Смерть на заброшенной ферме - Энн Грэнджер 23 стр.


- Я бы и рад поподробнее рассказать вам о Лукасе, да не могу… Знаете, будь я в курсе его похождений, я бы, наверное, продал сведения желтой прессе за большие деньги! Шучу… Лукас Бертон был моим клиентом, и все, что мне о нем известно, я считаю конфиденциальной информацией. Разумеется, полиции я обязан рассказать все, что мне известно. Я бы в самом деле рассказал все, охотно помог бы вам, но в самом деле не могу. Мы с Лукасом не были друзьями. Нас связывали сугубо деловые отношения. Я заполнял его налоговые декларации. Кажется, чтобы получить доступ к документам, требуется ордер? Если у вас нет ордера… извините, я не могу их вам показать. По крайней мере до тех пор, пока не обсудил ситуацию с Реджи. Я ведь не адвокат. Я - бухгалтер.

- Сегодня я приехала к вам не из-за Бертона, - напомнила Джесс. - Хотя не скрою, если вы что-то вспомните о нем, вы нам очень поможете. Я приехала только для того, чтобы показать вам снимок.

Не выпуская фото из рук, Феррис откинул голову подальше и принялся его разглядывать.

- Нет, никого не знаю! Погодите… Вот молодой парень! Кажется, он был в пабе в воскресенье утром, когда я заходил туда. Он обслуживал меня за стойкой.

- Больше никого не узнаете? А девушки?

Феррис покачал головой:

- Ни одну из них ни разу не видел, я уверен.

- Спасибо. - Джесс забрала фотографию. - Завтра мы передадим снимок в прессу, и он появится в газетах. Может, нам повезет и кто-нибудь узнает девушку.

- Минуточку! - воскликнул Феррис. - Какой же я тупой! Раз убитая девушка работала в "Твердой поступи", значит, она тоже здесь есть! Которая? - Он потянулся за фото.

Джесс вернула ему снимок. Он снова принялся рассматривать его и покачал головой:

- Нет. Я ее не знаю. Хотя она хорошенькая. Если она приглянулась Лукасу, я его не виню.

- Спасибо за то, что взяли на себя труд посмотреть, - вежливо сказала Джесс, снова забирая снимок и засовывая его в рюкзачок. Она быстро глотнула кофе. - Кофе вкусный, но, боюсь, допить его мне не удастся. Спасибо, что уделили мне время. А сейчас вам, наверное, надо продолжать складывать вещи.

- Вещи Карен, - педантично уточнил Феррис.

Выйдя на крыльцо, он помахал ей на прощание. Джесс села в машину, включила зажигание и отъехала от дома бухгалтера. Повернув за угол, она вдруг затормозила. Пару минут она сидела, глядя перед собой.

"Какой же я тупой!.." - воскликнул Феррис несколько минут назад. Но он совсем не тупой. Наоборот, соображает он быстро и, кажется, не прочь пнуть только что скончавшегося клиента, Лукаса Бертона. "Заплатил бы хорошие отступные…", "Если она приглянулась Лукасу, я его не виню". "Ха! Мистер Феррис, мне не так просто навешать лапшу на уши! Вам прекрасно известно, что погибшая девушка работала в "Твердой поступи" - благодаря прессе об этом знают все. Значит, когда вы увидели снимок в собственном буклете - вы сразу поняли, что среди них и мертвая девушка".

"Которая?" - спросил он у Джесс, беря снимок, чтобы взглянуть на него еще раз. Джесс нарочно сделала вид, будто не слышала вопроса, и не показала ему Еву. Почему же Феррис, якобы никого не узнав, заявил: "Я не знаю ее"?

Возможно, он всего лишь оговорился. А может, он имел в виду, что не знает ни одну из девушек. Но нет, он выразился не так. Он сказал: "Я не знаю ее".

Он прекрасно знал, какую девушку убили!

Джесс побарабанила пальцами по рулю. Вечером в прошлый четверг Феррис и Пенни Говер ходили ужинать в "Олень". Джесс и Том видели их там. Раньше в тот же день Джесс показывала Пенни и Илаю увеличенный снимок. Должно быть, Пенни рассказала Феррису, что Джесс приезжала на конюшню. Феррис знал, что Джесс всем показывает фото сотрудников "Поступи". Может, утром в воскресенье Феррис поехал в тот паб, чтобы раздобыть рекламный буклет и самому взглянуть на снимок? Зачем - из любопытства? Или потому, что его волновало сходство Евы Зеленой и девушки на снимке, который почти наверняка передадут в средства массовой информации? Как бы там ни было, время для поездки он рассчитал как нельзя лучше. В воскресенье в "Твердой поступи" много посетителей - среди них не только местные, но и заезжие клиенты. Так что Ферриса, скорее всего, никто не заметил. Никто не обратил на него внимания, не выделил чужака среди завсегдатаев.

Джесс вышла из машины, заперла ее и пешком вернулась к дому Ферриса. Шла она осторожно - вдруг хозяин дома продолжает таскать коробки к гаражу? Но на улице Ферриса не оказалось. Джесс оглянулась через плечо. Только бы бдительные соседи не встревожились и не спросили незнакомку, что ей здесь понадобилось! Бочком она обошла груду коробок и заглянула в гараж через полуоткрытые ворота. Однако хорошенько разглядеть, что там внутри, ей не удалось. Джесс толкнула створку, надеясь, что скрип в доме не слышен.

В гараже бок о бок стояли две машины. Одна - темно-синий "фольксваген-пассат" Ферриса. Джесс уже видела ее, когда в первый раз приезжала на конюшню. Второй машиной оказался маленький серебристый "ситроен-саксо", принадлежащий, скорее всего, отсутствующей сейчас Карен. Да, Ферриса никак не назовешь тупым. Ему хватило ума заезжать за молодой подружкой-иностранкой не на своей машине. Вот молодец! И Пенни признавался в любви, и одновременно крутил роман на стороне. Более покладистую Еву он возил на машине жены, и лишь по чистой случайности серебристый "ситроен" заметил охваченный страстью Дэвид Джонс. Правда, в то утро, когда Дэвид прятался за кустами, он не разглядел водителя. Можно считать, Эндрю Феррису крупно повезло. Ведь в воскресенье, когда Феррис, по его словам, заезжал в "Твердую поступь", пиво ему наливал именно Дэвид. Если бы Дэвид тогда увидел Ферриса за рулем "ситроена", парень непременно узнал бы его! Хотя Феррис всегда соблюдал осторожность и не заезжал за Евой в паб, а на обратном пути никогда не довозил ее до дверей. В воскресенье ему пришлось пойти на некоторый риск. Конечно, Феррис не подозревал о том, что Дэвид прятался на перекрестке, где он всегда подхватывал Еву. И все же его там могли узнать! Феррис ни за что не поехал бы в "Твердую поступь", не будь он встревожен. У него имелись на то все основания - какой-нибудь читатель газет мог опознать Еву по фотографии и вспомнить, когда, где и с кем он ее видел.

Это была последняя сознательная мысль Джесс. Неожиданно затылок взорвался острой болью. Перед глазами заплясали звезды, а потом ее окутала тьма.

Она барахталась в черной хмари, пытаясь выбраться наверх, на поверхность, но выплыть никак не удавалось. Сколько ей еще бороться? Перед глазами по-прежнему сверкали звезды, но они стали меньше и плясали косяками, как маленькие серебряные рыбки. Косяки рыбок носились из одного конца головы в другой. Джесс пошевелила головой и услышала собственный вскрик, как будто со стороны. Так… первым делом надо восстановить связность мысли. Джесс приказала самой себе: "Полегче, полегче… Попробуй еще раз, но медленнее". Вот так-то лучше.

Наконец она осмелилась открыть глаза. К ее ужасу, вокруг по-прежнему царила тьма. Она где - в коробке? В пещере? Нет, она в темной комнате, в спальне, лежит на спине на широкой двуспальной кровати. В комнате очень плохо пахнет - сыростью и тленом. Как на кладбище. Она снова повернула голову набок… Теперь полегче! Голова отозвалась острой болью. Нужно поскорее убраться подальше от этой жуткой вони. Постараться сесть. Сначала проверить, не ранена ли она. А может, ее связали? Когда она сядет, то, наверное, поймет, где находится.

Опершись на предплечья и локти, она рывком перешла в сидячее положение и уткнулась во что-то мягкое, очень холодное и сырое. В комнату проникал свет - через щели между ставнями или… досками в заколоченных снаружи окнах. Глаза постепенно привыкали к темноте, она уже различала очертания предметов мебели. В одном можно быть совершенно уверенной: она не в доме Эндрю Ферриса.

Вдруг она поняла, где она, - в спальне на ферме "Сверчок"! Она лежит на кровати, в которой спали убитые Смиты, - наверное, постельное белье с тех пор так и не поменяли. В последний раз постель согревали их тела, но простыни и одеяла давно сгнили.

Голова кружилась. Джесс никак не могла выбраться из постели. Она спустила ноги на пол и попыталась встать. Но колени подкосились, в голове мелькнула ослепительная белая вспышка, и она рухнула на край кровати, на заплесневелое атласное покрывало. Ноги, правда, остались на полу.

"Не торопись, Джесс! - приказала она себе. - Сосчитай до десяти… Отлично, так-то лучше!" Как она сюда попала? Ее привез Эндрю Феррис. Она так засмотрелась на серебристую машину Карен, что не услышала, как он приближается. Наверное, точно так же было и с Бертоном… Бертон возился у себя в гараже, замазывал царапину на зеркале "мерседеса". Может, Феррис тоже подкрался к нему сзади, сжимая в руке гаечный ключ? Только Бертона он ударил гораздо сильнее, чем ее. Зачем он убил своего клиента? Почти наверняка из-за того, что Бертон ездил на ферму "Сверчок", где наткнулся на труп Евы. А зачем, кстати, Бертон вообще поехал на заброшенную ферму?

Джесс закрыла глаза. Об этом она подумает потом, позже. Сейчас ее голова еще не в состоянии справиться больше чем с одной проблемой зараз. Пока непонятно, зачем Феррис убил Бертона, но ее он сегодня убивать не собирался. Он хотел всего лишь убрать ее с дороги. Потому-то и привез на ферму "Сверчок", где втащил в заколоченный дом и бросил. Почему именно здесь? Какую цель он преследовал? Выиграть время и сбежать? Но полиция все равно его найдет… Он же не идиот и не может не понимать: как только Джесс придет в себя, она поднимет тревогу.

Поднимет тревогу… Джесс огляделась, ища рюкзак, но его нигде не было видно. Там ее мобильный телефон. Без телефона она не сможет позвать на помощь. Придется сначала выбраться отсюда и найти телефон. Можно попробовать добраться до конюшни. Пенни наверняка еще там, и у нее наверняка есть мобильник.

К счастью, наручные часы Феррис с нее не снял. Джесс попробовала определить, который час, но света оказалось недостаточно. Она нерешительно встала, на сей раз ей удалось удержаться на ногах. Она проковыляла к окну и подняла руку повыше, к щели между досками. Пять часов вечера.

Уже пять часов! Неужели она полдня провалялась без сознания? Надо поскорее выбираться отсюда! Джесс повернулась к двери - и застыла.

Она здесь не одна! С ней в комнате кто-то есть. Феррис? Сердце от страха ушло в пятки. Неужели он вернулся, чтобы добить ее? Нет, это не Феррис… Тот, кто составляет ей компанию, ниже ростом. В Феррисе метр восемьдесят, а то и больше. Илай? Фигура, стоящая у двери, гораздо больше напоминает сложением Илая. На ней надето что-то мешковатое. Да, конечно, это Илай! Кто же еще? Приехал с очередной партией металлолома, заглянул в дом и увидел ее на родительской кровати. То-то старик сейчас недоумевает, что она здесь забыла. Наверное, он испуган не меньше ее самой. Но ничего… Главное, он сейчас ей поможет!

- Илай! - с жаром воскликнула Джесс.

Фигура не шелохнулась. Вдруг Джесс поняла, что перед ней никакой не Илай. Этого человека она никогда раньше не видела. Похож на Илая, только значительно моложе. Губы разъехались в странной, кривой ухмылке, на плече болтается обрывок веревки. Раньше Джесс всегда воспринимала фразу "кровь застыла в жилах" как чисто литературный прием. Теперь она поняла, что это такое. Холод пробрал ее до костей.

- К-кто вы такой? - спросила она, стараясь не выдать страха. Правда, получилось неважно - голос срывался и дрожал.

Не получив ответа, Джесс постепенно взяла себя в руки. Не зря она, в конце концов, проходила спецподготовку! Она решила перейти к действию и направилась к незнакомцу.

- Я сотрудница полиции! - отчеканила она и тут же осеклась, представив, как глупо ее слова звучат со стороны. Она порылась в кармане, ища удостоверение личности, но удостоверение пропало. Педант Феррис забрал и его. Он методично забирал личные вещи у всех своих жертв. Правда, доказать она ничего не может.

Впрочем, сейчас ничего доказывать и не нужно. Ее ведь не просят. Темная фигура ответила на ее слова крайне необычно: она растаяла в воздухе.

Это невозможно! Джесс прижала руку к груди, пытаясь унять бешеное биение сердца. Она ведь видела его! Джесс поморгала, попыталась потрясти головой, но быстро передумала. Она осторожно подошла ближе к тому месту, где видела незнакомца, и вытянула руку. Рука коснулась старого халата, висящего на крюке за дверью. В воздух взметнулось облако пыли, которая тут же забила ей ноздри. Она увидела, что шелковый шнур с кистями, служивший поясом, почему-то закинут на воротник. Вот что показалось ей веревкой.

Ею овладели смешанные чувства: облегчение, смущение, даже желание засмеяться.

- Да, Джесс, здорово тебя саданули по башке! - сказала она вслух. А еще она слишком долго читала протоколы допросов Натана, Илая и Дорин Уорбл. Надо же, вообразила, будто старый халат - живой человек, Натан Смит! Что будет дальше?

Прежде всего надо выбраться из дома до того, как вернется Феррис. Нет времени болтаться здесь и видеть невесть что.

Джесс вышла из спальни и осторожно побрела вниз по лестнице. Непонятно, куда делся Феррис. Может, он где-то поблизости? И зачем все-таки он привез ее сюда? Наверху, в бывшей хозяйской спальне, она вначале решила, что Феррис хотел выиграть время. Теперь же она поняла, что этому выводу недостает логики. Неужели убийца собрался бежать? Неужели он не понимает, что рано или поздно его выследят и схватят? А может, время понадобилось ему для того, чтобы сделать что-то еще? Что? Все его тщательно продуманные планы пошли прахом после того, как Джесс увидела в гараже машину его жены. Наверное, Феррис утратил способность мыслить здраво. Он испугался и запаниковал.

Впрочем, и Джесс пока не удавалось привести мысли в порядок. Вопросы самой себе она задавать еще способна, а вот найти на них ответы - нет. Голова раскалывается, в ушах звенит. Возможно, Феррис и запаниковал, но она, Джесс, не имеет права ослаблять хватку. Хотя… наверное, именно так она себя сейчас и ведет. Нет, нужно заставить себя действовать. Во-первых - и самое главное - она обязана как можно быстрее выбраться отсюда!

Но выбраться из заколоченного дома оказалось гораздо труднее, чем она себе представляла. Окна внизу были заколочены тщательнее, чем на верхнем этаже. Парадная дверь заперта на замок и тоже заколочена. Она вышла в кухню и попробовала открыть дверь черного хода, но она не поддавалась. Заперто, всюду заперто! А если попробовать через прачечную? Джесс бросилась туда, стараясь не смотреть на старый паровой котел - вдруг ей еще явится окровавленная фигура Милли Смит? Удар по голове оказался сильным - неизвестно, что ей еще померещится.

Она что было сил дернула ручку двери. Дверь распахнулась так внезапно, что Джесс чуть не упала. Но выйти все равно не удалось: дверной проем оказался заколочен тремя прочными и широкими деревянными планками, которые прибили параллельно друг другу. Подползти под нижней невозможно - расстояние до порога совсем небольшое. Придется выбить по меньшей мере две из них.

Джесс вбежала в кухню и принялась искать что-нибудь потяжелее. А, вон на плите чугунная кастрюля с двумя ручками! Джесс схватила кастрюлю обеими руками, вернулась в прачечную и, замахнувшись, ударила по средней планке. Послышался оглушительный треск. Планка дрогнула, но устояла. Феррис или кто-то другой постарался на славу, чтобы она не скоро сбежала отсюда. Джесс стукнула еще раз - на сей раз послышался щелчок. Отлично, поддается! Надо попробовать вытолкнуть гвозди, и тогда…

Она снова замахнулась кастрюлей, как вдруг снаружи послышался тревожный крик:

- Кто здесь? Кто это?

Джесс вздрогнула, услышав мужской голос. Феррис? Только этого не хватало! Потом она поняла, что испугалась напрасно. Феррис не стал бы спрашивать, кто здесь. Он и так отлично это знает. Голос звучал встревоженно - его владелец явно не ожидал, что в доме кто-то есть.

- Инспектор Кемпбелл! - закричала Джесс.

- Инспектор? - изумленно переспросил мужчина. Его голос показался ей знакомым. - Что вы там делаете?

- Потом! Выпустите меня! - закричала Джесс.

- Погодите!

Она услышала удаляющиеся шаги. Вскоре мужчина вернулся.

- Вот, нашел железный прут. Сейчас поддену планки. Отойдите подальше, а то занозитесь!

Джесс вышла в кухню. Она слышала, как ее спаситель поддевает планки, пыхтит и что-то бормочет. Вот послышался громкий треск, и центральная планка упала на землю. За ней последовала та, что выше.

В дверном проеме показалась голова Дэвида Джонса. Лицо его раскраснелось от натуги, он изумленно смотрел на нее.

- Можете перелезть через нижнюю доску?

- Да. Дайте руку! - задыхаясь, проговорила Джесс.

С его помощью она кое-как выбралась на улицу.

- У вас есть телефон? - спросила она, едва отдышавшись.

- Мобильник… Да, сейчас-сейчас! - Дэвид протянул ей трубку.

- Он включен? Мне нужно вызвать подкрепление! - Джесс набрала нужный номер и быстро заговорила: - Фил? Это я, Джесс Кемпбелл. Немедленно арестуй Эндрю Ферриса! Он - тот, кого мы ищем. И вышли за мной на ферму "Сверчок" патрульную машину. Все объясню позже! - Она вернула Джонсу мобильник. - Спасибо!

- Как вы туда попали? - Молодой человек указал на заколоченный дом и вдруг нахмурился. - Что вы имели в виду, когда говорили: "Арестуй Ферриса, он - тот, кого мы ищем"? Он что, убил Еву?

- Надеюсь, мне удастся это доказать, - ответила Джесс. - Он ударил меня по голове, привез сюда и запер. Спасибо, что пришли мне на помощь. Кстати, а вы-то как здесь оказались?

Джонс смутился:

- Я… время от времени приезжаю сюда… в свой выходной день. Просто так, без повода. Вернее… мне кажется, что здесь я ближе к Еве. - Он пожал плечами. - Может, все дело в том, что здесь такое жуткое место… Кажется, будто повсюду привидения.

- Да, - без улыбки кивнула Джесс. - Место действительно жуткое.

Словно в подтверждение ее слов задул ветерок, и в ноздри ударил новый запах. Сначала она решила, что не может отделаться от запаха тлена. Потом сообразила, что пахнет чем-то другим, и принюхалась.

Джонс тоже потянул носом.

- Что-то горит! - Вдруг он вскинул руку. - Смотрите!

Из-за рощи между фермой и конюшней в воздух поднялся столб дыма, за которым последовал фонтан красных искр - как будто там зажгли гигантский фейерверк.

- Конюшня горит! - воскликнула Джесс.

Назад Дальше