- Нате, кушайте, - усмехнулся инспектор и, вытащив из кармана машинописные листки, вручил их Эллери. - Если что-нибудь тут обнаружите, значит, вы гений. Нет… - Оглянувшись, он бросил взгляд на Линкольна, который поднялся, намереваясь выйти из комнаты, - не уходите пока, мистер Линкольн! Хочу кое о чем вас спросить.
Ход был рассчитан удачно, Эллери одобрил правильную, целенаправленную стратегию инспектора. Линкольн сразу замер, краснея. Женщины застыли в креслах. В комнате мгновенно воцарилась напряженная атмосфера.
- О чем? - с трудом выдавил Линкольн.
- Зачем вы мне вчера солгали, - милым тоном начал Воэн, - будто в понедельник вечером вернулись домой вместе с мисс Брад и ее матерью?
- Я… Да вы что это?
- Похоже, - заключил Айшем, - вы все стараетесь что-то утаить от следствия вместо того, чтобы помочь раскрытию убийства вашего мужа, миссис Брад. Подчиненные инспектора нашли таксиста, который в понедельник вечером привез со станции только двоих.
- Двоих? - насторожился Эллери.
- Да, в такси ехали только мистер Линкольн и мисс Элен!
Элен вскочила. Миссис Брад от страха лишилась дара речи.
- Мама, не отвечай! Это подло. Вы кого-то из нас подозреваете в причастности к убийству, мистер Айшем?
- Слушай, Элен, - пробормотал Линкольн, - может, лучше…
- Иона! - обернулась к нему дрожащая девушка. - Посмей только открыть рот, и я… никогда больше не стану с тобой разговаривать!
Он прикусил губу, стараясь не встречаться с ней взглядом, и вышел из комнаты. Миссис Брад тоненько вскрикнула, Элен встала перед матерью, как бы выступив на ее защиту.
- Ну, - заключил Айшем, взмахнув руками, - вот вам, мистер Квин. Вот чем приходится довольствоваться официальному следствию. Хорошо, мисс Брад. Впрочем, хочу вас уведомить: с этой самой минуты все - я имею в виду, буквально все вы - подозреваетесь в убийстве Томаса Брада!
Глава 12
ПРОФЕССОРСКИЕ РЕЧИ
С жарким рвением пса, несущего кость, мистер Эллери Квин, несколько озадаченный следователь по особым делам, торопливо возвращался к своему гостеприимному хозяину через дорогу, прокручивая в голове добытую информацию. Пекло полуденное солнце, слишком пекло, чтобы разгуливать в полном галантерейном наряде, и Эллери со страдальческим облегчением вошел в прохладный дом. Он отыскал профессора Ярдли в комнате, как бы смело перенесенной из сказок "Тысяча и одна ночь", - нечто вроде патио, отделанного разноцветным мрамором и турецкими арабесками. Она напоминала внутренний дворик зенана с главной достопримечательностью: встроенным вровень с мозаичный полом бассейном, полным воды. Профессор в облегающих шортах болтал в воде длинными ногами, мирно попыхивая трубкой.
- Уф! - вздохнул Эллери. - Несказанно благодарен за ваш гаремчик, профессор.
- Вечно вы небрежно выражаетесь, - сурово упрекнул профессор. - Разве вы не знаете, что мужские апартаменты называются селамик?.. Раздевайтесь, Квин, и садитесь рядом со мной. Что это там у вас?
- Сообщение от Гарсии. Не вставайте, вместе посмотрим. Я через минуту приду.
Вскоре Эллери вернулся в спортивных трусах, обнаженный по пояс, потный. Бросился плашмя в бассейн, подняв волну, которая забрызгала профессора, загасила его трубку, и принялся изо всех сил плескаться.
- Еще одно достижение, - буркнул Ярдли. - Вы всегда чертовски плохо плавали. Вылезайте, пока меня не утопили.
Эллери с ухмылкой вылез, во весь рост растянулся на мраморе, потянулся за листками с отчетом инспектора Воэна.
- Что у нас тут? - пробежал он глазами первый лист. - М-м-м. Похоже, немного. Великолепный инспектор не поленился. Связался с официальными властями округа Хэнкок.
- Правда? - отозвался профессор, стараясь раскурить трубку. - И что из этого вышло?
- Во-первых, - вздохнул Эллери, - результаты вскрытия тела Эндрю Вана. Абсолютно ничего интересного. Если бы вы прочитали столько отчетов об аутопсии, сколько довелось мне, оценили бы… Полное изложение хода первого следствия. Мне это уже известно, вдобавок обо всем этом в свое время писали газеты… А тут что такое? "В ответ на запрос… - обратите внимание, сильно смахивает на моего друга Крамита - в ответ на запрос окружного прокурора Айшема относительно возможной связи между Эндрю Ваном, школьным учителем из Арройо, и недавно убитым лонг-айлендским миллионером Томасом Брадом с сожалением сообщаем об отсутствии таковой, по крайней мере, насколько можно судить по тщательно изученной старой корреспонденции покойного Вана и прочему". Мило, правда?
- Образец риторики, - усмехнулся профессор.
- Вот и все. Alors, мы покидаем Арройо и возвращаемся в бухту Кетчема. - Эллери перевернул четвертый листок. - Отчет доктора Рамсена о вскрытии тела Томаса Брада. И тоже ничего для нас нового. На трупе никаких следов насилия, никаких признаков яда во внутренних органах и так далее и тому подобное, ad nausea. Обычные банальности.
- Помню, вчера вы спросили у доктора Рамсена, не был ли Брад задушен. На сей счет что-нибудь сказано?
- Да. В легких никаких признаков удушения. Ergo, он не был задушен.
- Объясните сначала, почему вы об этом спросили.
Эллери махнул мокрой рукой:
- Земля, конечно, не перевернулась бы, но поскольку на теле нет следов насилия, важно точно установить способ убийства. Понимаете, следы насилия должны быть на голове, отсюда предположение об удушении. Однако Рамсен указывает в отчете единственные возможности: удар по черепу тупым орудием или выстрел в голову из револьвера. С учетом всего отдаю предпочтение первому.
Профессор выбросил ногой столб воды.
- Пожалуй. Что еще?
- Следствие устанавливает маршрут убийцы. Безнадежно, безнадежно, - покачал головой Эллери. - Невозможно учесть всех садившихся в поезда и выходивших из них поблизости от бухты во время совершения преступления. Патрульные с хайвеев, местные обитатели, живущие близ дорог, ничего не смогли рассказать. Попытка найти людей, которые во вторник вечером были неподалеку от бухты Кетчема, закончилась ничем. Яхтсмены и прочие плававшие в проливе днем и вечером во вторник не заметили ничего странного и подозрительного, ни одной чужой лодки, в которой убийца мог бы приплыть в бухту.
- Верно сказано, безнадежное дело, - вздохнул профессор. - Он мог приехать поездом, в машине, приплыть на лодке… Возможно, истины мы никогда не узнаем. В конце концов, мог прилететь на гидроплане, если довести вопрос до абсурда.
- Хорошая мысль, - улыбнулся Эллери. - И не совершайте ошибки, называя невероятность абсурдом, профессор. Мне доводилось видеть весьма странные вещи… Ну, покончим же с делом. - Он быстро просмотрел следующий листок. - Опять ничего. Веревка, которой руки-ноги Брада были привязаны к тотемному шесту…
- Наверно, даже не стоит надеяться, - проворчал Ярдли, - чтоб вы сказали "тотемный столб".
- …К тотемному столбу, - с усмешкой послушно поправился Эллери, - дешевая, обыкновенная, которую можно купить где угодно. Ни один торговец на расстоянии десяти миль от Брадвуда не смог дать о ней никаких существенных сведений. Впрочем, по сообщению Айшема, люди Воэна расширяют круг поисков.
- Старательные ребята, - заметил профессор.
- Как бы то ни было, но я должен признать, - ухмыльнулся Эллери, - что именно благодаря рутинной старательности раскрывается большинство преступлений… Узел - любимая идея Воэна. Но нулевой результат. По свидетельству эксперта, узел грубый, неумелый, но вполне крепкий. Даже я могу такой завязать.
- А я нет, - вставил Ярдли. - Знаете, я ведь старый моряк. Булинь, полустроп и всякое прочее.
- Сейчас вы, как никогда, близки к H2O, я имею в виду возможность поплавать… Ах, Пол Ромейн! Любопытная личность. Самоуверенный самец, здоровье из него так и прет.
- По обыкновению, вы употребляете не те слова, - проворчал профессор.
- Прошлое Ромейна, сказано в кратком шедевре инспектора Воэна, темное. Кроме факта его знакомства с нашим достопочтенным египтологом в Питтсбурге в феврале, о чем Ромейн сам сообщил, больше о нем ничего не известно. Чем занимался раньше - неясно.
- А Линны?
- Да, Линны, - пробормотал Эллери, на минуту откладывая бумаги. - Что вы о них знаете?
Профессор погладил бородку.
- Зародились подозрения, мальчик мой? Так я и знал. Есть в этой парочке что-то фальшивое. Впрочем, они вполне респектабельны. Безупречны, насколько мне известно.
Эллери вновь взял бумаги.
- Ну, предупреждаю, Скотленд-Ярд считает иначе, хоть и выражается немногословно. Айшем телеграфировал в Ярд, а Ярд в ответ телеграфировал, как говорится в отчете, что не нашел никаких сведений о паре, отвечающей описанию Перси и Элизабет Линн. Паспорта их тоже проверены, но, разумеется, они оказались в порядке, как и следовало ожидать. Возможно, мы несправедливы. Скотленд-Ярд извещает, что продолжает разыскивать сведения о частной - и преступной - деятельности Линнов на территории Англии, ибо они себя объявляют английскими подданными, и надеется кое-что раскопать.
- Боже, какой невероятный клубок!
- Вы это только сейчас поняли? - нахмурился Эллери. - В моей короткой блестящей карьере бывали сложные случаи, но ничего столь безнадежно запутанного… Вы, конечно, не слышали последних новостей насчет нашего друга Фокса, шофера, и миссис Брад? - Профессор поднял брови, и Эллери рассказал ему о том, что произошло час назад в гостиной Брадвуда. - Видите?
- Как сквозь воды Ганга, - буркнул Ярдли. - Начинаю думать…
- Что?
- Не буду делать поспешных выводов, - пожал плечами профессор. - Что еще сообщает энциклопедия в ваших руках?
- Воэн быстро работает. Швейцар из "Парк-тиэтр" подтверждает, что женщина, отвечающая описанию миссис Брад, вышла из театра во вторник вечером в середине первого акта, около девяти.
- Одна?
- Да. Дальше. Ребята Воэна раздобыли оригинальный денежный чек на сто долларов, отправленный Кетчему в виде задатка за аренду Устричного острова. Он был выписан на почте в Пеории, штат Иллинойс, от имени Вельи Кросака.
- Не может быть! - вытаращил глаза профессор. - Значит, нашли образец его почерка?
- Делаете поспешные выводы? - вздохнул Эллери. - Я-то думал, вам это несвойственно. Подпись проставлена печатными буквами. Адрес - просто Пеория. Видно, странствующий посланец Страйкера, поставщик манны, остановился там, занимаясь мелкими делишками среди местного населения… Еще кое-что представляет частный интерес. Ревизоры просматривают бухгалтерские книги фирмы "Брад и Мегара". Конечно, это естественно в ходе следствия. Пока все выглядит гладко: хорошо известная фирма, в высшей степени благополучная, финансы в полном порядке… Кстати, наш путешествующий приятель Стивен Мегара, качающийся на волнах где-то в дальних морях, устранился от дел уже пять лет назад. Брад одним глазом присматривал за ними, но фирмой практически единолично руководит юный Иона Линкольн. Любопытно, что кроется у него в зобу.
- Я бы сказал, проблемы будущей тещи, - сухо предположил профессор.
Эллери бросил бумаги на мраморный пол селамика, по выражению Ярдли, потом быстро дотянулся до них и поднял. Из стопки выпал еще один листок.
- Что это? - Он впился в листок жадным взглядом. - Боже мой, ничего себе!
Трубка Ярдли зависла в воздухе.
- Что?
- Фактические сведения о Кросаке! - взволнованно сообщил Эллери. - Последнее донесение. Видимо, окружной прокурор Крамит сначала придержал информацию, а потом решил вообще умыть руки, целиком свалив дело на беднягу Айшема… Шестимесячное следствие. Куча сведений… Велья Кросак черногорец!
- Черногорец? То есть по национальности? Ведь теперь, знаете, не существует такой страны, Черногории, - заинтересованно объяснил Ярдли. - Теперь это область нынешней Югославии. Сербия, Хорватия и Словения официально объединились в 1922 году.
- М-м-м. Следствие под руководством Крамита установило, что Кросак одним из первых эмигрировал из Черногории после заключения мира в 1918 году. В его заграничном американском паспорте указана национальность - черногорец. Больше ничего существенного. Клянусь саркофагом Тота, фигура вырисовывается!
- Крамит выяснил что-нибудь насчет его карьеры в Америке?
- Вполне достаточно, хотя и в самых общих чертах. Видимо, разъезжал из города в город, наверное, знакомился с приютившей его страной, осваивал язык. Много лет вел мелкую торговлю, кажется, абсолютно законную. Продавал затейливые кружева, плетеные коврики и тому подобное.
- Обычное дело, - заметил профессор. Эллери переварил следующий абзац.
- Четыре года спустя познакомился в Чаттануге, штат Теннесси, с нашим другом Харахтом, присоединился к нему. Страйкер торговал в то время "солнечным эликсиром" - маслом из печени трески с кустарной этикеткой. Кросак стал его бизнес-менеджером - "учеником" в глазах окружающих, - помогая бедному помешанному старику в совместных странствиях по дорогам учредить культ солнца и открыть молитвенное оздоровительное предприятие.
- Что-нибудь известно о Кросаке после убийства в Арройо?
Физиономия Эллери вытянулась.
- Нет. Он просто исчез. Быстро и эффективно.
- А о Клинге, служителе Вана?
- Никаких следов. Оба как сквозь землю провалились. Проблема с Клингом меня беспокоит. Где он, черт побери? Если Кросак отправил в мир иной его душу, где тело? Где убийца его схоронил? Говорю вам, профессор, мы не раскроем дело, пока не узнаем об истинной судьбе Клинга… Крамит образцово старался отыскать связь между Клингом и Кросаком, считая их, видно, сообщниками. Однако ничего не нашел.
- Что вовсе не означает отсутствия подобной связи, - подчеркнул профессор.
- Естественно. И разумеется, у нас нет возможности установить, поддерживал Кросак контакты со Страйкером или нет.
- Страйкер… Вот вам пример кары Господней, - пробормотал Ярдли. - Бедняга…
- Поберегите нервы, сэр, - усмехнулся Эллери. - Речь идет об убийстве. Кстати, судя по последнему донесению из Западной Вирджинии, полиция проследила за Харахтом до самого его логова. А именно, по утверждению Крамита, выяснила, что это некий Альва Страйкер, широко известный египтолог, помешавшийся после солнечного удара, как вы и говорили, полученного в Долине царей много лет назад. Насколько удалось узнать, родных у него не имеется; его всегда считали довольно безобидным безумцем. Теперь слушайте замечание Крамита: "По твердому мнению прокурора округа Хэнкок, некий Альва Страйкер, именующий себя Харахт или Ра-Харахт, не причастен к убийству Эндрю Вана, но давно попал в руки бесчестных преступников, которые, пользуясь его необычной внешностью, тихим помешательством и одержимостью нечестивым культом, занимаются необычным, однако злодейским мошенничеством, обманывая доверие легковерных людей. Мы также считаем, что в смерти жертвы повинен человек из этого круга с неустановленными мотивами убийства Вана. Все свидетельства указывают на некоего Велью Кросака". Четко изложено, а?
- Довольно неубедительное обвинение против Кросака, не правда ли?
- Убедительное или нет, - покачал головой Эллери, - но, признав Кросака вероятным убийцей Вана, Крамит попал в самое яблочко.
- Почему вы так думаете?
- Факты. Только главный вопрос в деле, которое мы пытаемся решить, не в том, что Кросак убил Эндрю Вана. Самое главное в том, - Эллери подался вперед, - кто такой Кросак?
- Что вы хотите сказать? - потребовал ответа профессор.
- Я хочу сказать, что фактически Кросака знает в лицо единственный человек, связанный с нашим делом, - серьезно объяснил Эллери. - Это Страйкер, от которого нечего ждать надежных показаний. Поэтому снова спрошу: кто такой Кросак? Кто он в данный момент? Возможно, один из нас?!
- Ерунда! - взволнованно воскликнул профессор. - Черногорец, наверное, с хорватским акцентом, вдобавок хромой на левую ногу…
- На самом деле вовсе не ерунда, профессор. Национальные признаки в нашей стране быстро сглаживаются, и, разумеется, с Крокером, хозяином гаража в Уэйртоне, Кросак говорил по-английски свободно, без всякого акцента. Относительно вероятной возможности, что он находится среди нас, по-моему, вы не до конца проанализировали убийство Брада.
- Правда? - хмыкнул Ярдли. - Может быть. Только позвольте заметить, юноша, вы преждевременно переплываете реку.
- Я уже через нее переплыл, - объявил Эллери, затем встал и снова бросился в бассейн. В брызгах, высунув из воды голову, загадочно улыбнулся профессору. - Не стану упоминать о том факте, - фыркнул он, - что именно Кросак основал солнечный культ в окрестностях Брадвуда. Вспомните, до убийства Вана. Существенно? Значит, он вполне может быть где-то здесь… Ну ладно! - оборвал сам себя Эллери, выбрался из бассейна и улегся, заложив руки за голову. - Давайте вместе подумаем. Начнем с Кросака. Допустим, черногорец убил уроженца Центральной Европы, видимо выдававшего себя за румына, и другого уроженца Центральной Европы, выдававшего себя за армянина. Тогда можно предположить, что все трое из одной центральноевропейской страны, только я твердо уверен, что Ван и Брад в любом случае родились не в Армении и не в Румынии.
Профессор хмыкнул и потратил на трубку две спички. Эллери, разлегшись на горячем мраморе, закурил сигарету, закрыл глаза.
- Теперь осмыслим ситуацию с точки зрения мотива. Центральная Европа? Балканы? Почти банальное средоточие суеверий, жестокости. Вам это что-нибудь говорит?
- Как ни странно, я о Балканах ничего не знаю, - равнодушно признался профессор. - Когда вы произносите это слово, мне на ум приходит единственная ассоциация: в том краю веками складывался фантастический дикий фольклор. Думаю, объясняется этот факт низким культурным уровнем на бесплодных гористых землях.
- Ха! Ценная мысль, - фыркнул Эллери. - Вампиры! Вспомнили Дракулу, бессмертный вклад Брэма Стокера в ночные кошмары невинных обывателей? История о вампире, поселившемся в Центральной Европе. И отрубленные головы!
- Чушь, - буркнул Ярдли с встревоженным взглядом.
- Точно, - охотно согласился Эллери. - Чушь, если не считать того факта, что в сердца Вана и Брада не был вбит осиновый кол. Ни один уважающий себя вампир не откажется от сего милого ритуала. Обнаружив кол, я был бы почти уверен, что мы имеем дело с одержимым, который расправляется с предполагаемыми вампирами.
- Шутите? - хмыкнул Ярдли.
Эллери какое-то время молча курил. Потом проговорил:
- Пусть меня повесят, если я понимаю, шучу я или нет. Знаете, профессор, может быть, мы в божественном просветлении несем детскую жуть о вампирах, только, в конце концов, если Кросак верит в вампиров и рубит людям голову, вполне можно отбросить вопрос о реальности его убеждений. Почти закон прагматической философии. Раз это для него реально…