* * *
- Энн! Энн Трент! - воскликнула Никки. - О, Энн, как тебе удалось меня разыскать?
- Никки, ты чудесно выглядишь. Ведь ты теперь знаменитость, дорогая. Секретарь великого Э. К.!
Подпрыгивающая походка… Дешевый шик… Выглядит на пять лет старше, чем в действительности… Однако по-своему привлекательна…
- Я уже не Трент, Никки, а миссис Джон Кромби. Джонни!
- Энн, ты вышла замуж? И не пригласила меня на свадьбу?
- Мы поженились в добром старом Лондоне. Джон англичанин - во всяком случае, был им. Джонни, перестань флиртовать с Эдит Бэкстер и иди сюда!
- Это и есть та девушка, Энн? Она просто восхитительна! Скотч или бурбон, Никки? Скотч, если вы боитесь опьянеть, так как бурбон действует быстрее.
Джон Кромби выглядел английским джентльменом с картинки. Неправдоподобно голубые глаза, сладкая улыбка, загар от кварцевой лампы, подбородок Оливье. От него за милю веяло духом английского клуба и охотой на лис с гончими.
"Сейчас он скажет, что терпеть не может американцев, - подумал Эллери. - Ну вот, так и есть. Должно быть, Энн Трент Кромби приходится с ним нелегко. Он унижает ее и волочится за ее подругами. А теперь он одарит меня ослепительной мейферской улыбкой и протянет вялую смуглую руку… Quot erat demonstrandum".
- Предупреждаю тебя, Никки, - сказала Энн Кромби. - Я замужем за мужчиной, пытающимся ухаживать за каждой женщиной, с которой он знакомится. - Красней, чопорная Никки! Дружба может увести в неожиданном направлении. - О, Люси!.. Никки, помнишь мою младшую сестру?
- Люси Трент! - воскликнула Никки. - Неужели это ты?
- Я так выросла, Никки?
- Люси обеспечила все декорации, дорогая, провела здесь одна целый день. Правда, здорово получилось? А от меня никакого толку.
- Энн имеет в виду, что не смогла ничем помочь. Конечно - ведь она форменная деревенщина.
Неопределенный смешок… Бедная Люси! Стыдясь своей цветущей молодости, она с трудом пытается выглядеть умудренной опытом… Вот она наполняет бокалы, опустошает пепельницы, бежит на кухню, очевидно, за свежей порцией горячих пирожков со свининой, стараясь казаться полезной, чтобы скрыть смущение… Держись подальше от своего зятя, дорогая малышка с едва заметной грудью под мехом черной кошки…
- Эллери, идите сюда и познакомьтесь с Бэкстерами. Эдит Бэкстер - Эллери Квин.
Маленькая, увядшая за годы супружеской жизни женщина, давно переставшая следить за собой, но теперь подтянутая, причесанная и гордо вскидывающая невзрачную голову, как старая породистая лошадь, внезапно оказавшаяся на ипподроме, куда уже не рассчитывала попасть… А эта тайная, почти злобная радость в быстро мигающих карих глазах, когда она смотрит на Энн Кромби…
- Джерри Бэкстер, муж Эдит - Эллери Квин.
- Привет, сынок!
- Привет, Джерри.
Торговец, а может быть, рекламный или театральный агент. Три бокала - и он сходит с дистанции. Он первым упадет в бочку с яблоками, первым приколет ослиный хвост Люси и Никки, первым отправится в туалет сражаться с тошнотой и первым отключится.
Эллери пожал влажную руку, изобразил очаровательную улыбку, дружелюбно осведомился, не встречались ли они где-нибудь раньше, и так далее, спрашивая себя, что он делает в отельной гостиной, украшенной яблоками, алтеем, орехами, цветными гирляндами, усмехающимися тыквами, черно-оранжевыми картонными кошками, скелетами и ведьмами, насыщенной запахом алкоголя, табачным дымом и ароматом "Шанели № 5". Китайские фонарики чадили, стоял ужасающий шум, а чтобы пересечь комнату, требовалось подготовить настоящую экспедицию, так как перевернутая мебель и другие предметы, коварно разбросанные на полу, дабы о них спотыкались прибывающие в темноте Черные Кошки, оставались на своих местах.
Поэтому Эллери с бокалом в руке прислонился к стене в безопасном углу, мысленно приплюсовав Никки Портер к друидам и римлянам.
* * *
Эллери безропотно согласился на игру в убийство, сознавая тщетность любых протестов. Где бы он ни появлялся, люди тотчас же предлагали игру в убийство, очевидно руководствуясь теорией, что водителя автобуса больше всего интересуют автобусы. Разумеется, ему была уготована роль сыщика.
- Ну, давайте приступим, - весело сказал Эллери, ибо все традиционные хеллоуинские игры были сыграны.
Никки, улыбаясь, шлепнула Джерри Бэкстера и, не улыбаясь, англичанина Джонни, гостиничный детектив нанес краткий визит вежливости, и было очевидно, что вечер пойдет своим чередом. Он надеялся, что Никки окажется достаточно благоразумной и не станет затягивать piece de resistance, чтобы можно было вернуться домой и возблагодарить Господа, но Никки хихикала и шепталась с Энн Кромби и Люси Трент, покуда Джон Кромби держал свою вялую ладонь на ее плече, а Эдит Бэкстер, сердито на них глядя, прихлебывала бульон.
Джерри, будучи котом, ходил на четвереньках.
- Одну минуту, - сказала Никки и выбежала через арку, судя по звону посуды, на кухню, оставив руку Кромби повисшей в воздухе.
- Джерри, - раздраженно обратилась к мужу Эдит Бэкстер, - вставай с пола и перестань валять дурака!
- Все готово, - объявила возвратившаяся Никки. - Все станьте в круг. Сначала я раздам эти карты, а тот, кому достанется туз пик, пускай молчит об этом, так как он - убийца!
- О-о!
- Энн, не смей подсматривать!
- А кто подсматривает?
- Ставлю десять долларов, что я вытяну роковую карту, - засмеялся Кромби. - Я типичный убийца.
- Нет, я! - заорал Джерри Бэкстер. - Ха-ха-ха!
Эллери закрыл глаза.
- Эллери! Проснитесь!
- Что-что?
Никки встряхнула его. Остальная компания выстроилась в дальнем от арки конце комнаты лицом к стене. Испуганному Эллери вспомнилась бойня в День святого Валентина.
- Встаньте рядом с другими. Вы не должны знать, кто убийца, поэтому закройте глаза.
- Последнее в точности соответствует моим планам, - промолвил Эллери, покорно присоединяясь к пятерке стоящих у стены.
- Расступитесь немного - я не хочу, чтобы вы касались друг друга. Вот так. Все закрыли глаза? Отлично. Теперь пусть тот, кто вытянул туз пик - убийца, - бесшумно отойдет от стены.
- Это нечестно, - возразил Джон Кромби обиженным контральто. - Вы увидите, кто это.
- Конечно, - недовольно добавила Эдит Бэкстер. - Ведь свет горит.
- Но я же руковожу этим убийством! Перестаньте болтать и закройте глаза. Убийца пусть сделает шаг от стены - вот так, потихоньку! Не разговаривать у стены! Мистер Квин очень умен и найдет разгадку, просто исключив неподходящие голоса…
- Будет вам, Никки, - скромно сказал мистер Квин.
- Теперь, убийца, сделайте вот что. На кухонном столе вы найдете маску, фонарик и хлебный нож… Стойте! Не ходите на кухню, пока я не выключу здесь свет - это послужит вам сигналом. Когда придете в кухню, наденьте маску, возьмите фонарь и нож, вернитесь в эту комнату и выберите жертву!
- О-о-о!
- У-у-у!
- И-и-и!
Мистер Квин слегка ударился лбом о стену. Господи, сколько еще терпеть?
- Помните, убийца, - продолжала Никки. - Вы можете выбрать кого хотите, кроме, разумеется, Эллери. Он должен прожить достаточно долго, чтобы раскрыть преступление…
"Если вы не поторопитесь, моя милая, я умру естественной смертью!" - подумал Эллери.
- В комнате будет темно, не считая вашего фонарика, поэтому даже я не буду знать, какую жертву вы выбрали…
- А сыщик может спросить о конкретном предназначении ножа? - устало осведомился стоящий у стены Эллери. - Его использование в этом дивертисменте ускользает от моего понимания.
- О, нож - просто деталь реквизита, создающая атмосферу. Убийца, вы похлопаете жертву по плечу. Жертва, почувствовав хлопок, должна повернуться и позволить убийце увести ее из гостиной в кухню.
- Насколько я понимаю, кухня - место преступления, - мрачно промолвил мистер Квин.
- Да. А жертва, как только убийца приведет ее в кухню, должна завизжать изо всех сил, как будто ее режут. Нужно, чтобы все выглядело реалистично. Всем все ясно? Готовы? Отлично. Убийца, как только я выключу свет, идите в кухню, берите маску и все остальное, возвращайтесь и выбирайте жертву. Поехали!
* * *
Щелк! Свет погас. Будучи человеком, привыкшим проверять все факты, Эллери смошенничал и открыл один глаз. Темно, как и предполагалось. Он закрыл глаз и вздрогнул.
- Стоп! - закричала Никки.
- Что такое? - спросил Эллери.
- Я говорю не вам, Эллери. Убийца, я кое-что забыла! Где вы? Ладно, не имеет значения. Помните: после того как вы якобы зарежете вашу жертву в кухне, возвращайтесь в эту комнату и быстро займите ваше прежнее место у стены. Не издавайте ни звука и ни к чему не прикасайтесь. Я хочу, чтобы в комнате была полная тишина. Пользуйтесь фонариком по пути назад, но, как только дойдете до поворота, выключите фонарик и бросьте его и маску посреди гостиной, избавившись таким образом от улик. Вы что-нибудь видите? Конечно нет. Все равно, хотя здесь темно, не открывайте глаза! Итак, убийца, готовьтесь! Начинайте!
Эллери стоя задремал.
Казалось, всего лишь секундой позже он услышал энергичный голос Никки:
- Убийца, похлопайте жертву по плечу. Осторожнее с фонариком - мы не должны искушать нашего сыщика. Все в порядке, жертва? Тогда пусть убийца ведет вас навстречу вашей судьбе, а остальные пусть держат глаза закрытыми…
Эллери задремал опять.
* * *
Он проснулся от мужского крика.
- А? Что такое?
- Эллери Квин, вы опять спите? Это жертву зарезали в кухне. Так… Теперь убийца возвращается с фонариком - потихоньку, вдоль стены… Выключайте фонарик!.. Прекрасно… Теперь выбросьте его и маску… Есть! Вы повернулись лицом к стене, как и все остальные, убийца? Все готовы? Свет!!!
- Итак… - начал Эллери.
- Не хватает Джона, - засмеялась Люси.
- Бедный Джонни ме-е-ертв, - запел Джерри.
- Мой несчастный муж! - заныла Энн. - Джо-о-он, вернись ко мне!
- Одну минуту, - прервал Эллери. - Почему Эдит Бэкстер тоже исчезла?
- Моя жена? - рявкнул Джон. - Эй, жена, выходи!
- Проклятие! - сказала Люси. - Двух жертв не должно быть, Никки. Это испортит игру.
- Давайте отправимся на место преступления, - предложила мисс Портер, - и посмотрим, что там делается.
Смеясь и болтая, они двинулись по арочному проходу, свернули налево, пересекли прихожую, вошли в кухню и обнаружили там Джона Кромби на полу с перерезанным горлом.
* * *
Когда Эллери вернулся в кухню после весьма интересного телефонного разговора с инспектором Квином, он увидел Энн Кромби, содрогающуюся в приступах рвоты над кухонной раковиной и поддерживаемую за лоб позеленевшей Люси Трент, Никки, съежившуюся в самом дальнем углу от накрытого одеялом трупа, и Джерри Бэкстера, шагающего взад-вперед и громко жалующегося:
- Где моя жена? Где Эдит? Мы должны убраться отсюда!
Эллери ухватил Бэкстера за воротник и сказал:
- Ночь будет долгой, так что расслабьтесь, Джерри. Никки…
- Да, Эллери? - Она тщетно пыталась унять дрожь.
- Вы знаете, кто был убийцей в этой идиотской игре, кто вытянул туз пик, вы видели, как он - или она - отошел от стены, когда свет еще горел. Кто это был?
- Эдит Бэкстер. Она вытянула туз и должна была играть убийцу.
Джерри Бэкстер вырвался из рук Эллери.
- Вы лжете! - завопил он. - Не впутывайте мою жену в эту грязь!
Энн отползла от раковины, не глядя на труп, вышла в прихожую и рухнула у двери стенного шкафа, как раз напротив кухни. Люси выбежала следом и захлопотала над ней. Обе плакали.
- Эдит Бэкстер была убийцей, - повторила Никки. - Во всяком случае, в игре.
- Лжете!
Эллери беззлобно закрыл Бэкстеру рот ладонью. Тот снова захныкал.
- Постарайтесь, чтобы я, вернувшись, не застал еще кого-то с перерезанным горлом, - сказал Эллери и вышел из кухни.
Было заманчиво признать очевидное - что Эдит Бэкстер, вытянув туз пик, решила сыграть роль убийцы всерьез, сделала это и убежала. Злобное торжество, с которым она смотрела на жену Джона Кромби, гнев, с которым она наблюдала за приставаниями Кромби к Никки, рассказывали весьма простую историю. Было крайне нелюбезно со стороны Судьбы - если только Судьба была в этом повинна - поместить руку Эдит Бэкстер на плечо Джона Кромби в стадии выбора жертвы. Кто может порицать накачанную бурбоном женщину, оказавшуюся в кухне с хлебным ножом в руке, если она поддалась импульсу и перерезала горло мистеру Кромби, едва не отделив его легкомысленную голову от туловища?
Однако расследование обнаружило противоречия. Входная дверь номера была заперта и закрыта на задвижку изнутри. Никки заявила, что она сделала это перед началом игры "в минуту вдохновения".
Бегство через окно исключалось, если только Эдит Бэкстер не обладала крыльями, подобно Пегасу.
Но самым главным было то, что Эдит Бэкстер вовсе не пыталась бежать. Эллери обнаружил ее в стенном шкафу прихожей, возле которого всхлипывали вдова и ее сестра. Эдит запихнули туда в спешке, и она была без сознания.
* * *
Инспектор Квин, сержант Вели и компания прибыли как раз в тот момент, когда Эдит Бэкстер с помощью нюхательной соли начала приходить в себя.
- Значит, парню по фамилии Кромби перерезали горло? - бесхитростно осведомился сержант Вели.
Глаза Эдит закатились, и Никки снова устало потянулась за нюхательной солью.
- Вот чем кончаются игры в убийство в Хеллоуин, - заметил инспектор Квин. Эллери покраснел. - Ну, сынок?
Эллери робко и виновато поведал свою историю.
- Ладно, сейчас разберемся, - проворчал его отец и стал трясти миссис Бэкстер, пока она не открыла глаза и не подняла голову. - Отвечайте, мадам, нам некогда разводить церемонии. Какого дьявола вы делали в этом шкафу?
- Откуда я знаю, вы, глупый старик? - завопила Эдит. - Джерри, как ты можешь сидеть и смотреть…
Но ее муж скрючился, схватившись за голову.
- Вы получили указания Никки, Эдит, - сказал Эллери, - и, когда она потушила свет, вышли из гостиной и направились в кухню. Что произошло потом?
- Не подвергайте меня допросу третьей степени, вы, паршивый детектив! - взвизгнула миссис Бэкстер. - Я шла под аркой, двигаясь ощупью, когда кто-то сзади зажал мне нос и рот, и я, очевидно, потеряла сознание, так как больше ничего не помню. Джерри Бэкстер, если ты не встанешь на обе ноги и не защитишь свою жену, я… я…
- Вы перережете ему горло? - сердито спросил сержант Вели - он отмечал Хеллоуин, играя с коллегами в карты в участке, и на руках у него были три дамы, когда его вызвали исполнять свой долг.
- Это сделал настоящий убийца, папа, - мрачно промолвил Эллери. - Когда Никки первый раз выключила свет, а Эдит Бэкстер все еще находилась в комнате, выслушивая последние инструкции Никки, один из нас, стоящих у стены, в темноте пересек комнату, прошел мимо Никки и миссис Бэкстер и позже напал на нее из засады…
- Возможно, намереваясь оглушить ее, - кивнул инспектор, - но она избавила его от этого, сама потеряв сознание.
- Тогда он засунул ее в шкаф и пошел делать свое грязное дело? - спросил сержант, качая головой.
- Очевидно, - задумчиво произнес инспектор, - поместив миссис Бэкстер в стенной шкаф в прихожей, настоящий убийца направился в кухню, взял маску, фонарик и нож, вернулся в гостиную, похлопал по плечу Джона Кромби, увел его в кухню и там перерезал ему горло. С этой частью дела все было о'кей - Кромби считал, что продолжается игра, - но как насчет нападения на миссис Бэкстер? Не было слышно шума, когда он волок ее бесчувственное тело в стенной шкаф?
- Я дремал, - виновато отозвался Эллери.
- Не было никакого шума, инспектор, - заявила Никки. - Ни тогда, ни позже. Первым звуком, после которого я включила свет, был крик Джона в кухне. Единственным другим звуком был стук фонаря, когда убийца бросил его на пол после того, как он… она… кто бы это ни был, вернулся к стене.
Джерри Бэкстер поднял потное лицо и посмотрел на жену.
- Возможно, так и было, - пробормотал инспектор.
Сержант Вели уставился на него, словно не веря своим глазам.
- Возможно, да, а возможно, и нет, - заметил Эллери. - Конечно, Эдит очень маленькая женщина, и ее, находящуюся в бессознательном состоянии, достаточно сильный человек мог бесшумно пронести несколько футов до стенного шкафа.
Энн Кромби, Люси Трент и Джерри Бэкстер тотчас же постарались выглядеть маленькими и беспомощными, а Эдит Бэкстер - большой и тяжелой. Но сестры не могли казаться менее высокими и крепкими, чем создала их природа, а размеры Джерри даже в съежившемся виде были слоновьими.
- Никки, - задумчиво сказал Эллери, - вы уверены, что только Эдит отходила от стены, когда свет еще горел?
- Абсолютно уверена, Эллери.
- А когда человек, которого вы приняли за Эдит, вернулся из кухни, чтобы выбрать жертву, на нем была маска?
- Вы имеете в виду, при выключенном свете? Да. Я видела маску при свете фонарика.
- Кто это был - мужчина или женщина, мисс Портер? - вмешался сержант. - Если мужчина, то…
Но Никки покачала головой:
- Свет фонарика был очень слабым, сержант. А мы все были в костюмах черных кошек.
- Что касается меня, - неожиданно заговорил инспектор Квин, - то я хочу знать не кто, где и когда находился, а кто имел зуб против убитого.
На сей раз все четверо не съежились, а закашляли. "Они знают", - подумал Эллери.
- Любой, кто знал, - начал он, - что Джон Кромби и Эдит Бэкстер были…
- Это ложь! - Эдит вскочила, размахивая руками. - Между Джоном и мною ничего не было! Ничего! Джерри, не верь им!
Джерри Бэкстер снова уставился в пол.