Снести ему голову - Найо Марш 18 стр.


- Нет, спасибо, - не раздумывая отказалась она, безуспешно пытаясь вырваться из собачьих пут. - Боюсь, это невозможно.

Аллейн не отступал:

- Мне бы хотелось обсудить с вами некоторые подробности дела. Можно, я приду к обеду немного пораньше? Или если леди Алиса рано ложится, я могу…

- Я ложусь в то же время, когда и тетя. Думаю, мы закончим рано, - поджала она губы. - Тетя Акки не сомневается, что вы нас поймете.

- Ну конечно. Но если бы я мог немного поговорить с вами наедине…

Он замолк, увидев, как она заволновалась.

Похоже, плен, который устроили ей бультерьер со спаниелем, возбудил в ее мозгу страшные картины потерянной девственности. Но несмотря на охвативший ее ужас, бедняга приняла самый что ни на есть храбрый вид. Кажется, это даже доставляло ей некоторое удовольствие.

- Вам нечего делать, - в очередной раз удивила она старшего инспектора. - в Южном Мардиане и соседских угодьях, если вы не умеете позаботиться о себе. Ну боже мой!

Бультерьер завел со спаниелем драку. Дульси принялась лупить собак по очереди и вынуждена была принять помощь, предложенную Аллейном, - в одиночку ей было уже не выбраться.

- Руки прочь! - грубо выкрикнула она, как только почувствовала, что может справиться со своими питомцами сама. - И ведите себя прилично, - успела она дать совет, прежде чем собаки рывком утащили ее за дверь.

Аллейн задумчиво почесал нос.

Затем он вернулся к остальным и поинтересовался у доктора Оттерли, что он думает о невменяемости мисс Мардиан.

- Дульси? - хмыкнул доктор Оттерли. - Ну…

- Между нами…

- Скажем, таковой не установлено. Но она странная особа, бесспорно, и на то есть причины. Во-первых, длительное узкородственное размножение. А во-вторых, двадцать лет назад во время охоты она получила сильное сотрясение. Удар в голову. С тех пор не ездит верхом.

- А по ее разговору можно подумать, что она выезжает чуть не каждый день на охоту.

- Да? Ну вот, я же говорю - странная особа. А она случайно не вела себя так, будто вы пристаете к ней со всякими непристойными предложениями?

- Да-да.

- С ней такое бывает. Типичный случай комплекса старой девы. Леди Алиса считает, что ее всплески и спады эмоций в точности соответствуют фазам луны. Я бы объяснил клинику этого явления по-своему - если вам это интересно… А сейчас, если вы не против, Аллейн, я пойду - страшно опаздываю.

- Разумеется.

- Не стану требовать от вас объяснений по поводу вашего странного заявления. Угу?

- Неужели? Вы очень великодушны.

- Идите к черту! - пожелал доктор Оттерли. Впрочем, вполне беззлобно.

- Бэйли и Томпсон оборудовали в конюшне нечто вроде рабочего кабинета и вплотную занялись пятнами, - доложил Фокс. - Кэри встретился с сыном садовника. Это он вчера принес Лицедею записку от самого садовника насчет косы. Мальчишка подтверждает, что Лицедея не видел. Эрни забрал у него записку, отнес в комнату к отцу, вернулся и сказал, что Лицедей, если сможет, все сделает.

- Я так и думал.

- Кэри поговорил также с парнем, который должен был танцевать за Эрни, - это сын Дэна. Он говорит, что дедушка прибыл на место в последний момент. Эрни был уже одет в костюм Шута, а сам он - в костюм Эрни. Лицедей особо не распространялся - схватил Эрни и принялся срывать с него одежду. Никто не пытался ничего объяснять. Просто переоделись и начали представление.

- Ясно. Что ж, Брате Лис, думаю, нам надо слегка передохнуть, а потом приниматься за это дитя природы…

- Это которое? Трикси?

- Как выразился бы мистер Бегг - аппетитная малышка. Прямо-таки развеселая пейзанка с карнавала в Милквуде. Где тут боковая дверь?

Они нашли ее и вышли на задний двор.

- А вот и конюшня. - Аллейн окинул взглядом строение. - Здесь они репетировали. Заглянем?

Они прошли по выложенной кирпичом дорожке и оказались у небольшого окошка с задней стороны конюшни. Изнутри оно было завешено дождевиком.

- Плащ Бэйли, - определил Аллейн. - Стараются ребята.

Он постоял, набивая трубку и задумчиво поглядывая на окошко.

- Кто-то прочистил на стекле дырочку, чтобы смотреть, - заметил Аллейн..

Он присел на корточки, в то время как Фокс пытался изобразить на лице снисходительность. Между кирпичной дорожкой и стеной конюшни осталась полоска нерастаявшего снега.

- Взгляните. - Аллейн указывал на что-то пальцем.

Миссис Бюнц носила поверх ботинок резиновые боты с каблуками. Она топталась в них здесь каждый вечер, а сейчас, когда подморозило, следы хорошо схватились и были отчетливо видны. Носами они смотрели к стене и находились прямо перед самым окном.

- Размер шестой. Это не Камилла Кэмпион, и у Трикси тоже нога поменьше. Сдается мне, что это наша тевтонская фольклористка подглядывала тут за репетициями… Смотрите-ка, а вот вам и подарочек - можно сказать, руководство к действию.

Под окошком рос развесистый куст чертополоха. На одной из его веток болтался обрывок серо-голубой шерстяной материи.

- Домотканая, - хмыкнул Аллейн, - смею вас уверить.

- Вот нюх! - восхитился Фокс.

- Если вы об этой даме, - откликнулся Аллейн, - то вы как нельзя более правы, Братец Лис. Нюх у нее как у ищейки. Эти фанатики все такие. Идемте.

Они обошли конюшню и оказались у входа, внутри было одновременно и холодно и душно. Пахло пыльными мешками, паутиной, остался и запах вспотевших тел танцоров. Кругом валялись раздавленные окурки от сигарет. Пыль, которую актеры вздымали во время танцев, осела везде, где только можно. В дальнем конце виднелись закрытые двустворчатые двери, и за ними слышались голоса Бэйли и Томпсона.

- Не будем их беспокоить, - решил Аллейн. - Но если бы эти двери были открыты - как, видимо, обычно и бывает, - то через окошко открывался бы прекрасный вид на танцующих.

- Правда, слегка усеченный вид, не так ли?

- Думаю, фигуры то и дело мелькали и исчезали - у картины были как бы обрезаны края. Да-а, дружище Фокс, - протянул Аллейн. - Пожалуй, "хоп - и птичка в клетке", как выразились дамы из замка Мардиан, у нас не получится. Слишком уж много здесь подводных камней.

- Какие, например?

- Ну, во-первых, деловые наклонности братьев Андерсен. Во-вторых, надо выведать насчет грешков господина Ральфа. В-третьих, сами понимаете, эта Бюнц. И всякие приключения Эрни перед началом представления. А любовные порывы Криса… Все это - а возможно, это еще не все - рано или поздно сыграет свою роль. Все - или ничего.

- Ничего?

- Думаю, здесь важно найти нужную ниточку и за нее потянуть.

Бэйли, видимо услышав их голоса, приоткрыл створку двери и просунул голову.

- Нигде никаких пятен, сэр, - сообщил он. - Только следы крови на сапогах и рукавах костюмов Андерсенов. Мечи все чистые. Но они ведь трогали тело. Коса слишком сильно обгорела, чтобы что-либо понять, а костюм лошади весь вымазан в смоле. - Обычно у Бэйли был довольно угрюмый вид, но такого рода рапорта он отдавал с неизменной ухмылкой. Украшала она его лицо и сейчас. - У мистера Бегга тоже забрать одежду? - спросил он.

- Я говорил ему, что мы собираемся это сделать. Можете взять машину на час.

Бэйли продолжил доклад:

- Заглядывал сержант из местных. Обби. Такой - еле тепленький. Говорит, когда вы утром ушли от Андерсенов, поднялась шумиха. Похоже, Эрни что-то знает про Криса Андерсена. Мол, все повторял: "А как же Крис, Лицедей и еще кое-кто?" Обби все записал и оставил записи. Кажется, ничего интересного.

- Дайте посмотреть, - заинтересовался Аллейн и, взяв у Бэйли записную книжку, внимательно прочитал заметки.

- Хорошо, - сказал он. - Продолжайте в том же духе. Рад, что вы не нашли для себя ничего неожиданного и вполне довольны собой.

Бэйли посмотрел на него с сомнением и убрал голову.

- А теперь я намереваюсь встретиться с Трикси, - объявил Аллейн.

- Если будет очень страшно, - посоветовав Фокс, - кричите.

- Благодарю вас, Фокс. Так и сделаю.

2

Трикси была за шторкой, отделяющей пивную от гостиной. Там, за стеллажами с бутылками, она устроила себе уютный уголок с двумя стульями и электрическим камином. В это укрытие она и пригласила Аллейна и, классическим жестом смахнув с одного из стульев воображаемые пылинки, сама уселась на другой - так близко, что они чуть не касались друг друга коленями. После чего приготовилась внимательно слушать.

- Трикси, - начал Аллейн, - я хочу задать тебе пару вопросов личного характера - ты, наверное, подумаешь: вот какой прыткий! Но уверяю тебя: если твои ответы нам не пригодятся, я сразу же забуду о них. Если же они нам как-то помогут, то мы, со своей стороны, постараемся сохранить все в тайне. Хорошо?

- Ну да… - с готовностью отозвалась девушка.

- Прекрасно. Прежде чем мы перейдем к этим вопросам, я хочу, чтобы ты рассказала мне, что ты видела вчера вечером во дворе замка.

Ее описание танца тоже соответствовало версии доктора Оттерли, за исключением тех моментов, когда у нее, скорее всего, просто переключалось внимание. В частности, это произошло вскоре после выхода Лицедея. Она следила за "ухаживаниями" Щелкуна и тоже оказалась забрызганной смолой.

- Это приносит счастье, - широко улыбнулась Трикси. У нее были удивительно крепкие на вид, белые зубы, а кожа словно светилась изнутри теплым светом.

Она в подробностях помнила, как Щелкун гонялся за Камиллой, и как Камилла бросилась в объятия Бетти. Но в тот момент, когда появился Лицедей, Трикси, кажется, опять отвлеклась. На этот раз она заметила миссис Бюнц.

- Ты стояла достаточно близко к ней? - спросил Аллейн.

- Ну, в общем да. Только она все рвалась глянуть поближе, запачкалась в смоле… Но все-таки пролезла.

- Правда?

- Но когда вышел Лицедей, я видела, как она продирается обратно, а когда я опять посмотрела - ее уже не было.

- Нигде?

- Да похоже, нигде.

Зная, как миссис Бюнц жаждала посмотреть танец, Трикси была немало удивлена и поэтому внимательно оглядела толпу, ища немку глазами. Но ее не было видно. После этого Трикси сама увлеклась представлением и забыла про миссис Бюнц. Позже, когда Дэн уже принялся за свой сольный танец, она снова огляделась вокруг и вдруг - о чудо! - заметила миссис Бюнц. Та стояла в арке и смотрела на сцену. Речь Трикси была взволнованной. Начиная с этого места ее откровения полностью соответствовали рассказу доктора Оттерли.

- Что ж, это нам поможет, - кивнул Аллейн. - Спасибо, Трикси. А теперь, боюсь, нам придется перейти на личности. Сегодня днем, когда ты зашла к нам в комнату и там был мистер Ральф Стейне, по твоему виду и его поведению я понял, что у вас с ним что-то было - некое взаимопонимание. Это так?

Улыбка Трикси превратилась в откровенную ухмылку. На щеке у нее появилась ямочка, глаза заблестели.

- Он же из порядочных - мистер Ральф, - сказала она.

- Много ли времени он проводит здесь, в отцовском доме?

- Ну, на неделе он у себя в конторе в Биддлфасте, а по выходным - домой. - Трикси хихикнула. - У нас здесь кругом такая скучища. А возле пастората вообще тишина, ровно в могиле. Горячему молодцу и пойти-то некуда…

- У него хорошие отношения с отцом?

- Ну, такие. Как я думаю, пастор и знать не знает, чем занимается сынок, какие у него там затеи…

- Очень вероятно…

Трикси разгладила передник и, поймав свое отражение в зеркале, поправила волосы. Все это она проделала без всякого кокетства и вместе с тем, как подумал Аллейн, с полным сознанием своей всепобеждающей женственности.

- Ну и?.. - поторопил он.

- Мы просто забавлялись. Вреда ж никакого не вышло… Не должно было… Он такой вежливый, добрый…

- А что же вышло?

Она снова захихикала.

- Да ничего не вышло. Это уж точно. Только вот Эрни нас видел. Прошлой весной, в Кузнецовой Роще. - Она снова взглянула в зеркало, но на этот раз задумчиво, словно пыталась разглядеть там не себя - такую, как сейчас, - а себя в тот вечер, о котором говорила. - Не было ничего уж такого, чтобы так гоношиться, но он же у нас с придурью, этот Эрни.

- И что же он сделал?

Оказывается, довольно долго он не делал ничего. Тогда, весной, он просто поглазел на них и убежал. Они слышали, как он несся по тропинке через рощу. Трикси, вероятно, обладала особым даром делать вид, что ничего не произошло, но на этот раз ее пренебрежение к столь грубому нарушению идиллии выглядело как поругание их теплых отношений. После появления Эрни Ральф был как на иголках. Они почти сразу расстались и с тех пор уже не встречались для подобных совместных развлечений. Ральф не приезжал в Южный Мардиан несколько выходных подряд. А летом он надолго уехал отдыхать за границу. На все вопросы Аллейна Трикси отвечала быстро и с готовностью.

- Но в конце концов Эрни как-то проявил себя с дурной стороны?

- То-то и дело. Это уж когда приехала Камилла.

- И с чего это вдруг?

- Думаю, он прослышал, откуда ветер дует. Не так уж он и глуп, чтобы ничего не замечать. Ни для кого не секрет, что Ральф втюрился в нее.

- Их что - видели вместе?

- Да нет.

- Значит…

- Он ухаживает за ней в Лондоне. Прислуга в замке слышала, как ихняя бабуля устроила ему из-за нее разнос, а Ральф сказал, что, если Камилла будет согласна, он все равно женится на ней, невзирая ни на что.

- А при чем тут Эрни? - терпеливо спросил Аллейн.

Как выяснилось, Эрни часто общался с прислугой замка. Обычно он приходил туда по воскресеньям, подолгу слушал их разговоры и иногда вставлял словечко сам. Поэтому он уж отлично знал об отношении госпожи Алисы к роману ее племянника с Камиллой. Вот тут-то он и внес свою лепту, рассказав о том, что видел весной в роще. Старые сплетницы даром времени не теряли… Тут перед Аллейном раскрылась цепочка передачи деревенских слухов и сплетен во всей своей красе.

- Тебя-то сильно донимала вся эта болтовня?

- Господь с вами, - улыбнулась она. - Что они понимают в жизни, эти старые девы!

- А кто-нибудь еще знал об этом?

Она подняла на него удивленный взгляд.

- Конечно знали. Как не знать?

- А Лицедей тоже знал?

- А то не знал… И так ко всему относился - прямо ровно дитя малое. Он же у нас был такой весь божий одуванчик, правильный донельзя…

- А кто ему сказал?

- Как кто? - хмыкнула Трикси. - Конечно Эрни. Он все рассказал, папаша разволновался и побежал ябедничать госпоже Алисе, а потом еще пригрозил Ральфу, что все расскажет пастору. Тогда Ральф примчался ко мне и говорит - что, мол, мне делать. А ему говорю - не обращай внимания. Поговорят-поговорят и забудут. И вообще, собака лает - ветер носит. Больше всего, - добавила Трикси. - Ральф боялся, что прознает Камилла.

- А она еще не знает?

- Вроде бы нет. Но думаю, если даже и узнает, ничего меж ними от этого не изменится. Она достаточно благоразумная девица - несмотря на высокое воспитание. Вообще, она хорошая, держит верность - настоящая леди. Но и гордость своя имеется - все ж таки мать ее из простых. Я ведь с ней говорила, с глазу на глаз. Когда девушка так влюбляется, что теряет голову, ей всегда хочется с кем-нибудь поговорить.

- Значит, тебе кажется, что она не знает про вас с Ральфом?

- Да нет. Думаю, нет. Хотя теперь Ральф, может статься, скажет ей сам. Но уж если он решится раскрыть ей карты, тогда я не знаю, что будет. Я лично наказала ему - лучше вовсе не говори. Правда, Камилла утверждает, что близки они с ним не были. Вот только в минувшее воскресенье он увидел ее в церкви, и его так сильно забрало, что он бежал за ней следом аж до самой Кузнецовой Рощи и там ее поцеловал. Но потом из кузницы вышел Лицедей и засек их. Камилла говорит, он приказал ей уходить, а Ральф сказал, что ей и вправду лучше оставить их. Ну, она и ушла - оставила их вдвоем. Думаю, Лицедей устроил Ральфу порядочный разнос, но Камилла не знает, что там меж ними было.

- Понятно. Как ты думаешь, не мог ли Лицедей угрожать Ральфу, что расскажет про вас Камилле?

Трикси сказала, что, скорее всего, так и было. Более того, выяснилось, что в понедельник Лицедей сам лично пришел в "Лесной смотритель" и стал донимать Трикси разговорами о том, что теперь-де Ральф должен жениться на ней и спасти ее честь. Трикси весьма самоуверенно заявила старику, что такие крайности совершенно ни к чему. Тогда Лицедей разразился гневной тирадой насчет того, что он не потерпит, чтобы его внучка брала себе мужа "выше по положению", и опять взялся честить ее мать. Ничего, кроме беды, говорит, из этого не выйдет. А потом добавил без всякой связи, что Ральф, по-любому, обязан жениться на Трикси.

- И что ты на это ответила? - спросил ее Аллейн.

- Сказала, что у меня свои понятия.

Дальше он спросил ее, чем закончился их разговор с Лицедеем, и заключил, что какое-то понимание все же было достигнуто. Во всяком случае, до среды Скрещенных Мечей предполагалось сохранять вооруженный нейтралитет. Никто не смог бы исполнить роль Бетти лучше Ральфа, и это перевешивало для Лицедея все остальное. Ближе к концу их разговора он почти успокоился. Трикси заметила, что ему в голову пришла какая-то счастливая мысль.

- Ты узнала, что это была за мысль?

- Ну, узнала. Его же так и распирало от собственной хитрости.

- Да?

- Он сказал, что напишет новое завещание и оставит Камилле деньги. Сказал, что заставит Ральфа составлять его, и тогда он образумится.

- Но почему?

- Потому что он заставит написать его, что она получит эти деньги только в том случае, если не выйдет за Ральфа, - объявила Трикси.

Последовала долгая пауза.

Назад Дальше