- Но исчезнуть из комнаты он не должен, - сухо отрезал инспектор. - Просто не мог. При ней его нет. В платье, которое на Карле, пистолет не спрячешь. Кроме того, я нес ее на руках. Обморок она, я уверен, симулировала. Плохо так говорить о чьей-то жене, но что поделаешь. Так что, Эллери, пистолет где-то здесь. Он обязан здесь быть. Из комнаты никто не выходил. Единственное, что нам остается, - это найти его. Ну что, начнем?
- Давай, - согласился Эллери и вышел из угла.
* * *
Инспектор и Эллери трижды обыскали комнату. На третий раз они поделили ее на секции и проверили каждый ее дюйм. Они взяли у Абеля ключ от шкафов, осмотрели содержимое их ящиков, затем ящиков обоих столов, проверили их ножки и рамы на предмет наличия в них какой-либо полости. Взобравшись на металлические шкафы, дюйм за дюймом прощупали все четыре стены. Поставив секретарский стул на шкаф, Эллери точно так же проверил потолок. Особое внимание он уделил настенным часам. Затем отодвинул столы и осмотрел пол. После этого был разобран телефонный аппарат, проверена пишущая машинка, больничная каталка, на которой без чувств лежал раненый Кинг Бендиго, стерилизатор, другое медицинское оборудование, которое было внесено в комнату после полуночи, саквояж доктора Сторма. Однако пистолета они так и не нашли. И гильзы тоже.
- Он у кого-то из них, - задумчиво предположил инспектор Квин и повысил голос: - Что ж, придется провести личный досмотр. Каждого. Сожалею, но это коснется и вас, миссис Бендиго. Первое, о чем я вас попрошу, - это распустить волосы… Если вы стесняетесь мужчин, а я не в счет по причине преклонного возраста, то я попрошу их на время выйти. Мистер Бендиго, если вы против такого досмотра, то скажите, и мы с сыном уйдем.
- Нет-нет, - запротестовал Абель. - Я должен выяснить, кто стрелял в Кинга. Инспектор, начинайте с меня.
Инспектор Квин обыскал Абеля, Карлу и Макса, Эллери - Джуду, доктора Сторма и Кинга. Много времени ушло на осмотр Кинга, поскольку Эллери предположил, что огнестрельное оружие могло находиться у того под бинтами.
- Осторожно! - бросившись к Эллери, закричал доктор Сторм. - Не трогайте его! Если мистер Кинг умрет, то вы будете его убийцей! К чему тогда вам этот пистолет?
Эллери осторожно провел ладонью по бинтам и убедился, что оружия под ними нет.
Результатами обыска инспектор полиции был обескуражен. Эллери стал мрачнее тучи. Все молчали.
Абель нервно заходил по комнате. Карла с испорченной прической и размазанной по лицу косметикой подошла к супругу, коснулась его белой, словно мрамор, руки и убрала свисавшую прядь своих волос за ухо.
Джуда тихо сидел на полу в углу и потягивал коньяк. Глаза у него снова помутнели. Макс жутко потел - рубашка на его плечах была мокрая от пота.
Доктор Сторм стал готовить еще один шприц. Квины подошли к нему, наблюдая за его действиями.
Прохаживаясь по комнате, Абель не сводил глаз с Джуды. Он явно боролся с нахлынувшими на него чувствами. Наконец, не сдержался, подбежал к брату и схватил его за воротник. Нападение для Джуды было настолько неожиданным, что он, крепко сжимая бутылку, вскочил на ноги и оскалился. В первый момент Эллери показалось, что он беззвучно смеется.
- Ты, пьяный маньяк! - злобно прошипел Абель. - Как же ты это сделал? И это все из-за твоих разжиженных коньяком мозгов! Ты всегда презирал нас. Мы были для тебя ничто. Ты ненавидел нас. Почему ты не попытался убить и меня? Скажи, как тебе удалось выстрелить в Кинга?
Джуда приставил горлышко бутылки к губам. Глаза его из-за туго стянутого воротника рубашки вылезли из орбит.
Абель вырвал у него бутылку.
- Сегодня пить ты уже не будешь! - крикнул он. - С твоей выпивкой навсегда покончено! Думаешь, после всего, что ты натворил, ты останешься на свободе? Знаешь, что сделает с тобой Кинг, когда поправится?
Джуда пьяно улыбнулся, и Абель с силой швырнул его обратно в угол. Джуда медленно сполз по стене на пол и поднял на брата глаза.
Он смеялся.
* * *
Перед уходом всех еще раз обыскали: доктора Сторма, пребывающего без сознания Кинга Бендиго, улыбающегося Джуду, придворного шута Макса, Карлу, Абеля…
Инспектор проводил досмотр, а Эллери по одиночке провожал их до двери. Так что никто из них никакого трюка с пистолетом выкинуть не мог. Перед тем как забрали медицинское оборудование, инспектор осмотрел и его.
Ни пистолета, ни гильзы от патрона не нашли и на этот раз.
- Ничего не понимаю, - заметил уходивший последним Абель. - А понять необходимо. Мой брат захочет знать, кто… Господа, даю вам полную свободу действий, только выясните, как это все произошло. Если вам потребуется помощь полковника Спринга и его сотрудников, смело обращайтесь к ним. Я полковника предупрежу.
Он посмотрел на бутылку в своей руке и скривил рот.
- А о Джуде не беспокойтесь. Я позабочусь, чтобы он никому больше не навредил.
Абель вышел и захлопнул за собой дверь. Эллери на всякий случай дернул за ручку. Дверь была заперта.
- Ну, инспектор Квин, полагаю… - произнес он.
- Очень смешно, - с ехидцей в голосе оборвал его отец. - Лучше скажи, что будем делать?
- Устроим настоящий обыск, - принял решение Эллери.
Ровно через сорок пять минут они встретились у стола Кинга Бендиго.
- Его здесь нет, - сказал Эллери.
- Такого не может быть! - в сердцах воскликнул его отец. - Не может!
- Как же выстрелили в Кинга? Выходит, не в комнате?
- Такого не может быть!
- Снаружи?
- И такого тоже не может быть.
- Да, не может, - кивнув, согласился Эллери. - Снаружи и в комнате не стреляли. Но в этой комнате пистолета точно нет.
Инспектор ничего ему не ответил.
- А себя? - вдруг спросил Эллери.
- Что, себя?
- Отец, себя-то мы не обыскали!
Они обыскали друг друга, но ни пистолета, ни гильзы не нашли.
Эллери с досады пнул ногой рабочий стол Кинга Бендиго.
- Пошли отсюда!
Они вышли из комнаты. Эллери проверил, закрылась ли дверь. Ее запор сработал автоматически. Полковника Спринга в коридоре уже не было.
- Капитан! - крикнул Эллери. Старший по караулу подбежал к нему:
- Да, сэр?
- Мне нужен сургуч и свеча.
- Сейчас, сэр.
Вскоре офицер принес и то и другое. Эллери растопил на пламени свечи сургуч, толстым слоем нанес его на дверной глазок и своим перстнем-печаткой сделал на нем оттиск.
- Приставьте к двери круглосуточную охрану, - велел он капитану. - До печати не дотрагиваться. Если увижу, что она повреждена…
- Да, сэр!
- От этой комнаты у вас в каптерке должен быть запасной ключ. Он мне нужен.
Квины прошли в конец коридора и стали ждать, когда принесут ключ. К тому времени, когда его принесли, у двери секретной комнаты уже стоял охранник.
- Отец, два других ключа у тебя? - уточнил Эллери.
Инспектор кивнул. Эллери протянул ему третий ключ. Инспектор взял его и опустил в карман брюк.
- Ну теперь можно и поспать, - решил он и направился к лифту, но, пройдя несколько шагов, обернулся к сыну: - А ты почему не идешь?
Эллери, задумавшись, стоял на прежнем месте.
- Ну, что теперь? - подошел к нему отец.
- Я вот думаю о той пуле, которую доктор Сторм вытащил из груди Кинга, - сказал Эллери. - Какого она калибра?
- Маленького. Вероятно, двадцать пятого.
- Вот именно, - сказал Эллери. - И у Джуды пистолет тоже двадцать пятого.
- Ну, пойдем спать.
Инспектор развернулся, но Эллери схватил его за руку.
- Понимаю, это, конечно, глупо! - выкрикнул он.
- Эллери… - начал инспектор, но сын перебил его:
- Но я хочу кое-что проверить.
- Проклятье! - выругался инспектор Квин и побрел за сыном.
* * *
У дверей апартаментов Джуды тоже стоял охранник. Завидев Квинов, он отдал им честь.
- Кто вас сюда приставил? - спросил его инспектор.
- Мистер Абель Бендиго, сэр.
- Джуда Бендиго у себя?
- Да, сэр.
Эллери вошел в распахнутую перед ним дверь. Инспектор, обойдя сына, подошел к спальне. Из нее доносился громкий храп. Войдя в комнату, инспектор включил в ней свет.
Джуда лежал на кровати лицом вверх. Рот его был раскрыт. Судя по запаху в спальне, Джуду вырвало. Инспектор щелкнул выключателем, вышел в гостиную и плотно закрыл за собой дверь.
- Забрал его? - увидев в руке сына пистолет "вальтер", спросил он. - Ну и что теперь? На что ты так пристально смотришь?
Эллери указал пальцем на то, что привлекло его внимание. На ковре за столом Джуды валялась гильза. Инспектор поднял ее и достал из кармана одну из тех пуль, которые ему дал на хранение Эллери.
- Гильза того же калибра, что и пистолет Джуды. Того же!
- Но когда Джуда демонстрировал свой фокус-покус, гильза из его "вальтера" не вылетела, - сказал Эллери. - Ведь его "вальтер" я разрядил.
- Дай-ка я взгляну на пистолет!
Эллери передал "вальтер" отцу. Инспектор осмотрел его со всех сторон и покачал головой.
- Знаешь, что я хочу тебе предложить? - спросил Эллери. - Перед тем как лечь в постель, давай провернем одно дельце.
Инспектор молча кивнул и направился за сыном.
Они вышли из комнаты, не проронив ни слова. Инспектор нес пистолет Джуды, Эллери держал при себе найденную на полу гильзу. По пути к караулке инспектор, желая убедиться, что пуля, извлеченная из груди Кинга Бендиго, при нем, похлопал себя по карману.
- Капитан, мне нужна машина с водителем, - войдя в караулку, заявил Эллери старшему охраннику. - Пусть он найдет вашего специалиста по баллистике и срочно доставит его в баллистическую лабораторию. Инспектор Квин и я будем его там ждать. И чтобы он был там через десять минут!
Они так и не запомнили фамилию баллистика. Более того, даже не могли вспомнить, как он выглядел. Посещение лаборатории, ставшее последним эпизодом в этом ночном кошмаре, прошло для Квинов словно во сне. Инспектор отметил, что лучшей по оснащенности техникой баллистической лаборатории он еще не видел. Правда, позже, сославшись на то, что толком всего не разглядел, от своих слов отказался.
Результаты экспертизы потрясли Квинов - они свидетельствовали о том, что пуля, которая едва не стала причиной гибели Кинга Бендиго, была выпущена из пистолета Джуды. В такое поверить было невозможно. Такого просто не могло быть. Но факты говорили об обратном.
Глава 12
Наступил июль. Точнее, четвертое июля.
По случаю праздника перед зданием штаб-квартиры была проведена торжественная церемония с поднятием государственного флага США и черного штандарта империи Бендиго. Абель Бендиго произнес речь. Но все это было сделано в честь Уолбриджа Монахью, неофициального представителя американского правительства в компании "Бодиген". На церемонии также присутствовали господа Клитс из Великобритании и Касби из Франции. Затем в зале приемов был устроен коктейль, на который ни инспектора Квина, ни Эллери не пригласили. Позже они узнали, что на приеме было провозглашено несколько тостов за скорейшее выздоровление Кинга Бендиго, за здоровье президента Соединенных Штатов, короля Великобритании и президента Республики Франция. Именно в таком порядке и произносились здравицы.
Владелец острова Бендиго все еще находился в госпитальном крыле здания резиденции под круглосуточной охраной. Бюллетени о состоянии его здоровья, которые регулярно вывешивал на доске доктор Сторм, свидетельствовали о том, что Кинг быстро поправляется. Пятого июля в очередном сообщении говорилось, что он уже принимает сидячее положение. Тем не менее, никого из посетителей, кроме его супруги и брата Абеля, к нему не допускали. Макс в числе посетителей не рассматривался - он из больничной палаты не выходил. Спал Макс на кушетке, которую поставили на расстоянии вытянутой руки от койки своего хозяина, и получал трехразовое питание.
Карла большую часть дня проводила у постели раненого супруга. Квины видели ее лишь за ужином. Говорила она натянуто. Чувствовалось, что Карла погружена в свои мысли. С Абелем они тоже редко встречались - "премьер-министр" из-за недомогания главы империи стал очень занятым человеком.
А вот Джуда не переставал удивлять. В первую неделю после неудачного покушения на брата его держали под домашним арестом. К дверям его апартаментов приставили охрану. По приказу Абеля Бендиго шесть коробок французского коньяка, стоящих за роялем, у него забрали. Однако, несмотря на это, Джуда всегда пребывал навеселе. Многократные обыски его комнат дело не решили. В течение первых дней несколько бутылок было найдено и конфисковано, но всех тайников Джуды обнаружить охранникам все же не удалось. Когда домашний арест с него сняли, ему разрешили прогуливаться по резиденции, но без посещения больничного крыла.
Освобождение Джуды из-под домашнего ареста сильно удивило Квинов. Они несколько дней ломали над этим голову, но найти причину тому не смогли. В конце концов решили обратиться за разъяснениями к Абелю, на которого случайно наткнулись поздно вечером, когда он входил в резиденцию.
- Нет, правда, господа, я вас совсем не избегаю, - принялся он оправдываться. - Работы навалилось. Кинг еще не поправился, и мне даже некогда перевести дух. - Абель за это время как-то посерел, плечи у него повисли. Видимо, сказывалась усталость. - Ну, что вас беспокоит?
- Многое, - ответил Эллери. - Но начну с главного. Почему вы освободили Джуду?
Абель тяжело вздохнул.
- Да, мне надо было бы вас предупредить, - признал он. - Господа, может быть, присядем? Дело в том, что мне приходится заниматься неотложными делами. Некоторые из них - просто критические. Одно из них непосредственно вызвано событиями, которые разыгрались ночью двадцать первого июня. О том, что случилось с Кингом, мы никому не говорим. Мистер Монахью, сэр Кардиган и месье Касби уверены, что Кинг заболел гриппом. Если станет известно, что на него совершено покушение, которое едва не закончилось его гибелью, то это известие вызовет самые серьезные осложнения. Во всем мире. Мы, господа, занимаемся очень деликатными делами.
Абель улыбнулся, но Квинам было не до улыбок.
- А какое отношение к этому имеет ваш брат Джуда? - поинтересовался инспектор.
- Господа из Соединенных Штатов, Великобритании и Франции весьма проницательные люди. Если Джуда долгое время не будет появляться на людях, то у них непременно возникнут подозрения. Пойдут кривотолки. Они сопоставят два факта - внезапную "болезнь" Кинга и неожиданное исчезновение Джуды, и… - Абель помотал головой. - Так для нас безопаснее. А Джуда Кингу уже ничего сделать не сможет.
- И вот еще что, мистер Бендиго, - выдержав паузу, проговорил инспектор. - Доктор Сторм запретил нам посещать раненого. А у нас к вашему брату накопились вопросы. Нельзя ли сделать так, чтобы мы с ним увиделись?
- Доктор Сторм на это не пойдет. Он говорит, что мой брат еще очень слаб.
- И тем не менее, вы с ним видитесь ежедневно.
- Захожу к нему всего на несколько минут. И то лишь для того, чтобы его успокоить. Он же волнуется о делах компании.
- Вы его спрашивали о той ночи?
- Да, конечно. Но он ничем помочь не смог. Не мог же я на него давить. Сторм говорит, что волновать его нельзя.
- Но Кинг наверняка вам что-то сказал. Его ранили в грудь. Как же он мог не видеть того, кто в него стрелял?
- Как раз об этом я и спросил его. Я же знал, что на этот вопрос вы и хотели получить ответ. Однако Кинг говорит, что ничего не помнит. Он сразу потерял сознание, а очнулся только в палате. - Абель поднялся. - Господа, еще вопросы?
- Да, мистер Бендиго, - кивнул Эллери. - Самый важный для нас вопрос.
- Слушаю.
- Скажите, почему мы еще здесь?
Абель удивленно посмотрел на Эллери. Морщинки на его просветлевшем лице вмиг разгладились.
- Я нанял вас, чтобы вы подтвердили мои догадки. Мне надо было найти того, кто посылал Кингу письма. Вы это сделали. После этого я попросил вас остаться и помочь мне в очень деликатном вопросе. Этот вопрос касается нашей семьи. Он же пока еще не решен.
- И вы, мистер Бендиго, хотите, чтобы наше расследование продолжилось?
- Да. Я этого очень хочу. Ближайшие несколько недель станут для нас архиважными. К тому времени Кинг окончательно поправится, и мы снова вернемся к вопросу о Джуде. Постоянно держать его взаперти и под охраной я не могу…
- Почему же? - спросил инспектор Квин. - Как только ваш брат поправится и приступит к делам, вы сможете сделать с Джудой все, что угодно, и никто этого не заметит.
Абель помрачнел. Он явно растерялся. Перед Квинами уже был не уверенный в себе "премьер-министр", а обычный человек, со своими радостями и печалями.
Мистер Бендиго снова сел и помотал головой.
- Я вас не виню, - тихо проговорил он. - Для вас это должно быть странно и непонятно. Вопрос заключается не в Джуде, а в самом Кинге. Дело в том, что Кинг запретил держать брата под арестом. Знаете, у него свои маленькие слабости. Храбрость на грани безумства - одна из них, чрезмерная гордость - другая. Держать Джуду в четырех стенах, по его мнению, признание своего поражения. Теперь я это понял. А еще, знаете ли, родственные отношения… Конечно, необходимо выяснить, каким образом Джуда попал в Кинга. Это, мистер Квин, меня сильно беспокоит. Как мы ни ломали голову над этим вопросом, но ответ на него так и не нашли. Вам удалось хоть что-то выяснить?
Эллери перенес тяжесть своего тела на другую ногу.