Отель на берегу Темзы (сборник) - Уоллес Эдгар 16 стр.


- Какое-то время я в нерешительности простоял в передней; дядя не любил, когда к нему входили без доклада, и я боялся его рассердить… Дверь, которая ведет в подвал, была открыта… Прошло, вероятно, минут десять… Вдруг меня поразил запах пороха. Я заподозрил неладное и решил спуститься в подвал… По мере того как я шел по коридору, запах становился все явственнее. Наконец, я дошел до запертой двери и постучался. Ответа не последовало. Тогда я заглянул в отверстие для вентиляции. То, что я увидел, было ужасно… Я со всех ног бросился на улицу, чтобы позвать полицейского, и столкнулся с вами…

- Пока вы были в доме, вы не слышали звуков, которые указывали бы на присутствие в доме каких-то людей? Слуг, например?

- Нет. В доме бывает только кухарка.

Карвер тотчас отправился на кухню. Дверь была заперта - вероятно, у кухарки был выходной.

- Я хочу обыскать дом, - сказал Карвер. - Вы мне поможете, Тэб.

Обыск продолжался недолго. Трэнсмир жил только в двух комнатах. Остальные оказались заперты. Длинный коридор вел в комнату Уолтерса. Она была обставлена скудно и бедно. Уолтерс, похоже, не собирался бежать: часть его одежды висела на гвоздях за дверью, часть - в шкафу. На столе стояла полная чашка еще теплого кофе. На конец стола - явно впопыхах - была наброшена скатерть. Карвер приподнял ее и тихо присвистнул: под ней лежали слесарные инструменты, в частности недоделанный ключ. Весь пол был усеян металлическими стружками.

- Так, Уолтерс был занят изготовлением ключа. Быть может, это поможет нам напасть на верный след, - сказал Карвер. - Если я не ошибаюсь, это ключ от комнаты в подвале.

Несколько минут спустя дом наполнился полицейскими, фотографами и репортерами. Тэб воспользовался всеобщей суматохой, чтобы проводить Рекса домой. Перед уходом Карвер отвел его в сторону:

- Нам придется еще раз побеспокоить господина Лендера. Мне кажется, что он кое-что знает об этом убийстве… Я уже сообщил на железнодорожные станции, чтобы в случае появления Уолтерса его задержали… Между прочим, не знаете ли вы, кто такой Веллингтон Браун?

- Это человек, который грозил Трэнсмиру… Я рассказывал вам о нем за завтраком.

Карвер вынул из кармана пару старых перчаток:

- Господин Браун был в подвале и имел неосторожность уронить там перчатки. Видите, на их внутренней стороне даже написано его имя.

- Вы намерены обвинить его в убийстве?

- Думаю, что да, - ответил он после некоторых раздумий. - Его или Уолтерса… Во всяком случае подозрение падает на них. Ничего более точного я не смогу вам сказать до тех пор, пока мы не осмотрим подвальную комнату.

Проводив домой Рекса, Тэб поспешил обратно в Мэйфилд.

- Мы не нашли никакого оружия, - сказал сидевший в столовой и внимательно рассматривавший план дома Карвер. - Может быть, оружие будет найдено в подвальной комнате. Тогда не исключена версия самоубийства. Между прочим, я уже разговаривал по телефону с представителем фирмы Мортимер, строившей этот дом. Он утверждает, что от подвальной комнаты был лишь один ключ… Желая сохранить в тайне секрет замка, Трэнсмир заказал их двадцать или тридцать штук в разных мастерских. Никто даже не знает, какой из этих замков он в конце концов выбрал. Короче говоря, вряд ли убийца проник в подвальную комнату с помощью второго ключа. Я поручил лучшему слесарю в городе доделать тот ключ, который мы нашли у Уолтерса, и надеюсь, что уже сегодня вечером мы сможем открыть эту таинственную комнату…

- Вы считаете, что ключом, который мы нашли у Уолтерса, нельзя было открыть замок?..

- Нет. Мы со слесарем уже пробовали это сделать, ключ еще недостаточно обработан.

- Значит, вы думаете, что старик отправился в подвальную комнату, заперся там на ключ и застрелился?..

Карвер отрицательно покачал головой:

- Если бы в подвальной комнате был найден револьвер, то такая версия была бы весьма правдоподобна. Хотя я не представляю, что могло вынудить старика покончить жизнь самоубийством…

Примерно в одиннадцать часов вечера сыщик, Тэб и слесарь спустились в подвал. Слесарь открыл таинственную дверь и удалился по требованию сыщика. Перед тем как войти в комнату, Карвер вынул из кармана пару белых перчаток, надел их и переступил порог. Тэб последовал за ним.

- Я уже позвонил доктору. Он будет здесь через несколько минут.

Сыщик наклонился над скрюченной фигурой старика, затем указал на стол, на котором лежал испачканный кровью ключ.

- Н-да, старик вряд ли покончил с собой… - произнес он задумчиво и принялся искать оружие, которым был убит Трэнсмир: он приподнял тело, обшарил его со всех сторон, но ничего не нашел.

- Теперь ясно: старик был убит выстрелом сзади.

Пришедший вскоре доктор подтвердил это предположение Карвера.

- Выстрел был произведен с расстояния приблизительно в два ярда, - сказал доктор. - Пуля прошла чуть ниже левого плеча. Я думаю, смерть последовала почти мгновенно. Конечно, тут не может быть и речи о самоубийстве…

После ухода полицейских Тэб и сыщик снова остались вдвоем. Их внимание привлекли стоявшие на полках коробки. Большинство были наполнены деньгами. В одной из коробок Карвер нашел пять миллионов франков в тысячных купюрах, в другой - несколько сотен английских пятифунтовых билетов. Наконец, в третьей лежали пачки стодолларовых бумажек.

Лишь две коробки оказались запертыми на ключ. В одной из них хранились документы, в основном денежные расписки на китайском языке. На обороте четким почерком был написан их перевод. На толстой связке бумаг, перевязанной лентой, было написано: "Коммерческая переписка. 1899 год". Затем Тэб нашел сложенный вчетверо лист бумаги, исписанный почерком старика, - он сразу узнал этот четкий, как бы детский почерк.

- Вот, кажется, его завещание!

Завещание было составлено в пользу Рекса. После обычного предисловия они прочли:

"Завещаю все свое движимое и недвижимое имущество, каково бы оно ни было и в чем бы оно ни заключалось, моему племяннику Рексу Парсифалю Лендеру, единственному сыну моей покойной сестры Марии Каролины Лендер, урожденной Трэнсмир, и назначаю его единственным душеприказчиком".

В качестве свидетелей под завещанием подписались: Милдред Грин, кухарка, и Артур Грин, слуга, жившие в то время в Мэйфилде.

- Вероятно, это слуги, которых старик прогнал за то, что они отдавали объедки своим бедным родственникам, - предположил Тэб.

В душе он радовался за друга, получившего такое большое наследство, и жалел только о том, что это произошло в результате столь трагических обстоятельств. Карвер положил завещание обратно в коробку и продолжил поиски. Он подошел к двери, осмотрел замок и покачал головой.

- Замок этот не запирается автоматически. Значит, дверь была заперта либо снаружи, либо изнутри… Если бы здесь имело место самоубийство, то объяснение всему было бы весьма простое. В данном случае я не понимаю, каким образом этот ключ мог очутиться на столе…

Он попробовал просунуть ключ в отверстие для вентиляции, но отверстие оказалось слишком мало.

- Вероятно, в эту комнату можно попасть через другой вход, - предположил озадаченный сыщик.

Солнце уже всходило, когда они закончили поиски: в комнате с бетонными стенами и полом не было ни окна, ни камина. Пытаясь в последний раз разгадать тайну ключа, Карвер пригласил рабочего для осмотра вентиляционного отверстия в нише двери. Даже если кому-то удалось бы вынуть решетку, через образовавшееся отверстие не мог бы пролезть ни один взрослый человек.

- Остается лишь предположить, что у преступника была крошечная дрессированная обезьянка, - прокомментировал вывод специалиста Карвер.

- Может быть, есть второй ключ, - заметил Тэб.

- Нет. Поверьте, если бы таковой существовал, то Уолтерс, или Феллинг, как я его называю, им давно уже воспользовался бы… Если уж он взялся за изготовление ключа, то нет сомнения, что второго не было.

- Значит, вы считаете, что дверь была заперта этим ключом? - Тэб взглянул на стол.

- Готов поклясться, что это так. - Карвер указал на пятна крови у замочной скважины, а также на внутренней и наружной стороне двери. - Я убежден, что эту дверь открыли изнутри после того, как старик был убит, а затем заперли снаружи…

- Но каким же образом ключ оказался на столе в запертой комнате?

Карвер в раздумье покачал головой:

- Если бы у меня было хоть малейшее предположение на этот счет, то я мог бы надеяться раскрыть тайну этого убийства.

- Ничего не понимаю, - начал Тэб и вдруг увидел на полу маленький блестящий предмет.

Это была совсем новая булавка.

7

С того места, где стоял Тэб, булавка была отлично видна. Он нагнулся и поднял ее.

- Что это такое? - спросил сыщик.

- Мне кажется, это самая обыкновенная булавка, около полутора дюймов длиной, какими пользуются конторщики для скрепления документов.

Булавка была слегка согнута и лишь этим отличалась от миллиона ей подобных.

- Дайте-ка ее мне. - Положив булавку на свою обтянутую белой перчаткой ладонь, Карвер встал под электрической лампочкой. - Не думаю, что она имеет какое-то значение. Но я оставлю ее у себя. - И он положил находку Тэба в спичечную коробку, где уже лежал ключ. - А теперь пойдемте, Тэб!

Придя домой, Тэб нашел Рекса спящим в гостиной на диване.

- Я ждал вас до трех часов, - зевая, проговорил проснувшийся Рекс. - Удалось найти Уолтерса?

- Пока нет. Я расстался с Карвером всего десять минут назад… Он подозревает Брауна… Его перчатки мы нашли в подвале…

- Брауна, приехавшего из Китая? Как все это ужасно! С ума можно сойти…

- Все же я должен сообщить вам приятное известие: мы нашли завещание вашего дяди. Конечно, я сообщаю вам это неофициально…

- Вы нашли завещание? Кому же завещано все богатство - приюту для бездомных собак или яслям для котят?

- Все состояние завещано некоему толстому архитектору… Я уже с грустью думаю о том, что нам скоро придется расстаться… Быть может, сделавшись богачом, вы не пожелаете больше со мной знаться?

Рекс нетерпеливым жестом остановил его:

- Я сейчас не могу думать о деньгах!..

Тэб проспал четыре часа. Когда он проснулся, Рекса уже не было дома. Журналист пришел в редакцию, набросал краткий рассказ о ночном происшествии и направился в Мэйфилд. Карвера там не оказалось, а охранявший дом полицейский отказался его пропустить. Тогда он направился на квартиру Карвера и застал его за бритьем.

На вопрос Тэба, удалось ли напасть на следы Феллинга и Брауна, сыщик ответил:

- Нет. Брауна найти будет очень трудно, ибо в этой стране его никто не знает. Что же касается Феллинга-Уолтерса, то, к сожалению, его нам тоже не удалось обнаружить. Его друзья и знакомые утверждают, что давно его не видели. Шофер такси сообщил, что отвез его на Центральный вокзал. По дороге они останавливались, чтобы купить пассажиру шляпу.

Карвер какое-то время пребывал в глубокой задумчивости. Этот худощавый человек высокого роста не отличался поспешностью движений и быстротой реакции.

- А вам не приходило в голову, что выстрел мог быть произведен через вентиляционное отверстие? - спросил Тэб.

- Да, я об этом подумал и вернулся в подвал, чтобы еще раз осмотреть его. Металлическая решетка не почернела, что непременно случилось бы, если бы через одно из отверстий стреляли… Кроме того, пуля, найденная в теле старика, не могла по размеру пройти сквозь такое отверстие. Нет, убийство было совершено в самом подвале.

Тэбу хотелось еще кое о чем узнать, и он направился за город к кухарке Трэнсмира. Оказалось, что полиция ее уже допрашивала.

- Это был мой выходной день, сэр, - сказала Тэбу эта пожилая и степенная на вид женщина. - Господин Трэнсмир сказал, что уезжает из города, хотя вряд ли он действительно думал уезжать… Он уже несколько раз толковал об отъезде, но Уолтерс сказал мне, чтобы я не обращала на это внимание… Ведь я никогда не видела господина Трэнсмира.

Тэб был изумлен.

- Да, я никогда его не видела. Все распоряжения по хозяйству мне передавал Уолтерс… В сущности, я даже никогда не была внутри дома. Один лишь раз, когда уборщица заболела, я помогла Уолтерсу убрать комнаты… Я отлично помню то утро, так как нашла тогда небольшую вещь, вроде крышечки, и недоумевала, что бы это могло быть…

- Крышечки?

- Да, она у меня… Тогда я захватила ее с собой, решив показать мужу…

Женщина вышла из комнаты и вскоре вернулась с маленьким целлулоидным колпачком, каким обычно накрывают клавиши на пишущих машинках. Тэб задумчиво посмотрел на миниатюрный предмет: как он мог очутиться в столовой старика? Ведь Трэнсмир всегда писал племяннику от руки…

- Ваш хозяин никому не диктовал писем? У него не было пишущей машинки?

- Думаю, нет. Если бы у господина Трэнсмира была машинистка, Уолтерс знал бы об этом. Он вообще был неравнодушен к женщинам. Между прочим, я совершенно уверена, что Уолтерс невиновен в этом преступлении. Вам уже удалось его найти?

Тэб рассказал ей все, что знал о поисках Уолтерса. И вдруг вспомнил свидетельские подписи под завещанием.

- А вы знаете Грина и его жену?

- Почти не знаю, сэр. Миссис Грин была кухаркой до меня, и я видела ее с мужем лишь в тот день, когда впервые пришла в дом. Они показались мне очень приличными людьми. Кажется, хозяин слишком грубо с ними обошелся…

- А где они теперь?

- Не знаю, сэр. Я слышала, что они собирались уехать в Австралию… Это родина Грина.

- Не осталось ли у Грина или его жены неприязни к старику?

Женщина какое-то время колебалась.

- Ну конечно, они были обижены. Ведь их как-никак обвинили в воровстве… Особенно был возмущен Грин, когда их вещи обыскали под тем предлогом, что у старика исчезли серебро и часы…

Это было для Тэба новостью. О том, что Грин тайно отдавал на сторону объедки, он слышал, но чтобы его обвиняли в краже серебра?..

- Уолтерс уже служил в то время у старика?

- Да, сэр. Он был лакеем господина Трэнсмира. А после ухода Грина Уолтерс выполнял обязанности слуги и дворецкого.

Тэб поспешил в редакцию, чтобы записать показания кухарки.

- У меня есть материал еще об одном происшествии для первой полосы! - сказал заведующий отделом криминальной хроники, увидев Тэба.

- Поручите написать об этом кому-нибудь другому… А что за происшествие?

- Одна актриса потеряла свои драгоценности.

- Кто эта актриса?

- Мисс Эрдферн.

Тэб побледнел и тяжело опустился на стул.

8

- Мисс Эрдферн?.. - повторил Тэб. - Каким же образом она их потеряла?

- Очень просто. В субботу утром по дороге в театр на дневной спектакль она вошла в почтовое отделение, чтобы купить марки. Встав у окошка, она поставила шкатулку с драгоценностями на прилавок возле себя и через секунду обнаружила, что шкатулки нет. Все произошло так быстро и неожиданно, что мисс Эрдферн даже не заявила на почте о пропаже. По ее словам, она подумала, что забыла шкатулку дома. Она тотчас вернулась в Централ-отель, где снимала отдельное помещение, и тщательно обыскала все комнаты. Когда она окончила поиски, подошло время ехать в театр, поэтому до сегодняшнего дня она не заявляла о пропаже.

- Я ее вполне понимаю!.. Она принадлежит к числу тех немногих актрис, которым чужда всякая реклама: ведь публика могла подумать, что вся эта шумиха поднята с умыслом… Ну, если вы хотите, я могу написать заметку об этом происшествии… Так она живет в Централ-отеле?

В Централ-отеле Тэб наткнулся на непреодолимую преграду.

- Мисс Эрдферн никого не принимает, - заявил ему слуга.

- Пожалуйста, передайте ей мою карточку, - не унимался Тэб, но услышал категорическое "нет".

Тэб решил не сдаваться и отправился к управляющему отелем, которого он, к счастью, хорошо знал.

- Мисс Эрдферн живет у нас постоянно, и мы обязаны выполнять все ее пожелания. Но по секрету могу сообщить вам, что мисс Эрдферн уехала сегодня утром в свою загородную виллу. Она обычно проводит там все воскресенье и возвращается только в понедельник утром. Кроме того, она боится журналистов: сегодня утром она вызвала меня и приказала не отвечать ни на какие вопросы.

- А где находится ее загородная вилла? Если вы мне не ответите, то в тот же день, когда у вас в отеле случится кража, я помещу заметку об этом на первой полосе.

- Это уже шантаж! Посмотрите в адресной книге, я не могу ответить на ваш вопрос.

Тэб направился в библиотеку, схватил адресную книгу и прочел напротив фамилии мисс Эрдферн: "Стоун-коттедж, около деревни Блиссвиль".

От города до виллы было приблизительно сорок пять миль. Тэб гнал машину и прибыл на место меньше чем за час. Он открыл высокую чугунную калитку и вошел в чудесный маленький садик. Под кроной развесистого дерева он увидел знакомую стройную фигуру в легком белом платье. Молодая женщина полулежала в удобном плетеном кресле. При виде непрошеного посетителя она привстала:

- Как нехорошо с вашей стороны, господин Тэб! Ведь я строго-настрого приказала управляющему никому не давать моего адреса…

- Он и не нарушил вашего приказания. Я нашел ваш адрес в адресной книге…

При дневном свете мисс Урсула Эрдферн показалась Тэбу еще прекраснее. Он заметил, что в ее глазах, даже когда она улыбалась, таилась печаль, - и подумал, что она, вероятно, пережила большое горе.

- Вы приехали, чтобы расспросить меня о пропаже драгоценностей? Я разрешу вам задавать какие угодно вопросы, но при одном условии… Во-первых, возьмите это кресло и сядьте. - Она указала ему на место рядом с собой. Когда Тэб уселся, она продолжила: - Условие заключается в следующем: вы напишете, что я не видела, кто похитил мои вещи, и готова выплатить крупное вознаграждение тому, кто их найдет; что ценность этих вещей не так велика, как думают, и что вещи эти не были застрахованы на случай кражи.

- Слушаюсь. Постараюсь точно выполнить все ваши пожелания.

- А теперь признаюсь вам по-дружески, что буду счастлива, если эти вещи никогда не найдут…

Тэб изумленно уставился на нее.

- Только, пожалуйста, не подумайте, что я рисуюсь. Я, правда, ничуть не огорчена. Ну, буду появляться на сцене в поддельных драгоценностях, как уже было в прошлый вечер, как, собственно делают все актрисы.

- Почему вы раньше не заявили в полицию о краже?

- Этого я вам не скажу. Вы можете написать, что я хотела, например, избавить кого-то от обвинения в воровстве или что не хотела, чтобы на кого-то пало подозрение, или что я просто не хотела поднимать шум из-за таких, в сущности, пустяков…

- Вы даже не помните, кто стоял рядом с вами?..

Она нетерпеливым жестом остановила его.

- Я ничего не помню, кроме того, что купила на почте десять марок!

- А сколько приблизительно стоили ваши драгоценности? - не унимался Тэб.

- Даже на этот вопрос я не могу ответить.

- Это были фамильные драгоценности?

Молодая женщина рассмеялась:

- Как вы настойчивы, господин Тэб! Не хотите ли вы, раз уж проникли сюда, не посчитавшись с моими желаниями, чтобы я показала вам виллу и сад?

Назад Дальше