Свиток Всевластия - Мария Чепурина 19 стр.


– Я все решила, супруг мой! – вот какими словами встретила виконта невеста. – Сразу после венчания мы отправимся в Версаль, снимем там дом или, на худой конец, квартиру и будем ежедневно посещать заседания Генеральных Штатов, а вечерами принимать у себя депутатов! Или ходить в другие салоны, где принимают наших избранников! А когда Генеральные Штаты распустят… я надеюсь, что это случится не скоро!.. можно будет вернуться в Париж и жить в вашем доме. Мой особняк будет лучше сдавать. Продавать его мне не хочется, но и ночевать под этой крышей я больше не собираюсь! Даже ногой на порог не ступлю!

– А как же ваши опекуны? – мягко спросил виконт.

– Уберутся восвояси, когда узнают о моей свадьбе. Разумеется, из газет или в салонах. Сама я не собираюсь ни просить у них разрешения, ни приглашать на венчание! Кстати, когда оно состоится?

– После того, как мы поговорим об одной важной вещи, – с этими словами д’Эрикур присел на кровать.

Озадаченная девушка тоже приняла вертикальное положение.

– Софи! Теперь я могу вас так называть… Софи, час назад я узнал у торговки одну очень важную вещь…

– В самом деле? А я только хотела спросить, зачем она вам понадобилась! И какое отношение это имеет к нашему союзу?

– Непосредственное отношение. Наш союз, Софи, как ни кощунственно это звучит, уже в некоторой степени благословили наши враги…

– Как?..

– Люди, убившие вашу служанку, за некоторое время до этого расправились и с моим лакеем. Следы на телах обоих не оставляют сомнений: оба преступления – дело одних рук. В обоих случаях жертвы были ни в чем не повинны. То и другое убийство – это угрозы хозяевам. Угрозы вам и мне, мадемуазель!

– Но… Я не понимаю! Неужели мои опекуны… Неужели враги Просвещения… Неужели двор… правительство… попы… дошли до такого?!

– Все, кого вы перечислили, Софи, здесь ни при чем. Послушайте меня внимательно… Нет! Прежде поклянитесь, что все сказанное останется между нами! Вы понимаете теперь: это вопрос жизни и смерти!

– Клянусь памятью Вольтера!

– Что ж, слушайте: все эти нищие, все эти люди, о коих вы рассказали, все эти темные личности, что покушались на вашу собственность и безопасность, были подосланы… тамплиерами.

Повисла пауза. Д’Эрикур молчал, чтобы Софи осмыслила всю степень опасности, которой они оба подвергаются, и весь масштаб противника. Мадемуазель де Жерминьяк озадаченно водила глазами по комнате, ища подсказки.

– Тамплиеры… это те, которые против Энциклопедии?

"Ясненько!" – сказал себе виконт.

– Если вы не знакомы с этой организацией, то достаточно будет сказать, что она имеет древние корни, связана с мистическими ритуалами, хранит большие тайны и ни перед чем не остановится в своем желании завладеть мировым господством!

"Мировое господство! – поймал себя на слове виконт. – Чуть было не сболтнул слишком много!"

– Но я-то тут при чем? – задала Жерминьяк ожидавшийся от нее вопрос.

– В вашем доме, любовь моя, хранится некая вещь, имеющая для тамплиеров величайшую ценность и способная поставить их выше Его Величества!

– Но что же это за вещь? Почему я о ней не знаю?! Вероятно, что-то, оставшееся от бабушки? Но где же оно хранится?

– Увы, это мне неизвестно, – солгал д’Эрикур.

– Откуда же вы можете знать о таких вещах?

– Мне рассказал один человек, имени которого мне не хотелось бы сообщать. Это случилось… – Виконт уже хотел сказать "в Бастилии", но вовремя сообразил, что мадемуазель, сопоставив даты, может сделать правильный вывод о том, что причиной его сватовства была не любовь, а желание завладеть реликвией. – Это случилось в масонской ложе… буквально месяц назад. Вообразите мою радость и одновременно мой ужас, когда я узнаю подобные вещи о собственности своей возлюбленной!

Софи не скрывала растерянности:

– Поверить не могу, что все сказанное вами – правда! Так, значит, бандиты охотились не за моей жизнью, а за неким сокровищем? Но как же нам теперь поступить?!

– Ни на минуту не оставлять без внимания вашу собственность! – с готовностью ответствовал д’Эрикур. – Обвенчаться, а затем, не мешкая, отправиться в ваш дом и приложить все усилия, чтобы найти реликвию.

– Но как мы ее отыщем?!

– У меня есть некоторые указания… Но я сообщу их вам только после женитьбы!

"Вот так, – подумал виконт. – Пусть корыстный интерес будет не только у меня, но и у нее".

– Так, значит, придется вернуться в мой дом? Признаться, он мне так неприятен… И даже страшен…

– Но ведь вы будете не одна! Вдвоем, объединившись, мы будем представлять гораздо более сильную угрозу для тамплиеров, нежели по отдельности! Главное, всегда держаться вместе! И не бояться!

– А может быть, просто отдать им реликвию?

– Ни в коем случае! Неужели такая просвещенная и смелая особа, как вы, могла предложить подобное?! Как?! Неужели я забыл вам сказать? Ну конечно! Тамплиеры желают похитить реликвию, потому что она способна помочь им разогнать Генеральные Штаты!

– Как?! Генеральные Штаты?!

– Да-да! А потом уничтожить всех просвещенных министров, перерезать всех свободомыслящих людей и в конце концов установить тысячелетнее царство обскурантизма и мракобесия!

– Ах вот как! В таком случае… Хм… В таком случае… – На лице девушки ясно читалась борьба между азартом и страхом, приверженностью Просвещению и нежеланием возвращаться в постылый дом, чтобы бросить вызов неизвестно кому. – В таком случае действительно придется снова ехать на улицу Кенкампуа. Но, может быть, хотя бы одну ночь мы проведем в этих стенах, а, виконт?

Софи посмотрела на д’Эрикура нежно и жалобно. Черт возьми! А ведь он к ней по-настоящему привязался! Тамплиеры жили без свитка почти четыреста лет, поживут еще капельку. Тем более, что уже вечер, играть свадьбу впопыхах, а потом на ночь глядя тащиться на улицу Кенкампуа неохота…

– Хорошо, дорогая. Сегодня вы будете ночевать в этой спальне. А завтра, едва рассветет, мы отправимся в церковь и сделаемся законными супругами. Впрочем, ждать этой формальности для удовлетворения наших общих желаний совершенно не обязательно…

13

– Ну-ка останови, – сказал Кавальон извозчику.

Тот велел лошади встать. Дело было на Кузнечной улице, а точней, возле рынка Невинных, почти в том самом месте, где сто семьдесят лет назад Равальяк нанес смертельный удар Генриху IV. Вечером Кавальон, как всегда, планировал посещение мессы в Святых Ле и Жиля, но, пока было время, не упускал возможности подработать. Сейчас он ехал с гадательного сеанса, в течение которого предсказал неким знатным дамам счастливые номера лотереи, и направлялся в полицейское отделение, для которого подготовил новый доклад. Алхимик глядел в окошко наемного экпажа без всякой цели, но взгляд его неожиданно зацепился за герб д’Эрикуров, украшавший карету, оставленную возле входа на рынок. Как?! Виконт или граф самолично приехали за капустой? Быть такого не может! Опытный авантюрист сразу почувствовал, что тут кроется какая-то тайна!

Плюнув на планы насчет полиции, Кавальон вылез из экипажа и, расплатившись с извозчиком, отправился на базар.

Ему понадобилось около десяти минут, чтобы, быстро перемещаясь между рядов, внимательно оглядывая всех окружающих и выспрашивая у торговок, не проходил ли тут аристократического вида мужчина, найти д’Эрикура-младшего. Да еще и не одного! Напротив виконта стоял не кто иной, как Люсьен Помье. И о чем же они беседуют?

Кавальон приблизился на необходимое расстояние, так, чтобы слышать беседу, но при этом не быть замеченным.

– …может, и я поддерживаю устремления третьего сословия к поименному волеизъявлению, – донеслось до ушей алхимика – но, однако же, я не позволю… Не позволю относиться ко мне без должного уважения! Я дворянин! И мой пращур в битве при Азенкуре…

– Дворянин! Велика заслуга! Вы всего лишь дали себе труд родиться!.. Кстати, как у вас дела со сватовством? Скоро ли мадемуазель де Жерминьяк превратится в виконтессу д’Эрикур?

– Венчание состоится уже завтра. Но, к сожалению, вы, ненаглядный Помье, на него не приглашены!

"Уже завтра!" – повторил про себя шокированный Кавальон. Не может быть, чтобы де Сеоры все-таки согласились на этот брак! Но что же произошло? И главное – на месте ли шкатулка, инкрустированная раковинами? Если даже и на месте, то завтра, а может быть, даже уже сегодня она окажется в руках этого баловня судьбы, д’Эрикура! Не допустить! Ни за что!

Алхимик бросился в направлении улицы Кенкампуа. Весь путь ему пришлось проделать пешком: извозчик уже уехал, а поймать нового было не так просто. К дому Кавальон подбежал запыхавшимся и растрепанным. Впрочем, это сделало разыгранный им дальше спектакль еще более убедительным.

Когда служанка доложила о приходе господина Шарпантье, приказ его впустить последовал незамедлительно. Мадемуазель вышла встречать гостя со следами недавних слез. И от взора авантюриста они не укрылись.

– Месье Шарпантье! Мой возлюбленный друг! Мой учитель! – заговорила святоша. – Право же, я не чаяла увидеть вас сегодня прежде мессы! Но что за счастье! Что за честь принимать вас под этим кровом!

– Сударыня! Все это весьма лестно, но я пришел к вам не ради того, чтобы выслушивать комплименты! Я здесь, чтобы помочь спасти вашу подопечную! Во время послеобеденного отдыха мне явился архангел, который сказал, что с Софи Жерминьяк случилось нечто дурное… Поэтому я и примчался.

Опекунша разрыдалась:

– О, вы правы! Вы правы, впрочем, как и всегда! Несколько часов назад Софи пропала! Похоже, она сбежала с каким-то бессовестным человеком! Ее видели садящейся в наемный экипаж!

– Так вы ее искали?

– Мы с братом сначала решили, что Софи сбежала к этому негодяю, в которого влюблена, и послали туда за ней. Но там ответили, что никакой девушки в доме нет и что этот ее так называемый жених вообще ничего не знает о побеге! Но где она еще может быть? Мы мучаемся в догадках! Брат поехал в Версаль, потому что Софи постоянно рвалась именно туда, к Генеральным Штатам. Я осталась одна, Шарпантье! И я понятия не имею, где сейчас вверенная мне душа! Жива ли она? Не обрекла ли она себя окончательно и бесповоротно на адские муки?!

– Я помогу вам, – сказал Кавальон.

– О, учитель!

Де Сеор предприняла очередную попытку повалиться на колени, но опять была остановлена.

– Господь, явившийся в моем сне, рассказал, что Софи сбежала, и велел мне отправиться на ее поиски. Он же сообщил о том, что ваша племянница имеет еще одного жениха, кроме того, которого вы знаете…

– Ах, грешница! – с новой силой заплакала опекунша. – Ах, какой позор! Она окончательно погубила свою душу!

– Нет, сударыня! Мы еще сможем спасти душу вашей девочки, если будем действовать быстро! Во сне мне было явлено, что имя соблазнителя, увезшего Софи, написано на бумаге, спрятанной в покоях девицы в инкрустированной раковинами шкатулке.

– Инкрустированной раковинами?

– Да. У вашей племянницы такая имеется?

– Ах, откуда мне знать! Она не пускает нас ни в свою спальню, ни в будуар! К тому же мы с братом живем в этом доме совсем недавно и отнюдь не являемся хозяевами хранящихся тут вещей…

– Все понятно. Тогда я должен немедленно подняться в покои вашей племянницы и приложить все усилия, чтоб разыскать шкатулку. Вы дозволяете, мадемуазель?

– О да, конечно!

"Еще бы она не позволила!"

Де Сеор отвела Кавальона в покои Софи. Он не шел туда – мчался! Еще бы, столько мечтать, столько интриговать, столько планировать, наконец, понести такие издержки – и быть у цели! Даже такому видавшему виду авантюристу, как Кавальон, трудно было поверить в свою удачу. Неужели ему удалось, и вполне законно, проникнуть в заветный дом, в заветные комнаты? Неужели до свитка действительно подать рукой? Неужели Помье, д’Эрикура и тамплиеров действительно удалось обставить? Сердце авантюриста взволнованно колотилось.

Покои мадемуазель Жерминьяк выглядели именно так, как и представлял их охотник за свитком. Сцена с пастушками на экране, закрывающем камин с ионическими колоннами. Новомодная картина с воинственными древними римлянами на фоне "китайских" обоев с изнеженными журавликами и жеманными побегами бамбука, покрытыми розовыми цветочками. Бюст Дидро на туалетном столике среди притираний, помад и маленьких пузырьков с какими-то душистыми снадобьями. Там же – книжный нож слоновой кости. И ни одной книги в поле зрения.

Кавальон окинул взглядом комнаты. Шкатулки не видно. Бросился к секретеру – может быть, там? – но силой воли остановил себя. Нет, так жадно и откровенно копаться в чужом имуществе неприлично. Если не святоша, то слуги могут в чем-нибудь заподозрить. Надо всех разогнать.

– Я должен вознести молитву Отцу Небесному, дабы узнать точное положение искомой вещи, – напыщенно произнес Кавальон. – Будет мне дозволено остаться одному для этого таинства?

Де Сеор беспрекословно удалилась, уведя с собой прислугу.

"Так-то лучше!"

Авантюрист бросился обыскивать комнаты. Секретер! Письма, перья, картинки… какая-то ерунда… Туалетный столик! Тут есть несколько шкатулок с украшениями. Не то… Комод, комод! Чулки, подвязки, ленты, нижние рубашки… запчасти для кринолина. Второй ящик, третий… А это что? Ну-ка! Коробка! А в ней? Хм, дневник. Вполне закономерно… Шифоньер! Может, в нем? Стоп! А кто это шепчется?

Шум голосов за стеной заставил Кавальона насторожиться. Интуиция подсказала авантюристу, что он в опасности. Поискав какой-нибудь сосуд и не найдя ничего лучше ночной вазы, псевдо-Мессия быстро приставил ее к стене и приник у ней ухом.

Услышанное повергло Кавальона в панику.

– Да говорю же вам, госпожа, это он! Тьенетта подвердит.

– Взаправду он! Тот самый! Старую барыню умертвил, а теперь и по вашу душу явился!

– Как же… Но… Быть такого не может… Вы его знать не можете… Это… благонравнейший человек!

– Какое там благонравие, госпожа! Помним мы его! Сразу в лицо узнали! Он же и украшения утащил…

Все понятно. Дальше слушать было бессмысленно. Вернее, даже опасно, имея в виду фактор времени. О шкатулке со свитком теперь тоже следовало забыть.

Срочно сматываться отсюда!

Вот только как?

Покои Софи располагались на втором этаже. Бежать по лестнице на первый, а потом еще и добираться по анфиладам комнат к выходу было самоубийственно: в том, что где-нибудь по пути Кавальона схватят и скрутят два крепких лакея, сомневаться не приходилось. Спрятаться где-нибудь в доме, чтобы дождаться того момента, когда слуги мадемуазель де Сеор устанут искать и решат, что обманщик уже убежал? Нет, рискованно. Выбраться на крышу? А что дальше? Остается только через окно. Но ведь Кавальон не обезьяна и не кошка, чтобы прыгать со второго этажа и лазать по стенам! Можно было бы, конечно, сплести веревку, к примеру из простыни, но на это не хватит времени…

В панике Кавальон забегал по комнате. Высунулся в окно. Потом в другое. Никакой помощи, никаких подсказок. Ни труб, ни выступающих деталей. Только сад внизу. А до сада – изрядное расстояние. Неужели погиб?! Неужели арест и суд?! Выдержать столько испытаний, провернуть столько афер и теперь провалиться из-за такой глупости?! Нет, невозможно поверить!.. А это что?..

Стоило отчанию на миг завладеть авантюристом, как прямо на его глазах произошло чудо – до того своевременное, что Кавальон едва не поверил в Бога. Прямо у него на глазах в проем одного из окон плавно опустились две жерди… не могущие быть ни чем иным, как концами лестницы!

Кавальон метнулся к окну, разумеется, не к тому, где возникла лестница, а безопасности ради к соседнему. Он едва поверил своим глазам, когда увидел поднимающегося к комнате девицы… Люсьена Помье!

Ну естественно! У услышавшего о близкой женитьбе д’Эрикура писателя возникли те же самые мысли, что и у Кавальона! Он тоже решил предпринять отчаянную попытку завладеть драгоценной шкатулкой в последний момент. Но что же теперь?

Первой мыслью авантюриста было ни в коем случае не допустить литератора в покои Софи. Сбросить его вниз, а самому завладеть лестницей! Впрочем, уже в следующую секунду Кавальон понял, что это плохой план. Борьба с Помье займет некоторое время, а появления святоши и слуг, готовых схватить лже-Мессию, можно было ждать в любую секунду. Наверняка они ворвутся сюда раньше, чем писатель успеет найти шкатулку! В таком случае…

Кавальон быстро спрятался за портьеру, продолжая держать руке уже пригодившуюся ночную вазу. Пару секунд спустя в комнате появился запыхавшийся литератор. Стоило Помье ступить на пол, как он немедленно получил вазой по голове и благополучно свалился под ноги Кавальону. Оставалось лишь воспользоваться писательской лестницей.

14

Первым, что увидел Помье, очнувшись, был дорогой паркет, как в знатных домах. "Я умер и попал в рай?" – пронеслось в голове писателя, раскалывающейся от боли. Сразу за этим глаза зафиксировали какие-то башмаки и края юбок. Одна, вторая, третья женщина… Обступили его кругом. Неужели мусульмане были правы относительно обитательниц рая?..

– Глядите, очнулся! – сказала одна.

– Шевелится, негодяй!

– Притворялся!

В голосе гурий не слышалось ласки, которую им было положено источать. Помье собрался с силами и сел. Только теперь, оглядевшись, он вспомнил, что лез за волшебным свитком в покои наследницы Жерминьяк. Очевидно, долез. Здесь теперь и находится. Значит, поймали.

– Это точно не тот, что тут был?

– Говорю же, другой!

– А откуда он взялся?

– И тот теперь где?

– Быстро рассказывай, где твой сообщник? – грозно сказала одна из девиц.

Помье уже понял, что перед ним служанки и госпожа – очевидно, та самая опекунша, о коей судачили на базаре и сообщали в рукописных газетках, столь любимых сплетниками. Но о каком сообщнике идет речь? Литератор лез сюда один. Это он помнил совершенно точно. Может быть, имеется в виду строитель с соседней улицы, который одолжил ему лестницу? Нет, навряд ли. Да и уговор с ним был – друг друга не выдавать.

– Я один, – прохрипел Помье, все еще не отойдя от удара, непонятно кем нанесенного.

– Лжешь!

– Где Шарпантье?

"Какой еще Шарпантье?" – подумал писатель.

– Хотите – ищите, – ответил он, равнодушно пожав плечами.

Служанки и опекунша переглянулись.

– А сам-то ты откуда здесь возник? – спросила через несколько секунд одна из горничных.

– А то вы не знаете! – задиристо ответил Помье, которому было до того плохо, что даже оправдываться не хотелось.

Какого черта ему задают такие дурацкие вопросы?! Если его так быстро поймали, то уж лестницу-то наверняка успели заметить. С нее, наверно, и началось.

Служанок и опекуншу грубый ответ Помье почему-то не разозлил, а заставил еще раз многозначительно переглянуться.

– Это что, ты и есть? – услышал он следующий вопрос.

– А кто же еще, черт возьми? – огрызнулся писатель. – Нет, не я! Это кто-то другой!

Услышав имя Люцифера, опекунша быстро перекрестилась. В глазах женщины появился неожиданный страх. Но с чего бы это?

– Не так уж я прост, как вы думали! – добавил Помье, как мог грозно, хотя так и не разобрал, почему же его боятся.

Служанки на шаг отступили, но круга не разомкнули. Одна из них, все это время стоявшая за спиной, обежала кругом и взглянула в лицо Помье.

Назад Дальше