обязана была признаваться, – сказал Мэтт Лауэр. – Зачтется ли ей это?
– О, разумеется. Ее не приговорят к смертной казни. Ее адвокаты могут представить дело так, что ею руководил Тимоти Рассел. Но ее самый главный промах, если можно так выразиться, заключается в том, что она украла младенца. Она понимала, что делает, и у нее было двадцать шесть лет для того, чтобы исправить свою ошибку. Обвинение намерено использовать этот факт в нашу пользу.
– Так что же вы думаете? – спросил Лауэр. – Она всю жизнь проведет в тюрьме?
– Готов держать пари, – ответил адвокат.
То есть жизнь ее матери стала предметом пари. Коринн представила офисных служащих, стоящих у кулера с водой и заключающих пари на завтрашнее предварительное слушание.
Пройдя на кухню, она включила кофеварку, насыпала мюсли в миску и села за стол. У нее был план, она было подумала позвонить Кену и попросить его о помощи, но это было бы трусливым компромиссом. Она должна была сделать это сама.
Закрыв глаза, Кори представила, как стоит в классе, где на нее сморят двадцать учеников, и начинает новый урок чтения. Она ощущала запах свежести, исходящий от двадцати ерзающих тел четвероклассников, и видела их розовую кожу. Ее дыхание было ровным, сердце билось чуть быстрее обычного от волнения, которое она испытывала, давая новый урок. Она точно знала, что должна делать и как делать.
Встав, Кори оставила мюсли на столе и выключила кофеварку, не налив себе кофе.
– Будь уверенной в себе, – сказала она, беря ключи от машины со стола. – Будь уверенной в себе.
От Роли до Шарлотсвилла было полторы сотни миль. Она не водила машину по шоссе с того самого дня, когда ей удалось доехать до работы по скоростному 540-му шоссе. Ее со свистом обгоняли машины, а она, еле дыша, осторожно ехала в общем потоке. Кори двигалась слишком медленно, чувствуя, как ее овевают порывы ветра от других машин, хлопающие по бокам ее маленькой "Хонды". С грузовиками было сложнее. Ей казалось, будто она задыхается. Как часто она испытывала такое чувство? Задыхалась ли она когда-нибудь на самом деле? Нет. Никогда.
"Будь уверенной в себе". Она повторяла про себя эту мантру. Это помогло, но даже так ей пришлось на протяжении первых тридцати миль четырежды съезжать с трассы, чтобы снова набраться храбрости. Остановившись на обочине, она говорила себе, что ее сердце бьется так же часто, как тогда, когда она дает новый урок. Она снова представила, что стоит перед классом. Ей стало лучше, когда она нарисовала в своем воображении эту сцену, почувствовав себя ее участницей. С каждым разом, когда она так делала, становилось все легче.
На последних двадцати милях ей удалось не съезжать с дороги, и вскоре она оказалась в знакомом ей Шарлотсвилле. Она было подумала остановиться, чтобы узнать, дома ли отец. Он бы крайне удивился, узнав, что она проехала в одиночестве полторы сотни миль! Кори сама в это едва верила. Однако в любом случае времени на остановку не было, и, честно говоря, ей не хотелось никого посвящать в свой план. Она не могла рисковать, чтобы не отказаться от него, услышав, что кто-нибудь назовет его безрассудным. Неважно, что он именно таким и был. Кори должна была выполнить его.
Кори хорошо знала эти места и припарковалась ближе к Мэдисон-холлу. Подходя к зданию, она чувствовала себя намного старше встречавшихся ей студентов. Старше и мудрее. Оказавшись внутри здания, она быстро нашла офис президента и вошла туда.
Секретарша разговаривала по телефону, но когда вошла Коринн, подняла на нее глаза.
– О боже, – сказала она в трубку. – Я перезвоню вам.
Положив трубку, она встала и схватила Коринн за руку.
– Вы Коринн, – сказала она, улыбаясь. – Я видела ваши фотографии, но до сих пор не знала, что вы так похожи на Вивиану.
– Президент Расселл на месте? – спросила она.
Секретарша бросила взгляд на мерцающие кнопки телефона.
– Он на линии. Посидите, а я сообщу ему, что вы здесь.
Может быть, это была возможность отказаться от встречи с ней? Она увидела дверь слева от секретарши, на табличке рядом с ней было написано имя Ирвинга Расселла.
– Мне нужно увидеть его немедленно, – сказала Кори, направляясь к двери.
– Подождите! – Женщина вытянула руку, желая остановить ее, но Коринн увернулась. – Дайте мне позвонить ему и…
Коринн толкнула дверь, и та открылась. Рассел действительно разговаривал по телефону и с удивлением посмотрел на нее.
– Я перезвоню вам, – сказал он в трубку. – Хорошо, до свидания. – Кладя на место телефонную трубку, он встал из-за стола. – Коринн, – сказала он.
– Мне необходимо поговорить с вами.
– Хорошо. – Он направился к креслу. – Я думаю, нам нужно поговорить с глазу на глаз. Электронной почты и телефонных звонков иногда недостаточно, и я прошу извинить меня за то, что вчера вечером я бросил трубку. Ты задела меня за живое.
Она села за стол напротив него, зная, что сегодня снова разбередит его рану. Она должна была держать себя в руках во время их встречи. Если ей это не удастся, он раздавит ее. Кори сложила руки на коленях, ладони были потными.
– Вы с Вивианой говорите о любви так, будто она возникает как само собой разумеющееся, – начала она. – Как если бы я, сегодня узнав, что вы президент Виргинского университета, а завтра – что вы мой отец, должна была бы автоматически полюбить вас.
– Я никогда не просил тебя об этом и не ожидал этого, – сказал Расс, – но у меня это произошло само собой. Ты моя кровь и плоть. Для меня этого достаточно. Вот почему я дарю тебе… – Он развел руками. – Я хочу подарить тебе весь мир, – сказал он. – Я хочу подарить тебе другие драгоценности, принадлежавшие твоей матери. Большая часть из них принадлежит Вивиане, а кое-что отошло сестрам Женевьевы – твоим теткам. Но несколько вещиц я сохранил не потому, что… Думаю, я до сих пор не мог отказаться от мысли о том, что Женевьева жива. Я надеялся, что однажды она снова наденет их. Мне никогда не приходило в голову, что у меня появится возможность подарить их моей дочери. – Он улыбнулся, и ей стало очень жаль его. Расс так много пережил, но это не могло отпугнуть ее, заставив забыть о цели своего визита.
– Я прошу извинить меня за то, что я неспособна так быстро полюбить вас, – сказала она. – Мне требуется для этого больше времени.
– Это прекрасно, Коринн, – мягко проговорил он. – Я понимаю, Вивиана тоже понимает.
– Мне кажется, вы принимаете меня не за того человека, – сказала она. – Вы воспринимаете меня как свою дочь, а не как Коринн.
Он вскинул голову.
– Верно, – сказал он. – Ты и есть моя дочь.
– Но я не собираюсь быть той дочерью, о которой вы мечтали.
Он засмеялся.
– Мало кто из детей вырастают такими, о каких мечтали их родители, – сказал он.
– Я хочу, чтобы вы поняли, какая я. – Она наклонилась вперед на стуле. – Я хороший человек. Я правда прекрасный учитель. И благодарна за деньги, которые вы мне прислали, потому что знаю, вам хотелось, чтобы я взяла их, потому что вы заботитесь обо мне. О своей дочери. И я с удовольствием владела бы драгоценностями своей матери и носила бы их. Я благодарна вам за все. Но если вы действительно хотите что-то сделать для меня, вы могли бы помочь освободить мою… освободить Эву.
Любопытная улыбка слетела с его губ.
– Я люблю ее, – сказала Кори. – Мне нужно, чтобы она оставалась в моей жизни. Она совершила ужасную вещь. Она…
– Вещи, – сказал он. – Во множественном числе.
Кори не хотела спорить с ним.
– Она совершила ужасные вещи, – согласилась она. – Эва понимает это, и она прожила примерную жизнь, стараясь все исправить. Какой смысл держать ее взаперти?
– Это расплата, Коринн, – спокойно сказал он. – Ты совершаешь преступление, ты должен заплатить за это.
Плакать в ее план не входило, но она почувствовала, что глаза наполнились слезами. В горле стоял комок: не в силах выдавить из себя ни слова, она заговорила шепотом.
– Она уже расплачивается, – сказала она. – Если бы вы ее сейчас увидели, вы поняли бы это. Она едва ходит. – Кори встала со своего стула и вытащила бумажный носовой платок из стоявшего на столе кожаного футляра и промокнула глаза. Она думала о том, как долго она ехала сюда, как настраивалась и теперь ей нужно снова проделать тот же путь, чтобы вернуться домой. Ее пронзило ощущение легкой паники, и она отогнала его прочь. Она добралась сюда, она сможет доехать до дома. – Моя мать… Эва Эллиотт больна, но она не жалуется. Я думаю, она расплачивалась за свое преступление всю свою взрослую жизнь.
Что-то дрогнуло в нем? Она увидела мягкость в его глазах, которой прежде не было.
– Пожалуйста, не плачь, дорогая, – сказал он.
– Если вы любите меня… если вы способны на ту бессознательную любовь, о которой говорите, тогда, пожалуйста, не причиняйте ей большего зла. Я не хочу ваших денег и драгоценностей. Я хочу именно такого подарка.
Расс нахмурился, и на его лбу пролегли глубокие морщины.
– Ты, видимо, не понимаешь, о чем просишь меня, – сказал он. – И Вивиану.
– Думаю, что понимаю, – сказала она. – Я знаю, что прошу многого. Я прошу, чтобы вы полюбили не только свою дочь… своего ребенка… о котором тосковали долгие годы. Я прошу вас полюбить меня. Коринн Эллиотт.