- Нет, нечасто. К нему мало гостей приходило. Так только, время от времени… - Спрэнг мучительно долго тянул время. Потом он заглянул в квартиру поверх ее плеча. - Вы не против, если я зайду вместе с вами и посмотрю? Я ни до чего не дотронусь!
Он явно предлагал ей обмен. Спрэнг согласен посплетничать, но ему следует предложить хоть какую-то награду.
- Пожалуйста, осмотритесь, только быстро, - вздохнула Джесс. - И лучше если вы правда ни к чему не будете прикасаться. Эксперты-криминалисты попозже снимут отпечатки пальцев.
Спрэнг живо вошел внутрь и стал с жадностью озираться по сторонам. Правда, смотреть было особенно не на что. Никакой перевернутой мебели, выдвинутых и брошенных на пол ящиков. Слава богу, подумала Джесс, Коллинс в свой предыдущий приход ничего здесь не трогал.
Спрэнг с трудом скрывал разочарование:
- Как я уже говорил, жил он один. Ни про какую жену он не заикался, но женщины у него бывали - правда, ни одна не задерживалась тут надолго.
- Значит, знакомые женщины к нему заходили?
Спрэнг едва удержался от плотоядной улыбки. Из-за очков выражение его лица сделалось каким-то зловещим.
- Да-а, время от времени. Среди них были настоящие красотки! Как фотомодели… Понимаете, на что я намекаю?
- Настоящие модели?
- Да нет. - Спрэнг поскучнел. - Наверное, шлюхи, но не обычные. Высшего класса!
- Так сказать, девушки по вызову?
Спрэнг молчал, и Джесс продолжала:
- Только не говорите, что никогда не видели таких в вашем доме!
- Знаете, у нас жильцы порядочные, респектабельные! - Спрэнг поспешил на защиту своих подопечных. Возможно, он и готов очернить покойного Лукаса, но живых - ни за что. - Вот вы меня спрашиваете о мистере Бертоне, - уверенно продолжал консьерж. - По-моему, он… у него было что-то вроде кружка знакомых женщин. Одну и ту же он два раза подряд не приглашал, но время от времени я видел женщину, которая уже появлялась здесь… Понимаете?
Конечно, подумала Джесс. У Бертона наверняка имелась записная книжка с именами подружек - обычный холостяцкий список. В Челтнеме такой книжечки не нашли. Может, она здесь?
- Спасибо, мистер Спрэнг! - сказала она. - Я немного тут осмотрюсь, а на обратном пути загляну к вам.
Спрэнг наконец понял, что его вежливо выдворяют.
Оставшись одна, Джесс надела тонкие резиновые перчатки и приступила к подробному, методичному обыску. Она быстро поняла, что Бертон не держал в лондонской квартире ничего личного. Он ведь знал, что у Спрэнга имеется запасной ключ, а его здесь подолгу не бывает.
Никакой записной книжки она не нашла. Картер был уверен, что убийца, воспользовавшись взятыми у Бертона ключами, тщательно обыскал дом в Челтнеме перед тем, как они с Картером туда приехали. Нашел ли он там то, что искал? Армстронг намекнул на темное прошлое Бертона. У покойного имелись осведомители, имен которых он не раскрывал своим деловым партнерам. В таком случае в записной книжке Бертона, наряду с телефонами подружек, наверняка имеются номера телефонов и адреса электронной почты его таинственных осведомителей! Возможно, он создал целую сеть информаторов и пользовался полученными от них сведениями…
Может, убийца искал в Челтнеме именно записную книжку? Нашел ли он ее? И обыскал ли он лондонскую квартиру так же тщательно, не оставив следов своего пребывания?
Джесс обзвонила все соседние квартиры на одном этаже с Бертоном, но так ничего и не выяснила. Те жильцы, что оказались дома, продемонстрировали полное неведение.
"Не могу сказать, что был с ним знаком". "Да, мы несколько раз сталкивались у входа или вместе ехали в лифте. Я даже имени его не знаю". "Мы почти все работаем в Сити, уезжаем рано, приезжаем поздно. Если честно, мы не очень-то общаемся с соседями"…
Вот вам и недостаток дорогого жилья! Джесс решила, что ее квартирка в Челтнеме куда симпатичнее. По крайней мере, она знакома с соседями снизу!
Когда она спустилась, Спрэнг вылез из своей каморки. Он явно поджидал ее, очки блестели.
Пришлось его разочаровать.
- Скоро сюда приедет бригада экспертов-криминалистов. А пока квартира останется опечатанной. Скажите, кто еще приходил к Бертону, кроме приятельниц? Мужчины у него бывали?
- Вряд ли, - проворчал Спрэнг.
- А теперь поговорим немного о другом. Вы не замечали в последнее время незнакомых людей? Гостей, которых вы не смогли узнать? Трудно ли постороннему человеку пройти мимо вашей комнаты незамеченным? И что бывает, когда вы не на дежурстве?
- Мимо меня никто не пройдет! - отрезал Спрэнг. - Я здесь главный, но у меня и помощники имеются, да. В ночную смену меня подменяет Микки Фишер. Мимо него мышь не проскочит. Потом, есть еще грузчик, Джейсон Поттс. Тоже толковый малый. Я бы не взял под свое начало растяпу! Да и компании это не понравится.
- Какой компании?
- Охранной фирме.
Джесс вздохнула. Надо попросить Гэри Коллинса еще об одной услуге: наведаться в охранную фирму, найти двух помощников Спрэнга и побеседовать с ними. Возможно, он отыщет и нескольких жильцов, которых она не застала дома, и поговорит с ними. Коллинс производит впечатление открытого и покладистого, но ведь у Столичной полиции своих забот хватает. Возможно, Коллинс решит, что он и так достаточно потратил времени на провинциалку. Тогда придется отправить в Лондон Мортона.
Спрэнг выпрямился в полный рост и заговорил отрывисто, словно командир с солдатом:
- Если потеряете ключ, хлопот не оберетесь. За квартиры несу ответственность я, а не вы и не ваш сержант Коллинс!
Глава 14
Поездку в "Твердую поступь" пришлось отложить - вначале из-за выходных, а потом из-за поездки в Лондон. Но в среду утром "Твердая поступь" уверенно вышла на первый план.
Джесс нажала кнопку сигнализации на брелке, машина приветливо замигала в ответ. Она собиралась зайти прямо к Иену Картеру и доложить о результатах поездки в Лондон. Но, подходя к зданию, услышала, что ее окликают по имени. Обернувшись, она увидела молодого человека в мотоциклетном костюме. Он спешил ей навстречу, сжимая под мышкой шлем, - говорят, обезглавленное тело Анны Болейн разгуливает именно так, сунув под мышку отрубленную голову.
- Инспектор! У вас найдется минутка? Мне очень нужно с вами поговорить! Дело срочное…
Когда молодой человек подошел ближе, Джесс узнала Дэвида Джонса.
- Да, конечно, - ответила Джесс. - Хотите, зайдем? - Она кивком указала на здание управления полиции. Парень какой-то взбудораженный. Что там еще стряслось?
Джонс окинул подозрительным взглядом подъезд бетонного здания, похоже путая приглашение зайти с арестом.
- Там нам будет разговаривать удобнее, чем на улице, - пояснила Джесс. - Заодно и кофейку выпьем.
Джонс по-прежнему нерешительно переминался с ноги на ногу:
- Я не собираюсь ни в чем сознаваться. Только хочу кое-что прояснить. Знаете, я могу говорить только за себя. Мне не нужно, чтобы за меня все решали другие! - Он опасно повысил голос - вот-вот сорвется на крик.
Джесс уже догадалась: парень узнал, что адвокат Фэрбразер звонил Филу Мортону. Наверное, ему рассказала мать. Вполне естественно, Дэвид пришел в ярость - из-за необдуманного поступка мамаши полиция его в чем-то подозревает!
- Все понятно, но там нам будет удобнее. Мы найдем где посидеть, - произнесла она нарочито беззаботно, надеясь его успокоить.
Он что-то слишком раскраснелся. Глаза блестят. Во время предыдущего разговора, в "Твердой поступи", лицо у него оставалось почти непроницаемым. Тогда он лишь иногда немного оживлялся. Сейчас же у него подрагивали лицевые мускулы, как будто парня было током. Джесс невольно покосилась на шлем, который молодой человек сжимал под мышкой, - вот-вот по нему побегут синие искры!
Она решительно зашагала к зданию полицейского управления. Судя по хрусту тяжелых мотоциклетных сапог у нее за спиной, Джонс поплелся за ней.
Чуть позже Джонс, сгорбясь на стуле, обхватил обеими руками кофейную кружку. Забытый шлем валялся рядом на полу. На нейтральной территории парень не расслабился, как она рассчитывала. Джонс по-прежнему казался настоящим комком нервов. Ничего удивительного, с сочувствием подумала Джесс. Родители волнуются за него, потому и обратились к адвокату.
Первые же слова Джонса подтвердили ее гипотезу.
- Вам ведь звонил старик Фэрбразер, да? Так вот, я тут ни при чем! - Глаза Джонса горели от злости, но злость была направлена не на нее.
- Да, он нам звонил, - уклончиво ответила Джесс.
Джонс дернулся, расплескав кофе.
- Осторожно! - предупредила его Джесс. - Хоть кофе у нас и не лучший в мире, но горячий.
Джонс подался вперед и поставил кружку на обшарпанный стол, в комнате для допросов.
- Все дело в матери, она все придумала. Она дружит с одной особой по фамилии Фоскотт.
- Селина Фоскотт?
- Ну да, я так понял, вы у нее были и показывали снимок с буклета, который Джейк заказал для рекламы ресторана. Мама ужасно всполошилась. Она боится, как бы у меня не случился рецидив, как бы я снова не съехал с катушек.
- У вас, кажется, был нервный срыв? Вряд ли его можно охарактеризовать как то, что вы "съехали с катушек", - возразила Джесс.
- Я был болен! - сухо ответил Джонс. - Вы не знаете, что я вытворял, когда со мной это случилось. Родителям и друзьям тоже досталось… Например, я выкрасил спальню в черный цвет.
- Что тут необычного? Каждый имеет право обставлять комнату как хочет, - ответила Джесс, стараясь не очень выказывать удивление. - Черный цвет очень практичный, хотя, не скрою, довольно… унылый. Вряд ли я сама выбрала бы такой.
- Нет, нет, вы не поняли! - раздраженно вскричал Джонс. - Я покрасил черным все - и стены, и потолок, и мебель. И даже постельное белье. - Он задумался. - Кстати, паршиво вышло. Белье пошло пятнами…
- Родители огорчились из-за вашего срыва?
Вначале Джесс боялась, что разговор еще больше расстроит молодого человека. К удивлению своему, она заметила, что, рассказывая о себе, парень понемногу успокаивается. Ему легче говорить о недавней болезни, чем притворяться, что все уже в прошлом и не имеет отношения к сегодняшним событиям.
"Он ведет себя со мной как с психиатром, - с горечью подумала Джесс. - Жаль, что здесь нет кушетки, на которую он мог бы прилечь".
- Да, еще как! Они… пришли в замешательство. Не поймите меня неправильно. Они меня поддерживали… Делали все, что могли. Но ведь и правда нелегко общаться с… то есть видеть, как кто-то целый день сидит на одном месте, плачет, несет чушь или совершает странные поступки. - Дэвид Джонс поднял голову и посмотрел прямо в глаза Джесс. - Сейчас я совершенно здоров.
- Да, вижу.
Он пожал плечами:
- Они оба, но больше мама, боятся, что у меня все повторится. И трудно ее винить. Миссис Фоскотт ее накрутила. Вам известно, что она - самая бестактная особа во всем мире?
- Вы имеете в виду Селину Фоскотт?
- Разумеется, ее, Селину. Не маму же! Отца сейчас нет дома. Он уезжал на какую-то международную конференцию в Страсбург, а потом вернулся, но остановился в Лондоне, в своем клубе. Скоро у него трудный процесс. А Селина показала маме снимок и напела о роковом совпадении. Вот мама и завелась. Пошла к Фэрбразеру и попросила, чтобы тот позвонил вам. Наверное, старик пытался ее разубедить, но она давила, и в конце концов он согласился. Конечно, когда отец обо всем узнал, он был вне себя от ярости. Мне показалось, что телефон вот-вот взорвется. Мать думала только о том, как бы я снова не сорвался, а отец объяснил: теперь у полицейских создастся впечатление, будто они не хотят, чтобы меня допрашивали. Иными словами, все выглядит так, словно мне есть что скрывать в связи с гибелью Евы! А мне скрывать нечего. Отец собирался лично вам написать. Но я сказал, что вполне справлюсь самостоятельно, а все их попытки вмешаться только усугубят… так сказать, неблагоприятное впечатление, произведенное звонком Фэрбразера. Отец согласился и попросил поставить его в известность, если я все же попаду в переделку. И вот я здесь.
- Наверное, ваша мать очень расстроена - осознала свою ошибку. - Джесс улыбнулась.
- Да уж. - Джонс криво улыбнулся ей в ответ. - Если так будет продолжаться дальше и убийцу Евы не найдут, с мамой, наверное, приключится нервный припадок. Ну вот, зря я это сказал. Но ведь мы всегда волнуемся за тех, кого любим, правда?
Джесс невольно вспомнила Саймона. Как то он сейчас в лагере беженцев, на краю света?
- Да, конечно.
- Раньше я волновался за Еву, - серьезно продолжал Джонс. - Видите ли, она мне очень нравилась… Впрочем, по-моему, вы обо всем и сами догадались.
- Да, примерно так я и подумала. Все естественно. Она была очень хорошенькая.
- Да… Настоящая красавица. Фотография не передает… а вы видели ее только мертвой. Какая уж там красота! Мне много пришлось повидать мертвецов - я все-таки учился на врача, хоть и не кончил курса.
- Да, - тихо сказала Джесс. - Тогда она была не такой красивой.
- Смерть уносит личность. - Взгляд Джонса сделался рассеянным. Он пустился в рассуждения. - Остается лишь тело - скорлупа, шелуха… Наверное, душа все же есть, потому что она после смерти определенно покидает тело.
Джесс наклонилась вперед и тихо окликнула его:
- Дэвид!
Он заморгал глазами, дернулся. Взгляд снова сделался осмысленным.
- Ах да. Ева была очень красива, кроме того, она была очень хорошим человеком. Да, я в нее влюбился. Но у нее был приятель.
- Продолжайте, - попросила Джесс, потому что Джонс снова замолчал.
- Милада вам что-нибудь о нем рассказывала? - Джонс посмотрел на нее в упор.
- Она говорила, что Ева в свои свободные дни выходила на перекресток и садилась к нему в машину. По словам Милады, он ни разу не зашел за Евой в "Твердую поступь".
- Вот именно! - с жаром воскликнул Джонс. - Вам не кажется подозрительным такое поведение? В любую погоду ей приходилось тащиться до перекрестка и ждать его. Назад он никогда ее не привозил, даже если лил проливной дождь. Она всегда шла пешком от главной дороги, где он ее высаживал.
- Догадываетесь, почему?
- Он не хотел, чтобы его видели, - просто ответил Джонс. - Мы с Миладой как-то обсуждали его. Ева вернулась очень поздно, уже под утро. Милада призналась, что ей пришлось спускаться и отпирать дверь. Ева позвонила ей на мобильный и разбудила ее. Она шла от перекрестка до самого паба по темной улице в три часа ночи! Он настоящий хам, невоспитанная скотина! Милада считает, что он женат.
- Вполне возможно, но есть и другие объяснения. Может быть, как вы предположили, он просто плохо воспитан. - Джесс помолчала. - Вы ни разу не пробовали узнать, кто он такой? Не спрашивали о нем Еву?
- Один раз спросил, а она мне чуть голову не откусила, сказала, что это не мое дело. Конечно, она была права. Так что больше я ни разу ее не спрашивал. Предоставил дело Миладе. Знаете, я думал, девушки часто болтают и делятся друг с другом. Они к тому же жили в одной комнате. Возможно, Ева действительно делилась с Миладой, но Милада уверяет, что Ева ей ничего не говорила. - Джонс схватил кружку с остывшим кофе и, сделав несколько глотков, продолжал: - Жаль, что я в свое время не попросил Бронвен Уэсткотт расспросить Еву о ее приятеле. Бронвен тоже жалеет… Она во всем винит себя, потому что никогда не интересовалась, чем Ева занимается в свои выходные. Бронвен считает, что обязана была некоторым образом заменить ей мать. Я ее, конечно, утешаю, ведь Ева была совершеннолетней. А Бронвен все равно мучается - говорит, что Ева в нашей стране была совсем одна и жила в их доме. Конечно, не в том же крыле, где их с Джейком комнаты, но под одной крышей. Теперь Бронвен кажется, будто она в ответе за девушек - по крайней мере, должна была отвечать за Еву.
- Джейк Уэсткотт не чувствует себя таким же виноватым?
- Его тоже мучает совесть, потому что Бронвен ему все уши прожужжала. Правда, сам он вряд ли в чем-то винит себя. Джейк - человек практичный. Его не волнует личная жизнь служащих, лишь бы они работали. По-моему, ничего дурного в этом нет. Он один не волнуется, что у меня снова начнется нервный срыв. Джейк мне нравится. Хороший человек.
Они помолчали. Джонс допил кофе, но уходить как будто не собирался.
- Вы хотите сказать что-то еще? - подбодрила его Джесс.
Парень вспыхнул:
- Знаете, я самому себе противен. Вроде как сую нос не в свои дела и… подсматриваю.
- Дэвид, - с серьезным видом сказала Джесс, - если бы все вовремя рассказывали о замеченных ими подозрительных вещах, наша работа стала бы гораздо проще, а многие преступления удалось предотвратить. Но люди слишком часто не дают себе труда задуматься или боятся показаться смешными, нелепыми или - вот как вы сейчас - шпионами. Например, делают вид, будто не замечают синяков на лице женщины или какое испуганное лицо делается у ребенка, когда домой приходит новый приятель мамаши. Не обращают внимания, когда дети играют рядом с железнодорожными путями. Иногда человек неравнодушный действительно сообщает о чем-то странном, а власти ничего не предпринимают, и потом случается трагедия. Мне жаль, но время от времени бывает и так. Но это не значит, что нужно на все закрывать глаза!
- Ладно! - перебил ее Джонс. - Хотя ничего подобного я не видел. Ева никого не боялась. И синяков у нее не было. У меня нет повода подозревать, что она была в чем-то замешана или ей грозила опасность. Просто я подумал, что парень, с которым она встречалась, плохой человек и он не заботился о ней. - Он пожал плечами. - После того как мы с Евой слегка разругались из-за ее парня и она велела мне заткнуться, я, так сказать, пораскинул мозгами. Не то чтобы я замкнулся в себе после того, как она меня отшила, но мне стало неприятно. Я ведь и расспрашивал ее только потому, что был к ней неравнодушен, а вовсе не из ревности. Ну ладно, немножко ревновал, но уважал ее право самой выбирать, с кем общаться. Я считал, что она девушка разумная. Сколько раз видел, как она отшивала типов вроде Харпера и его дружков! Она не была дурой… В общем, в следующий ее выходной я потихоньку вышел из паба и подошел к перекрестку раньше ее. Хорошо, что Джейка в то утро не было на месте - кажется, он встречался с поставщиком. Иначе он бы заметил, что меня нет на рабочем месте. Я спрятался за живой изгородью и принялся подглядывать. Через какое-то время из-за угла вышла Ева. На ней была розовая куртка. Я видел куртку в просветы между ветками. Она простояла на углу добрых десять минут, а я все больше злился. Почему она стоит на углу, почему не вернется в паб? Почему позволяет ему так с собой обращаться? Почему не проучит его? Я уже собирался выскочить и все ей сказать, и пусть злится на меня как хочет, как вдруг услышал шум мотора. Гнал он на большой скорости - значит, понимал, что сильно опаздывает. Завизжали тормоза - он остановился. Хлопнула дверца - Ева села в машину, и они уехали. Когда я выскочил из укрытия, машина поворачивала за угол. Я увидел их только мельком… точнее, заметил розовую куртку Евы на пассажирском сиденье. Потом мне стало стыдно. Я шпионил за ней, а ведь шпионить нехорошо! В ту ночь она тоже вернулась довольно поздно. По словам Милады, ей Евины поздние возвращения тоже не нравились. Приходилось вскакивать и отпирать ей дверь.