В этот момент вошла мисс Кавендиш.
Изучив молодую женщину, Найджел должен был признать, что описание Старлинга было весьма точным. Давая показания, она сказала:
- Фергус как-то упомянул, что оставил мне какую-то сумму по завещанию. У меня достаточно своих денег, я напомнила ему об этом, но он пошутил, что тогда я смогу исследовать даже Атлантиду. Он был очень болен…
На глазах у нее появились слезы.
Найджел подумал, что есть лишь одна страна, которую не может исследовать мисс Кавендиш. Это страна, куда ушел О'Браен.
О завещании Джорджия больше ничего не могла сказать. Когда Блэкли сообщил, что О'Браен, возможно, был убит, она выглядела так, будто ждала такого вывода полицейского. Потом, ударив кулаком по столу, она воскликнула:
- Нет! У него не было врагов! Убивают трусов и подлецов… А он был тяжело болен… Врачи предупредили его об этом… Почему вы не оставите его в покое!
Прервав ее излияния, Найджел сказал:
- К сожалению, он не покончил с собой. Вы единственная из его друзей, кто утверждает, что он мог совершить самоубийство…
Взяв наконец себя в руки, Джорджия подтвердила показания Люси и Нот-Сломена.
Когда Блэкли исчерпал свои вопросы, Найджел спросил:
- Простите мою нескромность, мисс Кавендиш… В каких вы были отношениях с О'Браеном?
Посмотрев на него, Джорджия неожиданно дружелюбно ему улыбнулась и сказала:
- Мы полюбили друг друга, когда встретились в Африке. Когда мы поняли это, я предложила ему жениться на мне, потому что люблю все доводить до конца. Но Фергус рассказал о диагнозе врачей. Он считал, что мне не следовало связывать свою жизнь с живым трупом… Мы так и остались… любовной парой.
- Я вам верю, - заявил Найджел, - но это противоречит всему, что нам сообщила мисс Трайл…
- Это так трудно объяснить, - спокойно ответила Джорджия. - Люси была любовницей О'Браена, но он охладел к ней, когда мы поняли, что любим друг друга. Он пригласил ее сюда, чтобы все объяснить. Ведь он был джентльменом… Очевидно, она так ничего и не поняла, если устроила весь этот театр… Я его, наверное, искренне любила. Он ведь был необыкновенный человек!
Джорджия с трудом подбирала слова. Видно было, что она смущена. Блэкли попросил ее прислать в кабинет ее брата.
Когда дверь за девушкой закрылась, полицейский заметил:
- Все это выставляет мисс Трайл в невыгодном свете!
- Возможно, полковник не успел с нею поговорить, - возразил на это Найджел. - Однако благодаря показаниям мисс Кавендиш возникла ситуация, заслуживающая внимания.
Лицо Кавендиша было таким же взволнованным, как и тогда, когда они обнаружили труп полковника. Опустившись в кресло, он выглядел намного старше своих пятидесяти трех лет.
Блэкли выяснил, где он живет и какая у него профессия. После этого он попросил его указать врагов полковника, которых он должен был знать, как старый друг О'Браена.
- Вы, очевидно, не в курсе того, что я познакомился с полковником совсем недавно благодаря сестре! Он иногда обращался ко мне за финансовыми советами, но у нас с ним не было общих интересов!
Глядя сквозь стекла очков на выбритое полное лицо Кавендиша, Найджел ощущал какое-то беспокойство.
На традиционный вопрос о том, что он делал после ленча, Кавендиш ответил, что, закончив игру в бильярд, пошел прогуляться в парк. Его там никто не видел. Вернувшись в дом, он узнал о происшествии с Беллани.
- Нот-Сломен куда-нибудь отлучался во время игры? - поинтересовался Блэкли.
- Не помню… Нет! Один раз выходил, чтобы проверить свои часы, но сразу же вернулся. Его не было минут пять.
Услышанное явно привело Блэкли в отличное настроение.
- Вы точно это знаете, сэр? - спросил он, стараясь казаться равнодушным.
- Я в этом уверен!
Внезапно выражение лица Кавендиша изменилось. Он не удержался и спросил:
- Вы уверены в том, что полковника убили? Не могу поверить в то, что это сделал кто-то из нас! Это все же самоубийство!
- Есть тому доказательства, - прервал его Блэкли.
Посмотрев на Найджела и полицейских, Кавендиш попытался развить заинтересовавшую его тему:
- Доказательства? Но ведь можно предположить…
В этот момент в комнату вошел сержант и со зловещим видом, как бы пародируя действо какой-то греческой трагедии, передал Блэкли листок бумаги.
- Мы нашли это в спальне полковника, в щели оконной рамы, - шепнул он шефу.
Когда Блэкли прочитал записку, его глаза округлились. Показав ее Кавендишу, он спросил:
- Вы знаете того, кто это мог написать?
- Это почерк мисс Трайл, - ответил тот, не минуты не колеблясь.
- Попросите сюда мисс Трайл, Джордж!
Пока присутствующие ожидали Люси, Найджел прочитал записку. Она гласила:
"Нам необходимо поговорить с тобой сегодня вечером. Давай забудем, что было. Приходи в барак, когда все заснут. Жду тебя, любимый.
Люси".
Мисс Трайл появилась в кабинете как королева. Казалось, она ожидает аплодисментов. Сунув ей под нос записку, Блэкли спросил:
- Ваша, мисс Трайл?
Люси покраснела, даже побагровела от неожиданности.
- Нет! - крикнула она.
- Но мистер Кавендиш узнал ваш почерк!
Повернувшись к упомянутому джентльмену, женщина затараторила неприятным фальцетом:
- Ты сказал, что это мой почерк! Это чтобы мне отомстить! Не можешь забыть, что я тебя бросила! Корчишь из себя благородного, но ведь ты лживый и низкий негодяй! Ты ненавидел Фергуса, а потом его убил! Это дело твоих рук! Я уверена в этом!
- Достаточно, мисс Трайл, - прервал ее Блэкли. - Это вы написали записку?
- Да, я ее писала. Ведь я его любила! Но в бараке меня не было!
Увидев, с каким недоверием на нее все смотрят, она снова набросилась на Кавендиша:
- Хочешь пришить мне убийство? Повернувшись к Блэкли, она заявила:
- Он нарочно спрятал записку в моей комнате сегодня днем! Я видела это!
- Записка найдена не в вашей комнате, мисс Трайл. Вы утаиваете факты, что вам может дорого обойтись!
- Одну минутку, Блэкли! - вешался Найджел. - Вы были сегодня в комнате мисс Трайл, Кавендиш? Вы об этом не упоминали!
Кавендиш покраснел. Он выглядел теперь так, будто Люси надавала ему пощечин. Он все еще не решался говорить, но наконец его прорвало:
- Что ж… Обвинив меня в том, чего я не совершал, мисс Трайл сама напросилась на неприятности. Почему я должен оберегать ее репутацию? Я действительно был в ее комнате, потому что…
- Прошу тебя, Эдвард! - вмешалась Люси. - Прости меня!
Губы женщины дрожали. Она с мольбой смотрела на Кавендиша, но тот не обратил внимания на ее попытки заставить его молчать.
- Возвратившись в бильярдную, Нот-Сломен сообщил, что мисс Трайл просила меня к ней зайти. Я выполнил ее просьбу, когда мы закончили игру. Мисс Трайл потребовала от меня десять тысяч фунтов за то, что она скроет от полиции, что была моей любовницей. Иначе она передаст ей мои письма… Поскольку полковник не покончил с собой, а убит, это сделает меня подозреваемым № 1. Ведь я мог совершить преступление из ревности. Я заявил, что не позволю себя шантажировать. Тогда мисс Трайл предупредила, что расскажет в полиции о моих финансовых затруднениях, которые могут иметь прямое отношение к завещанию полковника. Я ответил, что полиция и так соберет сведения о материальном положении каждого из нас. Только после этого разговора я пошел в парк… Утаивать теперь правду не имеет смысла. Я никому не желаю мстить, но все же советую вам, инспектор, поинтересоваться, какую часть из этих десяти тысяч фунтов намеревался получить Нот-Сломен!
Глава 8
Отправляясь с Блэкли в машине в деревню, Найджел думал о том, что каждое новое разоблачение только запутывает следствие. Следы заводят в тупик, показания гостей противоречивы. Люси, например, по-другому истолковала свой разговор с Кавендишем у нее в комнате, представив его как дружескую беседу. Она упорно отрицала, что была в бараке.
Нот-Сломен готов был избить Кавендиша, но затем успокоился и обозвал его сумасшедшим.
Кавендиш не мог вразумительно объяснить, почему он решил, что Люси шантажировала его по приказу Сломена. К тому же все по-разному описывали, сколько последний отсутствовал.
Найджела особенно занимал вопрос, кто напал на Беллани.
Ни Люси, ни Сломен, ни Джорджия не имели алиби. Они могли действовать сообща… Нельзя было забывать о Кавендише. Такое преступление могла совершить и женщина. Даже миссис Грант…
Надо было учесть и то, что нападавший должен был хорошо ориентироваться в доме. Полковник снял его всего месяц назад. Никто из гостей до этого здесь не был… Надо было к тому же знать привычки миссис Грант. Убийца подождал, когда Беллани выйдет из подсобки, бросился на кухню, схватил кочергу… А то, что орудием нападения стала именно кочерга, сомнений не было. Служанка Нелли поклялась, что к ней не притрагивалась и не ставила ее в ведро…
Идеальной подозреваемой была мисс Трайл, но зачем ей это было нужно!
Каков все же мотив? Очевидно, Беллани что-то знал, представляющее опасность для кого-то другого… Нападение произошло сразу же, как Блэкли стал интересоваться завещанием… Возможно, Беллани что-то обнаружил после смерти полковника… Нет ли здесь связи с его изобретением? А может быть, нападение на Беллани вообще не связано с О'Браеном?
Блэкли воспринял все эти проблемы спокойно. Ведь они занимаются следствием менее двенадцати часов…
- По-моему, разгадка лежит в прошлом О'Браена, - заявил Найджел. - Что мы знаем о его родителях, занятиях до войны, источнике его огромного состояния?
- Дайте время. Мои люди все выяснят, - сказал инспектор. - Меня больше тревожит, что мы до сих пор не знаем, что это было: убийство или самоубийство. Нужны убедительные доказательства. Кто, например, поверит, что следы оставлены в обратном направлении, а не так, как выглядело на снегу?
На столе у полковника лежало заключение о результатах вскрытия. Пуля совпадала с револьвером, найденным возле трупа. Смерть наступила между двенадцатью и двумя часами ночи. Синяки могли возникнуть в процессе борьбы за револьвер. Отпечатки пальцев на револьвере принадлежат полковнику, но в бараке обнаружены следы пребывания Беллани, Кавендиша и Найджела. В ночь на Рождество в доме священника появился какой-то бродяга. Когда его покормили, он не пожелал остаться ночевать и отправился по направлению к дому О'Браена.
Никто из жителей деревни не приходил в имение.
На почте видели, как некий господин, похожий по описанию на Нот-Сломена, купил почтовые марки и отправил на свое имя пакет в какой-то клуб.
Блэкли тут же испросил разрешение у начальства обследовать содержимое этого пакета. Он был уверен в том, что там формулы и расчеты изобретения.
Найджел объяснил это так:
- Когда Сломен отправлял пакет, он еще не знал о том, что мы подозревали убийство… Не было причин опасаться того, что будет произведен обыск… То, что он знал об убийстве и принимал соответствующие меры, о чем-то говорит!
- Но ведь он рисковал, доверяя все почте!
- Мы ведь не знаем содержимого пакета. Там может оказаться подарок для какой-нибудь тетушки… Кроме того, он, очевидно, уверен в том, что мы ничего не знаем об изобретении. Ведь никто не говорил о краже…
- Если он убийца, то и автор анонимок. Но ведь он не мог предполагать, что О'Браен обратится в полицию и там станет известно о его работе…
- Если бы он интересовался изобретением, то не писал бы писем… Зачем было предупреждать полковника, чтобы он проявлял бдительность. Очевидно, он не планировал убийство. Возможно, это произошло случайно, когда он увидел пистолет в руке О'Браена. К тому же полковник мог застать его на месте преступления…
- Хотите пойти со мной к шефу? - предложил Блэкли. Шеф встретил их сердечно, угостив сигарами и напитками.
- Благодарю вас за то, что разрешили мне участвовать в раскрытии этого дела, - сказал Найджел.
- Вы с самого начала были вовлечены в эту историю, Стрейнджвейс, и помогли нам быстро сориентироваться во многих вопросах. Правда, я наводил справки о вас у вашего дядюшки, чтобы удостовериться в том, что вы именно то лицо, за которое себя выдаете. А теперь, Блэкли, проинформируете меня обо всем!
Блэкли изложил все факты и гипотезы. Майору не составило труда сообразить, в каком направлении они решили действовать.
- Еще много неясного в этом деле, - заявил он. - Но вы хорошо потрудились. Что касается письма, которое написала мисс Трайл, то любой присяжный спросит: почему она, замышляя убийство, не договорилась о встрече в устной форме.
- Письмо действительно представляет загадку. Возможно, полковник получил его уже до ужина. И тогда то, что я услышал, было ответом на ее послание. Он подчеркивал: "только не сегодня ночью…". Но мне не верится, что он небрежно сунул его в щель окна. О'Браен не относится к мужчинам, компрометирующим женщин. Возможно, он сунул его в карман, а убийца нашел письмо и решил бросить подозрение на Люси.
- Возможно, так и было. Полагаю, еще рано делать выводы в отношении мисс Трайл. Как вы считаете, Блэкли?
- Полностью согласен с вами, сэр!
- Кавендиш тоже вызывает подозрение. У него есть мотив… Какой размер его обуви?
- Такой же, как у О'Браена. У Сломена на номер меньше. Что касается дам, то и говорить не приходится. У О'Браена были большие ноги и руки для его комплекции.
- Вижу, вы не теряли зря времени, - заявил майор Стэнли. - Выходит, любой мог надеть его ботинки и оставить соответствующие следы… Попытайтесь выяснить, кто имел возможность отнести утром эти ботинки в барак! Не исключено, что следы не были оставлены ботинками О'Браена. В таком случае преступление совершил Кавендиш. Подозрителен и Нот-Сломен… Достаточно ушлый тип! Он мог шантажировать полковника. О'Браен решил припугнуть его револьвером… Все могло быть, но я не хочу навязывать вам свое мнение. Налейте себе еще, Блэкли! Может, нам попросить помощи у Скотланд-Ярда? Ведь большинство подозреваемых не живут в нашем графстве. К тому же газеты вскоре поднимут шумиху, чтобы последний раз заработать на славе О'Браена. Что вы скажете по этому поводу, Блэкли?
Тот не был огорчен таким предложением. Майор Стенли немедленно позвонил Джону Стрейнджвейсу.
Найджел сопровождал Блэкли домой, чтобы полицейский захватил необходимые ему на ночь вещи. Миссис Блэкли оказалась приветливой дамой весьма обширных габаритов. Попивая чай из объемистой, похожей на кувшин чашки, она начала пространный разговор об авариях на дорогах. Увидев, что Блэкли спускается по лестнице с чемоданчиком в руке, женщина тут же стала кудахтать по поводу того, что ее муж может попасть в темноте в катастрофу. А ведь она только что купила ему материю на ночные рубашки!
Наградив супругу поцелуем и уверив ее в том, что он прекрасно знает дорогу, Блэкли наконец вырвался из дома.
Они ехали медленно, осторожно. Найджел вздремнул, когда его разбудило ругательство полицейского. Машина вынуждена была резко затормозить, поскольку у обочины лежал человек.
- Неужели еще один труп! - прошептал полицейский. - Боже! Только не это!
Его молитва не подвела: человек стал приподниматься. По всему было видно, что это бродяга.
Увидев склонившегося над ним Блэкли, человек заговорил, стараясь казаться вежливым:
- Мне показалось, что я в пустыне Севера. Боюсь, что я сейчас не в форме. Я - Альберт Блэнкинсон.
У полицейского было такое выражение лица, будто он выиграл большой приз в лотерею.
Схватив полицейского за руку, Найджел попросил его предоставить Блэнкинсона ему.
- Возможно, мы сможем вас подвезти, - сказал он, обращаясь к бродяге. - Но мы не знаем, куда вы держите путь…
- Не имеет значения: меня устроит любое направление, - заявил он дружелюбно.
Когда он садился в машину со своим узелком, они обратили внимание на то, что его лохмотья были весьма живописны. Усевшись рядом с ним на заднем сиденье, Найджел не без интереса наблюдал, как Блэнкинсон извлек откуда-то окурок сигареты и с блаженным видом закурил. При этом он решил просветить попутчиков в отношении своей персоны:
- Очевидно, вам ясно, что у меня были времена и получше! Между тем, я богатый человек. В одном из банков Москвы на моем счету лежит сто тысяч рублей, поскольку я помог одному князю бежать во время революции. Правда, большевики узнали об этом и хотели мне отомстить. Хорошо, что одна юная дама, питавшая ко мне горячие чувства, помогла мне скрыться. Пришлось покинуть страну с фальшивым паспортом, несколькими рублями и фотографией царя с дарственной подписью, которую я спрятал в сапоге… Судьба не раз играла мной таким образом…
- Очевидно, вам пришлось многое пережить, - попытался поддержать разговор Найджел, когда его собеседник замолк.
- Да… Это так… Но что для нас значат деньги?
- Это еще не все… - дипломатично заявил Найджел. Реакция Блэнкинсона показала, что он избрал правильный ответ.
Откинувшись на спинку сидения, он продолжил свою исповедь:
- Вы правы! Увидев вас, я подумал, как вы мне симпатичны. Не знаю, кто вы - человек из высшего общества или грабитель, но вы мне нравитесь.
Блэкли стал явно проявлять признаки нетерпения, поэтому Найджел, желая его успокоить, попытался вернуть их спутника к действительности.
- Что вы намерены делать?
Приняв таинственный вид, Блэнкинсон важно ответил:
- Я могу получить большую сумму денег, если только…
Гортанный звук, который издал, услышав это, Блэкли, насторожил бродягу.
- Ваш… друг… надежный человек? - спросил Блэнкинсон.
- Вполне! Но он всегда несколько не в себе, когда выпьет!
Этот ответ успокоил Блэнкинсона, который продолжил:
- Дело в том, что мой приятель, которого хорошо знают в научном мире, открыл здесь неподалеку железную руду. Это огромные залежи. Настоящее золотое дно! Он хочет, чтобы я тоже принял участие в разработках. Я решил поехать к нему, но у меня нет средств. Если у вас есть лишняя сотня фунтов, вы можете выгодно вложить свои денежки!
- У меня нет такой суммы. Могу предложить вам только десять шиллингов!
Артур Блэнкинсон был явно рад и такому улову.
- Наверное, вам не пришлось отпраздновать Рождество! - спросил Найджел, приложив все усилия, чтобы его тон выражал сочувствие.
- Мне повезло! Пастор одной маленькой деревушки меня прекрасно принял и угостил обедом. А поблизости живет мой старый друг лорд Мерлинворт.
- Это мой дядюшка! Мы здесь живем.
- Как тесен мир. Вчера, когда я проходил через парк, я хотел навестить лорда, но услышав, что часы бьют уже полночь, решил, что это не совсем удачное время для визита!
- Жаль, что вы не зашли! Мы с моим другом поспорили по поводу того, был ли кто-нибудь в бараке, который находится в саду, в половине первого ночи. Речь идет об определенном человеке. Если окажется, что вы его видели, я с удовольствием поделюсь с вами своим выигрышем.
Блэкли не выдержал и застонал, услышав, как Найджел покупает свидетеля.
- Вам повезло! Я действительно могу это подтвердить, - важно заявил Блэнкинсон. - Я очутился у строения, похожего на барак, в поисках пристанища на ночь. Вскоре после полуночи начался снегопад. Я решил забраться в это помещение, но там уже кто-то был.