Легенда о легенде - Михаил Любимов 5 стр.


Появляется Ветилиго.

Ветилиго. Какая встреча! (Целует Риту.) Дорогой Джек! (Обнимает.) Как я рад! Знаешь, я притаранил потрясные пижамы - ахнешь! Мать, на тебе бабок, сбегай за пивом! Ты знаешь, что у меня есть? Две настоящие воблы!

Рита уходит.

Бони. Я тоже рад встрече, Мустафа, и у меня к вам дело.

Ветилиго. Господи, всё время у тебя дела…

Бони. Я буду говорить без предисловий. Мне нужна ваша помощь в одном секретном деле.

Ветилиго. О чём разговор, старичок? Говори яснее.

Бони. Хорошо. Я предлагаю вам сотрудничество от имени одной мощной организации.

Ветилиго. Не так серьёзно, старина, а то я со страху наложу в штаны. Что за организация? ЦРУ? ОГПУ?

Бони. Это не имеет значения, Мустафа. Дело заключается в том…

Ветилиго. Не тяни, Джек, Ты как будто отчётный доклад делаешь! Я согласен.

Бони. Вы даже меня не выслушали…

Ветилиго. Да согласен я быть стукачом, согласен!

Бони. Ну зачем так? Секретным сотрудником… информатором…

Ветилиго. А я люблю стукачей потому, что стукач - это порядок! Разве вылезли бы эти дворянчики на Сенатскую площадь, разве начали бы смуту, если бы на них заранее настучали? Разве убили бы эти бандиты блаженной памяти царя Александра Второго, освободителя крестьян? А демонстрации? А митинги протеста? Зачем они народу? Народ порядка хочет и счастья и не хочет, чтобы душу ему выворачивали разными эмоциями! Стукач - как врач, но лечит словом… понял, старик?

Бони. Тут одно деликатное дело, Мустафа. Меня, точнее, нас не совсем устраивает нынешний премьер-министр…

Ветилиго. Слышал об этом, старина, знаю, что ты хочешь заменить его Палтусом.

Бони. От кого это вы слышали?

Ветилиго. От Бублика, едрить его в дышло!

Бони. Так он прямо и сказал?

Ветилиго. Он ещё добавил, что ты хотел кокнуть Гаргантуна. А я вот что тебе скажу, Джек, ты Авеля не трожь, он мужик хороший! Есть, конечно, и у него минусы - а у кого их нет, - ну, любит мафию, коллекционирует автомобили, покровительствует родственникам… Но скажи честно, старик, кто из нас не любит своих детей?

Бони. Но Палтус гораздо прогрессивнее Гаргантуна. Он противник запретов… например, на бурбон.

Ветилиго. Что же это за правительство, которое не запрещает? Да я, брат, такое правительство…

Бони. Короче, нужна ваша помощь, Мустафа…

Ветилиго. Ты на меня не дави, Джек, давай разберёмся…

Бони. Я и не давлю… но раз вы согласились работать…

Ветилиго. Работать, а не дурака валять…

Бони. Вот именно… потому я и прошу.

Ветилиго. А я тебе вот что скажу: если хоть один волос упадёт с головы Авеля, пеняй на себя.

Бони. Вы забываетесь, Мустафа, вы имеете дело нелично со мной, а с мощной организацией!

Ветилиго. Я тебе сказал - и не рыпайся! Нашёлся учитель… Ты ещё лаптем щи хлебать не научился, а уже попёр буфетом: я - мощная организация, я - организация…

Бони. Я не намерен продолжать разговор в этом тоне!

Ветилиго. Знаешь что? Рвал бы ты отсюда когти! А не то так вставим, что вся могила сосисками зарастёт! (Уходит.)

Из бильярдной выходят Гаргантун и Палтус.

Палтус. Разве это честный выигрыш, Авель? Зачем ты впутываешь в это дело тайную полицию? Я ведь знаю, что дядя Цезарь всю ночь растягивал для тебя лузы! Зачем, Авель, зачем? Тебе мало примеров Ягоды и Щелокова?

Гаргантун. Просто нужно уметь наносить удары. И вправо, и влево.

Палтус. Протестую! (Отходит к Бони.) Извините, Джек, у меня к вам серьёзный разговор. Это правда, что вы готовите убийство Гаргантуна?

Бони. Что за чепуха? Это явно с голоса Москвы!

Палтус. Мне рассказал об этом некий Бублик. Но самое интересное - это то, что вы решили сделать премьер-министром меня!

Бони(после паузы). Разве вы этому не рады?

Палтус. Никоим образом! Почему вы вдруг решили, что я отменю запрет на бурбон? Почему вы решили, что я возьму на себя ответственность? Не хочу быть премьер-министром… не хочу лжи, не хочу минут сомнений, не хочу суеты и сделок с совестью, не желаю заседаний правительства, Думы, ЦК, Конгресса, Верховного Совета… не хочу власти… не выношу заседаний!

Бони. Не хотите власти? Не хотите вывести страну из кризиса? Спасти от красных? Войти в историю всего человечества?

Палтус…Не хочу истории, ни древней, ни новейшей, не хочу признания человечества, ненавижу бюрократию, Троцкого, Кунаева, Малюту Скуратова, склоняю голову перед просвещённой монархией, не желаю насилия, гулагов, сиблагов, встреч с народом, предвыборных собраний…

Бони. Аристид, будьте благоразумны, вы меня подводите, войдите в моё положение!

Палтус. Но войдите и в моё! Стать рабом этой ужасной должности, ездить к девяти на работу, надевать корону, подписывать бумаги, целовать иностранных послов, запахи которых отвратительны, давать интервью, выступать по телевидению, всё время видеть рожи министров, которых терпеть не можешь - а они и на заседаниях, и рядом на даче, и на проводах и встречах, - лишиться личной жизни, охоты, рыбалки, кинга… свободы!

Бони(взрываясь). Ну вы и эгоист! Подумайте о служении обществу, о своём народе! Думаете, я не люблю свободу? Да любой нормальный человек мечтает плюнуть на всё и, скажем, напиться с приятелем того же проклятого бурбона… где-нибудь в подъезде! Да! Положить на подоконник газету "Вашингтон пост", разложить на ней сыр и колбасу… и сидеть, болтать о жизни! Как вам не стыдно! Народ стонет!

Палтус. Наш народ всегда стонет и будет стонать. Он любит стонать, и его не надо спасать..

Бони. Какое кощунство! Что же в таком случае делать?

Палтус. Ничего. Жить, мой друг, жить!

Бони. Страна в кризисе, Аристид! Свирепствует двоевластие, и Советы готовы удушить законное правительство! Народ бунтует против тирана!

Палтус. Мой дорогой Джек, народ даже толком не знает, кто у нас премьер-министр! Многие путают парламент с дезодорантом, с базаром, с космосом…

Бони. И вы так спокойно об этом говорите? Неужели вы не хотите сделать свой народ счастливым? Открыть для него эру цивилизации и прогресса?

Палтус. Он не хочет этого, мой друг! Он любит спать и много есть, он обожает спиртное и застолья, он любит по кричать и ни с чем разойтись. Наконец, он любит женщин, правда, лишь после пары стаканчиков…

Бони. Извините, но это просто обывательщина!

Палтус. И прекрасно! Скажу честно: я не променяю хорошего копчёного леща даже на королевский трон! Ни одного поцелуя, ни одного запаха нежного локона, ни одной поэтической строчки, ни одного звука скрипичной струны! Ибо человек создан для наслаждений, мы рождены, чтоб сказку сделать былью, чтобы совершенствовать свой ум, поклоняться красоте, боготворить природу, мечтать о вечности…

Бони. Вы представляете, что будет, если Гаргантун останется у власти? Вся административно-бюрократическая система раздуется до предела и лопнет под ударами гневной толпы! Это отбросит страну на сто лет!

Палтус. Но он же старается оздоровить систему!

Бони. Ерунда! Он сеет кукурузу, создаёт совнархозы, перелицовывает министерства… но это всё косметика! Страна беременна революцией.

Палтус. А вам-то что? Вы-то затеяли всё это из-за запрета на бурбон. Хотите, я скуплю у вас весь бурбон? Скуплю и вылью эту гадость, вылью в огромную яму, и пусть льётся водопадом, пусть будет памятником старому мышлению… да, да, вылью, и польётся всё бурным потоком…

Бони. Мне непонятна ваша позиция. К вам, представителю слаборазвитой страны, обращается представитель великой державы…

Палтус. Что вы сказали? Повторите!

Бони. Да! Слаборазвитой страны!

Палтус(угрожающе). Вот я тебе сейчас врежу, тогда узнаешь, что такое слаборазвитая страна! (Уходит.)

Бони. Аристид, куда вы? Я пошутил…

Гаргантун подходит к Бони.

Гаргантун. Джек, мне стало известно, что вы готовите против меня заговор.

Бони. Откуда эти гнусные слухи?

Гаргантун. Мне сказал об этом мистер Бублик. Я прожил большую политическую жизнь, Джек. В меня стреляли, меня снимали, свергали, изгоняли, убивали вместе с семьёй, встречали на аэродроме и затем освобождали от должности. Однажды меня украли прямо из наркомата, и какой-то агент тащил меня в мешке к морю, чтобы законопатить в бочку, но по дороге умер от инфаркта.

Бони. Но вы друг нашей страны, мы глубоко ценим и уважаем вас…

Гаргантун. Всё на словах друзья… мы все стоим за невмешательство и суверенитет…

Бони. Вы меня обижаете.

Гаргантун. Зачем меня устранять? Я уважаю вашу разведку. Впрочем, я не против и других разведок. Наши отели и рестораны имеют неплохие доходы от заезжих агентов, каждый житель страны считает для себя честью работать на несколько разведок и на дядю Цезаря - это повышает благосостояние населения. За что же вы хотите меня устранить?

Бони. Давайте говорить честно, Авель! Вы бросили нам в лицо перчатку, вы запретили бурбон-виски! И это справедливо? В стране растут запасы русской водки…

Гаргантун. Какие запасы, Джек? Однажды Кошкин попросил у меня две бутылки, одну, говорит, мне, а другую Маше… Я же не мог ему отказать… у них очереди, это бесчеловечно.

Бони. Вы знаете Кошкина?!

Гаргантун. Вы меня удивляете, Джек. Можно подумать, что вы не знаете Ивана Ивановича! В моей разведке работают не тысячи, как у вас, а всего лишь один дядя Цезарь, и то я знаю всё!

Бони. Вы сможете опознать Кошкина?

Гаргантун. Вы общаетесь с Кошкиным каждый день, а я должен… Вы лучше отвечайте, зачем вы меня устраняете?!

Бони. Почему вы поддерживаете русских?

Гаргантун. Потому что они добрые! Стоит только сказать, что мы их поддерживаем, и они сразу нам дают займы!

Бони. А мы разве не помогаем?

Гаргантун. Но вы же богатые, а они строят социализм.

Бони. Разрешите бурбон, Авель, не упрямтесь. Тут же поедете в Белый дом, страну примут в Международный валютный фонд!

Гаргантун. Моё здоровье дороже всего!

Бони. Вы играете с огнём! Предупреждаю вас: вы ещё пожалеете!

Гаргантун. Вот как?! В таком случае объявляю вас персоной нон грата. Вон отсюда! Янки, гоу хоум! (Уходит.)

Бони. Но Авель! (Спешит за ним, оставив но кресле зонт.)

Бриджит подходит к телефону.

Освещается Мама.

Бриджит. Мамочка!

Мама. Здравствуй, моя девочка! Как твой бронхит?

Бриджит. Мама, наконец она появилась… я не знаю, что делать!

Мама. Немедленно возвращайся и начинай развод! Если хочешь, я поеду к вам на квартиру, сложу все его вещи и выставлю их на улицу. Немедленно возвращайся!

Бриджит. Оставить его здесь с этой уродиной?

Мама. Зачем тебе вся эта грязь, девочка? Я всё думаю о зонтике… Ты уверена, что это не мой?

Бриджит. Можно подумать, что у нас нет своего.

Мама. На моём есть меточка.

Бриджит. Пожалуйста, не забывай, что пока он мой муж!

Мама. Но где же зонт? Кроме вас, у меня никто не бывает…

Бриджит. Мама, ты потеряла голову!

Мама. Может, увезти мебель? Он же обчистит тебя как липку. И ты ещё этому негодяю стирала носки!

Бриджит. Не твоё дело!

Мама. Ты так наивна и чиста., приезжай скорее!

Бриджит. Пока, мамочка! (Замечает зонт, берёт его и включает).

Освещается Генерал.

Генерал. Фиалка на связи…

Бриджит. Я - Вамп… Неожиданное ухудшение обстановки. Кассандра работает на орангутанга.

Генерал. Вот как? Весьма неожиданно… Вам удалось засечь млекопитающее?

Бриджит. Как вы советовали… Ниточка потянулась к нему от его выдры. Дед готов возглавить фирму, но не хочет возвращать бурбонскую династию во Францию.

Генерал. Это не так страшно. Со временем он передумает. Тёща по-прежнему невыносима?

Бриджит. Так точно. Но мы готовим свадьбу Если вы отзовёте Кассандру, я уверена, что успех обеспечен,

Генерал. А вы сумеете провести свадьбу без Кассандры? Ведь надо будет надеть намордник на орангутанга с его выдрой Не подкачаете?

Бриджит. Можете на нас рассчитывать. Но прошу вас: немедленно отзовите Кассандру!

Генерал. Спокойно. Действуйте по плану. (Исчезает.)

Вбегает Рита.

Рита. Леди Астор! Леди Астор! Ах, это вы?

Бриджит. А это вы? Здравствуйте, как вы себя чувствуете?

Рита. Превосходно. Как идёт политика мирного сосуществования?

Бриджит. Шарман! Если бы не военная угроза, не постоянные призывы к мировой революции…

Рита. Не надоели вам эти клише?

Бриджит. Послушайте, почему бы нам не сходить вместе в концерт?

Рита. Вы умнее, чем я предполагала. Что ж, будем говорить прямо: вы хотите спасти мужа?

Бриджит. У вас со мной это не пройдёт, я не из детского сада.

Рита. Не сомневаюсь. Поэтому давайте серьёзно: завтра вы с мужем должны попросить политического убежища.

Бриджит. Мне кажется, у вас отсутствует чувство реальности.

Рита. Проведёте пресс-конференцию с разоблачением грязных методов работы американской разведки, расскажете о страданиях бездомных и бастующих, о преследованиях негров и индейцев!

Бриджит. Все наши негры и индейцы - миллионеры!

Рита. Вам нужно почитать Маркса, на вас сказывается влияние буржуазной пропаганды. Надо начать новую жизнь, Бриджит, надо работать!

Бриджит. Боже, как всё это смертельно скучно! Скажите, а вам не хочется иногда быть просто женщиной?

Рита. Вам надо работать! Вступите в профсоюз, почувствуете интересы рабочего класса, поступите в комсомол, неплохо для начала войти в бюро…

Бриджит. А как же мама?

Рита. Мама останется в логове. Надо научить её тайнописи. Придётся сменить фамилию, на первое время вас обеспечат охраной!..

Бриджит. Изволите шутить?

Рита. Вы читаете газеты? Люди исчезают, исчезают навсегда… Они попадают под машины… тонут, на них падают кирпичи. Запомните: их никогда не найдут, никогда!

Бриджит. Мои предки служили под началом генерала Гранта и не в наших правилах предавать депо свободы!

Рита. Что вы колеблетесь? Мы создадим для вас особые условия. Спецсекция в универмаге, своя поликлиника, бесплатный проезд, спецзаказы чего вам ещё надо? Сделаете пластическую операцию!

Бриджит. В моём возрасте? Я вас ненавижу… поняли? А вам даже пластическая операция но поможет! (Уходит.)

Рита. Быть или не быть вот в чём вопрос! Таиться под чужой личиной, выжидать, дрожа от напряжения, наблюдать, как грозный враг вынашивает страшные планы и творит зло, или же выйти из укрытия и обнажить меч?! О слабая душа, оставь свои сомнения, налейся сердце отвагой и упрямством - и вперёд! Смотри, высматривай, всевидящее око, проникай в глубины мозга и тайники души, в секретные кабинеты военных штабов, в парламентские кулуары и правительственные особняки, не моргай, не упускай даже мухи, мелькнувшей в бескрайнем небе! Навострись, вытянись, всеслышащее ухо, напряги магнитофоны ушных раковин, слушай до синевы прожилок, впитывай и любовный шёпот, и скандалы, и сплетни, и замысловатые интриги, ибо повсюду рассеяны драгоценные крупицы тайны! Нюхай, вбирай в себя все запахи мира, всесильный нос, улавливай слабости и пороки, всасывай, как насос, чужие мысли, впивайся в неуловимые замыслы, вынюхивай всё, мощный нос, и вперёд, только вперёд! (Уходит.)

Затемнение.

Бал-маскарад в отеле "Зелёный попугай". Оркестр в карнавальных костюмах: всевидящее Око, вынюхивающий Нос, навострённое Ухо.

Пикет обойди кругом,
Чей облик он принял, открой!
Стал ли он комаром
Или на реке мошкарой?
Сором, что всюду лежит,
Крысой, бегущей вон,
Плевком средь уличных плит -
Вот твоё дело, шпион!
Вот твоё дело, шпион!

Появляется Бони с зонтом и в маске. К нему подходит Метрдотель.

Бони. Все ли в порядке?

Метрдотель. Всё о'кэй, сэр!

Бони. Следует быть осторожным, они вывели войска из Афганистана, но очень немного сократили в Европе.

Метрдотель. Нам нужно делать ставку на Японию, пусть они оттяпают у них острова…

Бони. Ничего, мы изобрели новое оружие! Мы им покажем, мы их запугаем!

Метрдотель. А они возьмут и с испугу ухнут по нам старым!

Бони. Гпавное не надо ругать перестройку! Что-то гости опаздывают… Не забудьте о бутылке бурбона. Как только я попрошу, сразу же тащите бурбон!

Метрдотель. Так точно, сэр!

Оркестр играет туш. Появляется Рита под руку с Гаргантуном и Палтусом.

Бони. Милости прошу, леди и джентльмены!

Назад Дальше