Позднее, когда Тёни освещал события Первой мировой войны, он попал даже на страницы русской прессы. В "Вестнике Европы" (ноябрь 1915 года, с. 419–420, глава "Немцы из "Симплициссимуса") говорилась: "Немцы о себе гораздо худшего мнения, нежели мы о них. В особенности в этом отношении усердствует талантливейший карикатурист Тёни, которому удается двумя-тремя штрихами создать тип. <…> Главной мишенью своей Тёни избрал военную касту, и для нас в этой особенности его творчества таится особый интерес, вполне понятный и объяснимый".
Популярность Тёни пошла на спад, когда более известный, чем "Scherer", мюнхенский "Симплициссимус" стал утрачивать свою социальную значимость, однако посмертная слава Тёни не исчезла, а его работы ныне находятся в лучших собраниях мира и являются классическим образцом политической и художественной карикатуры.
Эдуард Тёни скончался в Хольцхаузене на Аммерзее 26 июля 1950 года на восемьдесят пятом году жизни.
Артур фон Валльпах (Arthur von Wallpach) (6 марта 1866 -30 июня 1946) происходил из старинного аристократического рода и имел в Клаузене поместье, ставшее штаб-квартирой для "младотирольцев", учеников Адольфа Пихлера и противников Римско-католической церкви.
Валльпах сочинял стихи, печатался в газетах, а с 1893 года издавал собственные сборники: "В зимнюю бурю" (1893), "Солнечные песни календаря", "Мотивы Гайдна в Тироле", (1900), "Огонь и очаг" (1901), "Глас бури" (1902) и пр.
С 1999 года вместе с Хаберманом и Ренком он сотрудничал в "альманахе муз" под названием "Jung-Tirol". Экспрессивность, патриотизм и внутренний огонь – характерная особенность его творчества.
Его стихи отличались не только яркими бунтарскими настроениями, но и большим чувством ритма, делавшим их похожими на марши и гимны. В "Scherer" его произведения появлялись с завидной частотой, и содержание их колебалось от пейзажной лирики до эпиграмм и политизированных посвящений.
Так, под псевдонимом "А" было опубликовано стихотворение, посвященное депутату и публицисту Карлу Вольфу, покровителю газеты :
Народ вложил кольцо и меч
В твою простую руку,
Завет он дал – права беречь,
Благословив разлуку.
Но ты достойный депутат,
И мы здесь будем рады,
Когда вернешься ты назад
Из венского царь-града.
Но уже под собственным именем поэт опубликовал стихотворение, посвященное погибшим в горах путешественникам. Оно называлось "Marteln" в честь "Мартерле" – памятника умершим и пропавшим без вести в горах Рюбецаля :
Спадает на долину водопад,
И легкий ветерок бросает щебень,
Вершины молчаливые стоят,
Дорогу провожая ввысь, на гребень.
Потерянный там возвышался крест,
Из дерева, ветрами он овеян.
И непривычен был для этих мест,
Для душных, шумных пабов и кофеен.
Тем павшим суд и гибель не страшны.
Их имена ничем не знамениты.
Они всего лишь рыцари страны,
Ее опоры каменные плиты.
Здесь мужество и тот германский дух,
Который не смирить стеной гробницы.
Их голоса до нас доносит слух,
А память возвращает эти лица.
Немногими изведана та честь -
Героев, не вернувшихся из боя…
Но памятник забытый в мире есть,
Живых навек лишает он покоя.
Фердинанд фон Резничек (Ferdinand von Řezníček) (16 июня 1868–11 мая 1909) родился в Вене в семье барона чешского происхождения, служившего генералом в императорской армии. Пошел по стопам отца и служил кавалерийским офицером, но потом стал известным австрийским живописцем, рисовальщиком, иллюстратором. Учился в Мюнхенской академии изящных искусств. Работал в молодежных журналах, рисовал карикатуры для "Симплициссимуса", что способствовало увеличению его тиража. Больше всего он любил изображать фривольно одетых, кокетливых красоток и – в противовес им – толстых и неуклюжих мужчин из буржуазного класса. Эротизм и флирт сделались основной темой его рисунков, выполненных в стиле модерн.
Мария Штона (Maria Stona) (1861–1944) – псевдоним немецкой поэтессы Мари Шольц (Marie Scholz), образованный от ее девичьей фамилии Стонавски (Stonawski). В Тржебовице, в маленькой силезской деревне, расположенной в семи километрах от Остравы, стоит двухэтажный замок в стиле барокко. Когда-то он был центром крепости XVII века, но те события давно канули в Лету.
В 1865 году замок купил помещик Йозеф Стонавски, у которого было четыре дочери. Из окон дома открывался вполне современный пейзаж – заводские трубы, горнодобывающие вышки. Там прошло детство силезской поэтессы, писавшей на немецком языке.
В 1881 году она вышла замуж за юриста Альберта Шольца и прожила с ним до 1899 года. Вторым мужем Марии стал редактор и искусствовед Карл Эразмус Кляйнерт. Впоследствии дочь Марии Штона от первого брака, Гелена Шольцова-Желязна, стала известным скульптором.
Замок Марии был центром искусства. Как многие просвещенные женщины ее времени, поэтесса организовала салон, в котором собирались творческие люди. По ее воле здесь устраивались концерты, выставки художников, встречи литераторов. Мария покровительствовала гимназиям и детским центрам, поэтому в ее замке были организованы кружки для детей.
При этом, в самом начале своей творческой карьеры Мария наделала много шума, издав роман смелого эротического содержания под названием "Любовь молодой дамы". В нем угадывались автобиографические черты, и он сразу стал бестселлером. Были изданы и сборники ее рассказов.
Стихи Марии Штона, опубликованные в "Scherer", – это пейзажная лирика, кажущаяся простой и непритязательной. В ней преобладали сказочные и рождественские образы, бесхитростные описания природы и домашнего очага. Но эти дамские стихи выгодно разнообразили воинственную пангерманскую тематику газеты.
Как много снега в парках и в садах,
Лежит, задумчив, иней на ветвях,
Лугов сияют белые цветы,
И ночью нам светлей от темноты.
Снежинки тихо песню нам поют,
И в доме воцаряется уют.
И в мире воцаряется любовь,
То ангел нам поет о счастье вновь.
Проснись печаль, но лилий белый след
Нам дарит только сердца добрый свет.
Любви еще немного всем отмерь,
И чувствам пусть открыта будет дверь .
Имя этой писательницы было практически забыто, во многом из-за противоречивых моментов ее биографии: писали, что Гитлер наградил ее Железным крестом за пропаганду немецкого языка в поэзии. Но произошло это почти на пороге ее смерти. Силезский замок был полностью разрушен авиацией, и многие бумаги похоронены в его развалинах.
Карл Даллаго (Carl Dallago) (13 января 1869–18 января 1949), писатель-сатирик и журналист, родился в купеческой семье из Южного Тироля, проживавшей в провинции Борго, а детство провел в Боцене (Больцано). После ухода из бизнеса своего отца он стал подрабатывать внештатным корреспондентом в различных газетах. Даллаго был путешественником и знатоком философии, но родился на свет идейным маргиналом: он ко всему оказывался в оппозиции, справедливо полагая, что это и есть назначение интеллигенции. Но это тяжкий путь, требующий жертв. Одиночество, отверженность, бесчисленные проблемы, в том числе и финансовые, – такое будущее ожидало Даллаго. Он никогда не получит ни финансовой независимости, ни широкого признания.
Тем не менее именно сейчас, через шестьдесят лет после его смерти, этого человека и поэта начинают открывать заново. Даже его избранные произведения, вышедшие на рубеже нового тысячелетия, имели красноречивое название – "В начале был конец" : именно эти слова "Евангелия от Иоанна" Даллаго сделал своим жизненным кредо. Через три года после выхода книги состоялась международная конференция Карла Даллаго в Больцано, и тогда многие впервые услышали это забытое имя.
А в конце 1890-х ветер перемен прибил утлую лодочку тридцатилетнего "обочинного мыслителя" к несущемуся на всех парусах кораблю "Scherer", потому что это и была та самая, настоящая, оппозиция, о которой только может мечтать законченный маргинал. И нонконформист Даллаго оказался в числе самых активных авторов газеты.
Рубеж веков стал для него важным в жизни моментом еще и по другой причине – он порвал и с прошлым, и со своим окружением. Его отец был богатым торговцем и не разделял устремлений своего сына. Карл начал зарабатывать литературным трудом как внештатный корреспондент разных изданий. Особенностью Даллаго была любовь к прогулкам, во время которых он и сочинял свои стихи и заметки. Как драматург, он не состоялся, к его стихам современники относились скептически и считали самой сильной формой его творчества литературные эссе. Интерес к Востоку, Ницше, Уитмену привел его к философским вопросам бытия.
Критику христианства Кьеркегора Даллаго полностью разделял, а католическую церковь категорически не принимал, считая, что последним человеком истинной веры был Иисус, а все остальные просто пытались его копировать. Борьба с католиками и старыми традициями сблизила Даллаго с "младотирольцами". Можно понять, почему современники не оценили его стихи: поэзия Даллаго заметно отличается от сочинений всего поэтического племени того времени, поскольку в его стихах бросается в глаза редкая по тем временам простота и ясность лексики.
Символизм и витиеватость слога, использование поэтизмов – все эти атрибуты поэзии начала XX века как будто обошли Даллаго стороной. Очевидно, это и мешало воспринимать его стихи. А между тем именно простота и была его сильной стороной. Он предпочитал доступный и легкий язык, земные образы, изображал детей, обычных людей.
Ранняя лирика Даллаго была посвящена родине, ее проблемам и антиклерикальной теме. Одно из его стихотворений, написанных для "Scherer", так и называлось – "Deutsche Zukunft" ("Германское будущее") :
Наш народ как за стеною,
И вокруг чужая речь,
Правят вороны страною,
Их лютует грозный меч.
Но забрезжит свет в темнице,
И придет другая власть.
Дети, их простые лица
Не дадут стране пропасть.
Плещет радость вновь рекою.
В церкви кто-то на окне
Вывел смелою рукою
Солнце в гордой вышине.
Карл Даллаго прожил долгую жизнь – восемьдесят лет. Он умер от инсульта в Инсбруке в 1949 году. "Другую власть" он увидеть успел, но довелось ли ему испытать радость? В конце своей жизни он напишет: "Я ничего не добился".
Его называли анархистом, пацифистом, антифашистом, бунтарем, даосистом, аутсайдером, изгоем и великим незнакомцем. Он резко критиковал режим Муссолини, боялся вторжения фашистов в Тироль, вынужден был эмигрировать, опасаясь репрессий. На чужбине изучал и комментировал труды Лао-Цзы . Даллаго считали апостолом и пророком. Он мог бы стать легендой, как Гвидо фон Лист, – если бы умер вовремя; или сгоревшим факелом, как Антон Ренк, – если бы умер молодым. Но Даллаго пережил свой век и самого себя. И единственное, что ему оставалось – это возродиться после смерти.
Антон Ренк (Anton Renk) (10 сентября 1871–2 февраля 1906) – одаренный литератор и едва ли не самая заметная фигура среди "младотирольцев". Он начал писать свои произведения в девять лет, а заниматься общественной деятельностью, когда ему еще не было двадцати, как будто предчувствовал, что судьба отвела ему не так уж много времени.
Ренк родился в Инсбруке в купеческой семье, но рано лишился родителей и рос под присмотром бабушки, Кресченции Ренк, урожденной Валльнер, и теток, Ангелики Ренк и Терезы Эберхард.
Бабушка Ценци рассказывала Тони о своем отце – его легендарном прадедушке, национальном герое Тироля Антоне Валльнере. Тем более что правнука назвали в честь него.
Валльнер был соратником Андреаса Хофера и одним из лидеров партизанского движения. В 1810 году, после гибели Хофера, ему удалось бежать из заключения, и его спрятали в городе на нелегальной квартире. Тогда всех приближенных к Хоферу людей разыскивали жандармы.
– За голову твоего прадедушки была назначена очень большая награда, – проникновенным шепотом вещала бабушка. – Но избавиться от национального героя оказалось проще, чем можно было подумать. Его ни штык, ни пуля не брали. Но у каждого, Тони, есть своя ахиллесова пята! В городе намеренно распустили ложные слухи, что его жену и детей убили иностранные солдаты. Потрясенный этим известием отец заболел и через два дня умер от воспаления мозга.
– Бедный прадедушка! – воскликнул десятилетний Антон со слезами на глазах.
– Но мы выжили во славу Божию! – торжествующе закончила свой рассказ бабушка Ценци. – Иначе не было бы тебя.
А ему в тот момент послышалось другое – "все из-за тебя". И почему это "во славу Божию" прадедушка должен был умереть, чтобы они все выжили? И неужели он, Тони, стоил такой жертвы?
Втайне Ренк и дальше продолжал считать, что это из-за него прадедушка Антон Валльнер, герой и храбрец, умер такой бесславной и несчастной смертью, – он ведь думал о своих потомках. Ренк часто ощущал внутри себя вину. Даже в том, что носит такое же имя, как у прадедушки, – как будто занимает чужое место. Имя обязывает.
В 1882 году Тони поступил в гимназию, а в 1890-е годы учился в Инсбруке философии и литературе. Прослушал два семестра в Вене и Цюрихе, но докторскую степень не получал. Там его окружали студенты разных национальностей и разных убеждений. Его пытались увлечь социализмом, коммунизмом, анархизмом. Он был открыт и восприимчив, но имел уже свой внутренний стержень, поэтому вернулся в Инсбрук.
В течение года Ренк работал секретарем в верховном суде, а лето проводил у родственников в Фендельсе, где продолжал сочинять стихи и рассказы.
В конце июня 1894 года Антон шел к горе Изель, где находилась "Галерея тирольских героев". Он хотел посмотреть на своего героического прадедушку. Портрет майора Антона Валльнера написал знаменитый художник Франц Дефреггер, и теперь этот портрет оказался там, где ему и надлежало быть, – на горе Изель, рядом с местом героических боев. Несколько мюнхенских художников по поручению интенданта галереи Шмита написали портреты героев освободительной борьбы, целый живописный цикл.
Шмит указал Дефреггеру на молодого человека с встревоженным взглядом:
– Взгляните, это правнук майора Валльнера, молодой Тони Ренк.
Ренк, не отрываясь, смотрел на портрет майора несколько минут, а потом опустил голову и печально ушел… Человек на картине показался ему совершенно незнакомым. Это был какой-то красиво наряженный и очень важный господин, а совсем не его мучимый страданием прадедушка, которого он часто видел во сне.
Подобно многим тирольцам, Ренк увлекался альпинизмом и был активным членом Альпийского клуба и тирольского географического общества. Это пробудило в нем неожиданную для столь мечтательного характера жизненную активность, и в 1892 году он основал Академическое общество Тироля и Форарльберга, а в 1898 году создал литературно-искусствоведческое объединение "Пан" ("Pan"), в которое, помимо прочих, вошли Адольф Пихлер, Франц Краневиттер, Август Пеццеи и Рудольф Кристоф Йенни. С 1899 года Ренк был одним из организаторов и самых активных авторов альманаха "Юнг-Тироль" и сотрудником только что созданной газеты "Der Scherer".
С религией у него всегда были своеобразные отношения. Души в нем не чаявшая бабушка Кресченция Ренк была ревностной католичкой, а набожная тетя Ангелика всегда брала его с собой на церковную службу. Но Ренк склонялся к пантеизму и к христианской вере относился весьма недоверчиво.
Однокурсник Ренка, литературовед Карл Невесели, вспоминал, как Антон говорил о чем-то, а потом вдруг произнес: "Я вижу Бога, но он выглядит совсем не так, как ваш" .
Невесели очень тепло отзывался о своем друге, сожалел, что даже в конце такой короткой жизни некому было поддержать и согреть эту активную, но очень одинокую душу: "У нашего Тони никогда не было настоящих врагов, но и близких друзей не было тоже" . По его словам, Ренк отличался повышенной чувствительностью. Он прекрасно учился, быстро осваивал все предметы, но однажды профессор Энгельберт Виндер, которому не нравилось мироощущение Ренка, бросил ему: "Глупый мальчишка!". Антон покраснел и ушел в слезах, не сказав ни слова. Он не мог забыть слова профессора, и, посоветовавшись с товарищами, пришел с ним объясниться.
В конце 1990-х годов (1897–98) Антон Ренк преподавал в высшей женской школе города Боцена (Больцано). Но демагогическое общение с большими группами людей, не являвшихся его единомышленниками, было для него в тягость, и с 1898 года он перешел на литературный труд.
Адольф Пихлер обратил внимание на задумчивого молодого поэта, имея на то и свои личные причины. Легендарные люди смотрят профилем с медали, но порой бывают очень одиноки. У Пихлера была семья, но от нее к началу 1990-х годов ничего не осталось. В 1857 году, почти сорокалетним, он женился на дочери торговца картинами, но брак с Жозефиной Гросс счастливым не был. Писатель жил один, а с членами своей семьи, жившими в других городах, только обменивался письмами. Его первая дочь умерла в младенчестве, в 1888 году умерла его жена, а в 1893 году вдали от дома, в другом городе, ушел из жизни тридцатитрехлетний сын, о котором говорили, что он покончил с собой на почве душевной болезни. Последняя оставшаяся в живых дочь писателя Матильда навещала его и помогала в издании его сочинений. Но Пихлеру хотелось иметь рядом кого-то, кто мог стать ему сыном, товарищем и преемником.