Тихонько вернулся инспектор Воэн.
- Почему, миссис Брад, - спросил в этот момент Айшем, - вы, по вашим словам, обнаружили отсутствие мужа лишь утром?
- Мы спим… спали в смежных спальнях, - объяснила женщина с побелевшими губами. - Понимаете, я поэтому и не знала. Элен ушла к себе, я к себе… Впервые мы услышали о… случившемся с Томасом, когда Фокс разбудил нас нынче утром.
Инспектор Воэн шагнул вперед, прошептал что-то на ухо Айшему. Окружной прокурор неопределенно кивнул.
- Давно вы здесь живете, мистер Линкольн? - поинтересовался Воэн.
- Давно. Элен, сколько лет? - Высокий уроженец Новой Англии оглянулся на девушку, их взгляды встретились, вспыхнув взаимной симпатией. Он обхватил себя за плечи, глубоко вздохнул, остекленевшие прежде глаза оживились.
- По-моему, восемь, Иона, - проговорила Элен дрожащим голосом. Ее взор впервые затуманили слезы. - Я… была еще ребенком, когда вы с Эстер приехали.
- Эстер? - переспросили в один голос Воэн с Айшемом. - Кто это?
- Моя сестра, - немного успокаиваясь, объяснил Линкольн. - Мы с ней рано осиротели. Она, естественно, всегда была при мне, вроде данного при рождении имени.
- А где она? Почему мы ее не видим?
- На острове, - тихо ответил Линкольн.
- На Устричном острове? - вскинулся Эллери. - Очень интересно. Она, случайно, не солнцепоклонница, мистер Линкольн?
- Моя сестра, - с трудом проговорил тот, - несколько чудаковатая. Любит подобные вещи. Тот самый ненормальный Харахт снял у старожилов Кетчемов остров, который им фактически принадлежит, и стал там служителем культа. Солнечный культ… нудизм… - Он задохнулся, прокашлялся. - Эстер… понравились люди на острове… Мы поссорились. Она заупрямилась, сбежала из Брадвуда, присоединилась к поклонникам культа. Шарлатаны проклятые! - яростно рявкнул он. - Не удивлюсь их причастности к этому жуткому делу.
- Догадливый мистер Линкольн, - пробормотал профессор Ярдли.
Эллери, деликатно кашлянув, обратился к застывшей миссис Брад:
- Думаю, вы не откажетесь ответить на несколько личных вопросов? - Женщина на мгновение подняла глаза и тут же опустила их на свои руки, сложенные на коленях. - Насколько я понял, мисс Брад ваша дочь и падчерица вашего мужа. Второго мужа, миссис Брад?
- Да, - подтвердила красавица.
- Мистер Брад тоже был раньше женат?
Она закусила губу.
- Мы… женаты двенадцать лет. Том… мне мало что известно о его первой жене. По-моему, он женился в Европе, и первая его жена умерла совсем молодой.
Эллери сочувственно нахмурился.
- Где именно в Европе, миссис Брад?
Она взглянула на него, медленно краснея.
- Точно не знаю. Томас румын. Думаю, где-то там.
Элен Брад тряхнула головой и возмущенно заявила:
- По-моему, вы несете какую-то чепуху. Какая разница, кто где родился и на ком женился много лет назад? Почему вы не стараетесь выяснить, кто его убил?
- Что-то настойчиво убеждает меня, мисс Брад, - ответил Эллери с грустной улыбкой, - в необычайной важности вопросов географии… Мистер Мегара тоже румын?
Миссис Брад, похоже, пришла в замешательство.
- Грек, - кратко ответил Линкольн.
- Скажите на милость, что все это… - беспомощно забормотал окружной прокурор.
Инспектор Воэн улыбнулся:
- Грек? Надеюсь, остальные настоящие американцы?
Все кивнули. Глаза Элен рассерженно вспыхнули, и даже показалось, будто огненный оттенок ее волос разгорелся ярче. Она бросила взгляд на Линкольна, как бы ожидая от него протеста. Но он молчал, уставившись на носки своих туфель.
- Где Мегара? - поинтересовался Айшем. - Кто-то говорил, что в круизе. В каком - в кругосветном?
- Нет, - медленно ответил Линкольн. - Ничего подобного. Мистер Мегара - заядлый путешественник, исследователь-любитель. Он плавает на собственной яхте. Убывает обычно на три-четыре месяца.
- И давно он отправился в путешествие? - полюбопытствовал Воэн.
- Почти год назад.
- А сейчас где находится?
- Не знаю, - пожал плечами Линкольн. - Он никогда не пишет, является домой без предупреждения. Не знаю, почему на сей раз так долго задержался.
- По-моему, - сморщила Элен лоб, - он сейчас в южных морях. - Глаза ее сияли, губы дрожали.
Эллери с любопытством смотрел на нее и гадал почему.
- Как называется яхта?
- "Элен", - вспыхнула Элен.
- Паровая? - уточнил Эллери.
- Да.
- Там есть радио или рация? - полюбопытствовал Воэн.
- Да.
Инспектор с удовлетворенным видом что-то нацарапал в своей записной книжке.
- Он сам ведет яхту, да? - спросил он, пока писал.
- Нет, конечно! У него есть штурман, команда… Капитан Свифт служит ему много лет.
Эллери вдруг сел, вытянув длинные ноги.
- Кажется… Как имя Мегары?
- Стивен.
Айшем глухо застонал:
- О господи, может, не будем отклоняться от темы? Давно Брад с Мегарой сотрудничают в импорте ковров?
- Шестнадцать лет, - ответил Иона. - Они вместе начали дело.
- Успешное дело, не так ли? Никаких финансовых проблем?
Линкольн покачал головой:
- И мистер Брад, и мистер Мегара составили весьма существенный капитал. Депрессия отразилась на них, как и на всех, но фирма устояла. - Он помолчал, выражение худощавого, но здорового лица изменилось. - Денежных проблем, по-моему, вы за этим делом не обнаружите.
- А что, по-вашему, за ним стоит? - буркнул Айшем.
Линкольн с легким щелчком закрыл рот.
- Вы, случайно, не думаете, - протянул Эллери, - что за ним стоит религия, мистер Линкольн?
Тот заморгал.
- Ну… не могу сказать. Хотя само убийство… распятие…
Эллери любезно улыбнулся:
- Кстати, какого вероисповедания придерживался мистер Брад?
Миссис Брад, по-прежнему образцово выпрямив спину, выпятив грудь и вскинув голову, пробормотала:
- Он как-то мне говорил, что воспитывался в православной греческой вере. Только Томас не был истинно верующим. В ритуал фактически не верил, многие считали его атеистом.
- А Мегара?
- Ох, он вообще ни во что не верит.
Что-то в ее тоне всех заставило пристально на нее посмотреть, но лицо женщины осталось бесстрастным.
- Православный грек, - задумчиво проговорил профессор Ярдли. - С Румынией вполне согласуется…
- Ищете противоречия? - проворчал Эллери.
Инспектор Воэн кашлянул, миссис Брад внимательно посмотрела на него, как бы что-то предчувствуя.
- На теле вашего мужа были какие-нибудь особые приметы, миссис Брад?
Элен с легким отвращением отвернулась.
- Красноватое родимое пятно на правом бедре, - выдавила миссис Брад.
Инспектор облегченно вздохнул:
- Значит, так оно и есть. Что ж, вернемся к главному. Как насчет врагов? У кого могло возникнуть желание расправиться с мистером Брадом?
- Забудем на минуточку о распятии и прочем, - добавил окружной прокурор. - У кого имелся мотив для убийства?
Мать с дочерью переглянулись и почти сразу же отвернулись. Линкольн по-прежнему упорно смотрел на ковер - великолепный восточный, отметил Эллери, с прекрасным изображением Древа Жизни: неудачное сочетание символа и реальности с учетом того факта, рассуждал он, что владелец ковра…
- Нет, - отрезала миссис Брад. - Томас был человеком удачливым, у него врагов не было.
- У вас бывали незнакомые люди?
- О нет. Мы вели здесь уединенную жизнь, мистер Айшем.
Это вновь было сказано таким тоном, что все на нее оглянулись.
Эллери вздохнул.
- Не припомните никакого хромого гостя или посетителя? - Все одновременно покачали головой. - У мистера Брада не было хромых знакомых? - Снова единодушный отрицательный ответ.
- У Брада врагов не было, - с ударением повторила миссис Брад, как бы желая внушить эту мысль всем присутствующим.
- Вы кое-кого забываете, Маргарет, - медленно проговорил Иона Линкольн. - Ромейн. - И он устремил на нее пылающий взор.
Элен метнула в его четкий профиль жестокий обвиняющий взгляд, закусила губу, слезы выступили у нее на глазах. Четверо мужчин наблюдали за происходящим с нарастающим интересом, подмечая что-то нездоровое, какую-то язву в семейной жизни Брада.
- Да, Ромейн, - вымолвила миссис Брад, облизывая губы, не меняя позы уже десять минут. - Я забыла. Они поссорились.
- Кто такой Ромейн, черт возьми? - спросил Воэн.
- Пол Ромейн, - быстро и тихо объяснил Линкольн, - которого сумасшедший Харахт с Устричного острова называет своим "первозванным учеником".
- Ах, - выдохнул Эллери, взглянув на профессора Ярдли.
Некрасивый мужчина выразительно пожал плечами с улыбкой.
- Они устроили на острове колонию нудистов. Нудистов! - громко прокричал Линкольн. - Может быть, ненормальным Харахтом движут искренние намерения, но Ромейн шарлатан, хуже не придумаешь. Торгует своим телом, оболочкой прогнившей души!
- Тем не менее, - пробормотал Эллери, - разве Холмс не советовал: "О, душа моя, возведи себе величественные дома"?
- Конечно, - вставил инспектор Воэн, желая утихомирить странного свидетеля. - Понятно. Насчет ссоры, мистер Линкольн.
Худощавое лицо Линкольна лихорадочно задергалось.
- Ромейн зазывает "гостей" на остров, делает бизнес. Подцепил на крючок шайку жалких придурков, которые считают его то ли новоиспеченным божком, то ли таким угнетенным страдальцем, что сама мысль болтаться нагишом повсюду… - Он внезапно оборвал свою речь. - Элен, Маргарет, прошу прошения, мне этого не следовало говорить. Эстер… Признаю, никому из здешних жителей они не докучали. Но Том и доктор Темпл относились к ним так же, как я.
- М-м-м, - промычал профессор Ярдли. - Меня никто не спрашивал.
- Кто такой доктор Темпл?
- Сосед с востока. Видно было, как они скачут козлами на Устричном острове абсолютно голые, ну а у нас тут приличное общество.
"Ах, - решил Эллери, - пуританские речи!"
- Том владел всей землей перед бухтой и считал, что обязан вмешаться. Несколько раз даже встречался с Ромейном и Харахтом. По-моему, собирался принять законные меры, выгнать их с острова, и сообщил им об этом.
Воэн с Айшемом переглянулись, потом посмотрели на Эллери.
Дамы Брад, мать с дочерью, застыли на месте, а Линкольн теперь, выплеснув взыгравшую желчь, выглядел неуверенным и смущенным.
- Ну, это мы рассмотрим попозже, - легковесно отмахнулся Воэн. - Вы сказали, доктор Темпл - хозяин соседнего участка с востока?
- Не хозяин, просто арендатор… Снял усадьбу у Томаса. - Взгляд миссис Брад оживился. - Давно здесь поселился. Военный врач в отставке. Они с Томасом были добрыми друзьями.
- Кто живет на западном участке?
- О, чета англичан по фамилии Линн, Перси и Элизабет, - ответила миссис Брад.
- Я познакомилась с ними в Риме прошлой осенью, - защебетала Элен, - мы очень подружились. Они сказали, что подумывают о поездке в Штаты, я предложила им поехать вместе, погостить у меня.
- Когда вы вернулись, мисс Брад? - вмешался в разговор Эллери.
- Ко Дню благодарения. Линны пересекли со мной океан, но в Нью-Йорке мы расстались, им хотелось чуть-чуть поездить по стране. В январе они приехали сюда, им безумно понравилось… - Линкольн хмыкнул, Элен покраснела. - Понравилось, Иона! Настолько понравилось, что они, не желая злоупотреблять нашим гостеприимством, - глупо, конечно, но знаете, как упрямы порой англичане, - сняли дом к западу от нашей усадьбы, принадлежащий… принадлежавший отцу. С тех пор тут живут.
- Что ж, с ними мы тоже побеседуем, - заметил Айшем. - Теперь насчет доктора Темпла. Вы говорите, миссис Брад, что он и ваш муж были добрыми друзьями. В наилучших отношениях?
- Если вы на что-то намекаете, мистер Айшем, - сухо отозвалась миссис Брад, - здесь ничего не найдете. Лично я никогда не питала особой симпатии к доктору Темплу, но он честный, искренний человек, и Томас, прекрасно разбираясь в людях, очень его любил. По вечерам они часто играли в шашки.
Профессор Ярдли вздохнул, будто ему немного наскучило перечисление соседских пороков и добродетелей, когда он сам мог проделать гораздо более глубокий анализ.
- В шашки! - воскликнул инспектор Воэн. - Ну, это уже кое-что. Кто-нибудь еще играл с мистером Брадом или доктор Темпл был единственным партнером?
- Нет, что вы! Все время от времени играли с Томасом.
Воэн разочарованно вздохнул. Профессор Ярдли взъерошил черную линкольнскую бородку и пояснил:
- Боюсь, вы ступаете на бесплодную почву, инспектор. Брад дьявольски ловко играл в шашки, предлагал партию каждому встречному. Не умеющих играть терпеливо учил. Думаю, - усмехнулся он, - я единственный успешно сопротивлявшийся гость. - Профессор помрачнел и умолк.
- Он играл замечательно, - с опечаленной гордостью подтвердила миссис Брад. - Это при мне признал сам чемпион страны по шашкам.
- Значит, вы сами неплохо играете? - быстро уточнил Айшем.
- Нет-нет, мистер Айшем. Чемпион гостил у нас в прошлогодний Рождественский сочельник, и они с Томасом постоянно играли. По его словам, Томас играл с ним практически наравне.
Эллери вскочил с сосредоточенным выражением на умном лице.
- Мы наверняка утомили хороших людей. Еще несколько вопросов, и оставим вас в покое, миссис Брад. Вы когда-нибудь слышали о Велье Кросаке?
Миссис Брад искренне удивилась:
- Велья… Какое странное имя! Нет, мистер Квин, никогда не слышала.
- Мисс Брад?
- Нет.
- Мистер Линкольн?
- Нет.
- А фамилию Клинг когда-нибудь слышали?
Все отрицательно покачали головой.
- Эндрю Ван?
Снова промах.
- Арройо в Западной Вирджинии?
- Игру с нами затеяли? - проворчал Линкольн.
- Что-то вроде этого, - улыбнулся Эллери. - Никто ничего не слышал?
- Нет.
- Тогда последний вопрос, на который вы, безусловно, ответите. Когда именно фанатик, именующий себя Харахтом, появился на Устричном острове?
- А… - откликнулся Линкольн. - В марте.
- Вместе с Полом Ромейном?
Линкольн помрачнел.
- Да.
Эллери протер пенсне, водрузил его на переносицу и подался вперед.
- Кому-нибудь что-нибудь говорит буква "Т"?
Все вытаращили на него глаза.
- "Т"? - переспросила Элен. - О чем это вы?
- Видимо, нет, - заключил Эллери.
Профессор Ярдли усмехнулся и что-то прошептал ему на ухо.
- Ну, очень хорошо. Миссис Брад, ваш муж часто вспоминал о своей жизни в Румынии?
- Никогда. Знаю только, что он приехал из Румынии в Соединенные Штаты восемнадцать лет назад вместе со Стивеном Мегарой. Кажется, в Старом Свете они были друзьями или деловыми партнерами.
- Откуда вам это известно?
- Ну… Томас рассказывал.
Глаза Эллери вспыхнули.
- Простите за любопытство, но факт, может быть, важный… Ваш муж был богатым, когда иммигрировал?
Миссис Брад вспыхнула.
- Не знаю. Ко времени нашей женитьбы был.
Эллери задумался, что-то промычал, затем удовлетворенно покачал головой и, наконец, обратился к окружному прокурору:
- Теперь, мистер Айшем, если бы мне дали атлас, я на время оставил бы вас в покое.
- Атлас! - охнул прокурор.
Даже профессор Ярдли был озадачен. Инспектор Воэн нахмурился.
- В библиотеке есть атлас, - равнодушно сообщил Линкольн и вышел из гостиной.
Эллери зашагал по комнате с неопределенной улыбкой на губах. Все смотрели на него в полном недоумении.
- Миссис Брад, - спросил он, остановившись, - вы говорите по-гречески или по-румынски?
Она озадаченно покачала головой. Вернулся Линкольн с большой книгой в синем переплете.
- Мистер Линкольн, - обратился к нему Эллери, - у вас широкие европейские и азиатские деловые связи. Вы говорите или понимаете греческий или румынский языки?
- Нет. Зачем нам иностранные языки? Документация в наших конторах в Европе и Азии ведется по-английски, здешние агенты тоже, естественно, пользуются английским.
- Ясно. - Эллери задумчиво взвесил на руке атлас. - У меня все, мистер Айшем.
Окружной прокурор устало махнул рукой:
- Хорошо, миссис Брад. Сделаем все возможное, хотя, честно сказать, дело кажется неразрешимо запутанным. Просто оставайтесь на месте с мистером Линкольном и мисс Брад, в любом случае временно не покидайте поместье.
Дамы Брад и Иона помедлили в нерешительности, переглядываясь, потом поднялись и без единого слова вышли из комнаты.
Как только дверь за ними закрылась, Эллери, рухнув в кресло, открыл синий атлас. Профессор Ярдли хмурился. Айшем с Воэном обменивались беспомощными взглядами. Эллери погрузился в атлас на целых пять минут, в течение которых просмотрел три разные карты, указатель, тщательно изучая каждую страницу. В ходе поисков его лицо прояснялось. Наконец с заботливостью ученого он положил книгу на ручку кресла и встал. Все выжидающе смотрели на него.
- Так я и думал, разрази меня гром, - объявил Эллери и обратился к профессору: - Поразительное совпадение, если это совпадение. Судите сами… Профессор, вас ничто не удивляет в фамилиях наших не совсем обычных действующих лиц?
- В фамилиях? - в откровенном недоумении переспросил Ярдли.
- Да. Брад и Мегара. Брад - румын, Мегара - грек. Никаких ассоциаций не возникает?
Ярдли покачал головой, Воэн с Айшемом пожали плечами.
- Знаете, - продолжал Эллери, вытащив портсигар и короткими затяжками раскуривая сигару, - жизнь становится интересной благодаря вот таким мелочам. У меня есть приятель, помешанный на одной пустой детской игре под названием география. Откуда такое пристрастие, знает только Бог, но он в нее играет при каждой мало-мальски разумной возможности. Для Брада подобным пристрастием были шашки, для многих - гольф, а для моего приятеля - география. Он дошел до того, что запомнил тысячи мелких географических названий. И вот что теперь выясняется…
- Вы нас нарочно дразните? - рявкнул профессор Ярдли. - Дальше!
Эллери усмехнулся:
- Томас Брад - румын, а в Румынии есть город Брад. Понимаете?
- Нет, черт возьми, - буркнул Воэн.
- Стивен Мегара - грек. А в Греции есть город Мегара.
- Ну и что? - пробормотал Воэн. Эллери легонько хлопнул Айшема по плечу.
- Допустим, я вам сообщу, что явно не связанный ни с нашим миллионером импортером ковров, ни с нашим миллионером яхтсменом бедный школьный учитель из деревушки Арройо, убитый полгода назад, одним словом, Эндрю Ван…
- Неужели… - запнулся Воэн.
- В оформленных при натурализации документах указана родная страна Вана - Армения. А в Армении есть город Ван, кстати, и озеро тоже. - Он с улыбкой расслабился. - Если два из трех случаев очевидно связаны, третий связывает с одним из них способ убийства… - Эллери пожал плечами. - Если это совпадение, то я - царица Савская.