Последний удар. Лицом к лицу - Куин (Квин) Эллери 11 стр.


Поколебавшись, Луриа закрыл на крючок дверь из холла и быстро направился в гостиную.

Все стояли, перешептываясь, кроме доктора Дарка, поглощенного Тедом Хьюзингом.

- Лейтенант, я хотел бы получить объяснения, - чопорно заговорил Артур Крейг.

- Да, сэр, если доктор выключит радио. Игра не начнется еще несколько минут, док.

Толстяк сердито посмотрел на него, но выключил приемник.

Лейтенант Луриа задернул коричневые бархатные занавеси, прикрыв арочный проход. Потом он повернулся - его крепкая фигура четко выделялась на коричневом фоне.

- Все очень просто, - начал Луриа. - Я должен расследовать убийство, но, пока жертву не опознают, мне не добраться и до первой базы. А тут еще замысловатая история с анонимными ежевечерними рождественскими подарками мистеру Себастьяну. Не знаю, что за ней кроется, как она связана с убийством и связана ли с ним вообще. Поэтому сегодня я выставил из дома всех вас, включая слуг. Всех, кроме мистера Квина, но он не получил никаких преимуществ. Я не освобождаю его от подозрений только потому, что его отец старший офицер полиции.

Еще бы, с усмешкой подумал Эллери.

- Пока вы все отсутствовали, мистер Крейг, - продолжал лейтенант Луриа, - я взял на себя смелость обыскать жилые помещения первого этажа. Кстати, я явился с ордером на обыск, в случае если для вас необходимо соблюдение формальностей. Если хотите на него взглянуть, сэр...

Крейг сердито отмахнулся.

- Каждый из подарков, присланных мистеру Себастьяну в предыдущие три вечера, был оставлен на первом этаже, - с улыбкой сказал Луриа. - Моей сегодняшней целью было убедиться, что четвертую коробку еще не подкинули.

- Чертовски умно с вашей стороны, лейтенант, - холодно произнес Джон.

- Всего лишь здравый смысл. Когда вы вернулись, я отправил вас прямо наверх и присматривал за вами, пока вы поднимались. Таким образом, я удостоверился, что никто не подбросил коробку по пути наверх. А когда вы спустились, я обыскал мужчин и осмотрел дам, прежде чем послать вас в эту комнату, убедившись, что никто не принес коробку с собой вниз. Иными словами, в данный момент я готов заявить под присягой, что на этом этаже нет коробки. А так как мы все будем оставаться в гостиной до полуночи... - послышался всеобщий стон, - невидимый Санта-Клаус, о котором вы мне говорили, получит в распоряжение весь дом. И мы должны выяснить немало интересных вещей из того, что произойдет или не произойдет. Не так ли, Квин?

* * *

Семь часов оказались долгим сроком для двенадцати человек в закрытой комнате без всякой надежды покинуть ее, даже в такой просторной, как гостиная Артура Крейга. Осада началась в атмосфере напряжения, которая сгущалась с приближением вечера. Это испортило доктору Дарку впечатление от футбольного матча. Он разрывался между просьбами к дамам говорить тише и усилиями сосредоточиться на звуках из приемника. Когда Стэнфорд повторил прошлогодний триумф над армейцами, разгромив "Кадетов" со счетом 34:13, добрый доктор едва ли мог насладиться ожидаемой победой - ему слишком досаждали разговоры. Он даже не сумел найти достойный ответ, когда Роланд Пейн указал, что независимо от того, проиграли армейцы или нет, легендарный мистер Рыжий Кэгл на прощание вновь покрыл себя славой, сделав оба тачдауна и, таким образом, приобретя все очки для своей команды.

Напряжение не разрядилось, когда сержант Дивоу пропустил через дверь столовой бледного Фелтона, несущего безошибочные атрибуты обеда "а-ля фуршет". Крейг приподнялся, затем молча сел. Оливетт Браун заявила пронзительным голосом, что это зашло слишком далеко, на что доктор Дарк проворчал, что никогда не умел удерживать тарелку с едой на колене и не намерен в его возрасте учиться этому водевильному трюку. Но большинство не протестовали. Обед проходил в молчании. Луриа был вежлив, но не ослаблял наблюдение. Его стул находился у бархатных портьер, прикрывающих арку, и он не покидал его ни на минуту.

После обеда Мариус Карло продолжал пить и вскоре заснул - его храп не улучшал ситуацию. Некоторые начали играть в бридж. Расти нашла по радио джаз-банд и убедила Джона потанцевать с ней, а затем с Валентиной и Эллен (Эллери оставался в углу, не реагируя на призывы Эллен). Поздно вечером компания, от нечего делать, согласилась с предложением Валентины поиграть в шарады. Это дало блондинке возможность продемонстрировать длинные ноги и актерский дар. Но ни то ни другое не произвело впечатления ни на кого, кроме Роланда Пейна, чей взгляд не отрывался от по-модному короткой юбки Валентины. Наконец в одиннадцать часов они прекратили игру, чтобы послушать новости, вызвавшие тихие усмешки. Комиссия президента Гувера по контролю за осуществлением законов была готова доложить конгрессу о более адекватном проведении в жизнь "сухого закона"; один из грузовиков Голландца Шульца с контрабандным товаром был похищен в нью-йоркском Ист-Сайде; пара трупов, нашпигованных пулями из "пишущей машинки", по образцу бойни в День святого Валентина, была извлечена по частям из переулка и занесена в протокол, как свидетельство "алкогольной войны" между Багси Мораном и Меченым Аль Капоне; комиссар Уэйлен из нью-йоркской полиции предложил решить транспортные проблемы Манхэттена с помощью запрета парковок в деловых районах.

После новостей все молча сидели в ожидании полуночи.

Когда о ее наступлении дал знать приглушенный бой напольных часов на верхней лестничной площадке, головы едва приподнялись.

- Я очень устал, лейтенант, - со вздохом сказал мистер Гардинер. - Могу я, наконец, удалиться?

- Одну минуту, ваше преподобие! - Вскочив, Луриа подошел к двери в столовую. - Дивоу!

Сержант просунул голову в гостиную.

- Приведите сюда этих троих. - Когда миссис Дженсен, Мейбл и Фелтон вошли, еле волоча ноги, Луриа скомандовал: - Оставайтесь здесь, Дивоу! Никого не выпускайте. - После этого он исчез, нырнув за бархатные занавеси.

Наступила тишина.

- Час ведьм, - неожиданно сказал Фримен и засмеялся. Смех почти что отозвался эхом.

Все молча стояли или сидели добрых десять минут. Затем портьеры раздвинулись, пропуская лейтенанта Луриа, который медленно вынул из кармана пачку "Мелакринос", достал одну сигарету и зажег ее.

- Эксперимент закончен, - объявил он.

- Ну и что из этого следует? - проворчал Джон.

- Сегодня вечером рождественская коробка не появилась - ни на первом этаже, ни на крыльце. И знаете почему, леди и джентльмены? Потому что тот, кто подбросил первые три коробки, не мог подбросить четвертую. А кто не мог это сделать? Все находящиеся в этой комнате. Должен признаться, я никогда не верил в вашего Санта-Клауса. А теперь я знаю твердо, что его не существует. А если существует или существовал, то не имел никакого отношения к этим подаркам. Тот, кто их подбрасывал, - один из вас. Как насчет того, чтобы поведать нам об этой шутке? Что скажете?

Но никто ничего не сказал.

Как ни странно, это вывело лейтенанта из себя.

- Ладно, играйте в ваши детские игры! - рявкнул он, взмахнув руками. - С этого момента я сосредотачиваюсь только на убийстве, а всю ерунду оставляю вам, Квин.

- Но, лейтенант... - начал Эллери, думая, как поделикатнее указать на видимые пробелы в эксперименте Луриа.

- Доброй ночи! - прервал его лейтенант и вышел из дома.

- Кажется, пришел мой сменщик. Доброй ночи. - Скромно кашлянув, сержант Дивоу последовал за Луриа.

Никто не шевельнулся, пока звуки полицейских автомобилей не смолкли вдали.

Все устало разбрелись по комнатам, надеясь, что им удастся поспать. Но когда двери открывались и закрывались в коридорах верхнего этажа, Джон, поднявшийся одним из первых, выбежал из спальни с демоническим хохотом.

- Сегодня вечером коробка не появилась! - повторил он слова лейтенанта. - Как бы не так! Я нашел ее на своей кровати!

Джон поднял вверх рождественский пакет в красно-зеленой фольге, перевязанный позолоченной лентой. На знакомой открытке с Санта-Клаусом виднелись знакомые слова: "Джону Себастьяну".

* * *

Джону пришлось дать успокоительное. Доктор Дарк оставался с ним, пока тот не заснул.

Спустившись, врач застал остальных столпившимися вокруг коробки, которую открыл Эллери.

- Как Джон, доктор? - вполголоса спросила Расти.

- Это всего лишь нервы, моя дорогая. Он всегда был впечатлительным, и эта таинственная история начинает ему досаждать. - Доктор Дарк потянулся к графину с виски. - Ну, Квин, что эльф принес нам этим вечером?

Эллери поднял миниатюрный частокол, выкрашенный в белый цвет.

- Идеально подходит в качестве ограды для домика, доктор.

- А письмо?

Эллери протянул ему белую карточку. Она содержала четыре аккуратно отпечатанных на машинке строки:

А в четвертый вечер Святок
Шлет любовь твоя в подарок
Этот белый частокол,
Как ограду от всех зол.

- И стихи никуда не годные, - проворчал доктор, возвращая карточку.

- На сей раз на противоположной стороне опять появились отметки. Что вы о них скажете, доктор?

Толстяк быстро перевернул карточку и уставился на нее.

- Похоже на детский рисунок забора. Что это означает?

- Хотел бы я знать.

- "Как ограду от всех зол", - процитировал Артур Крейг. - Впервые появляется намек на... на нечто подобное.

- Если не считать трупа в вашей библиотеке, мистер Крейг, - не без иронии указал Эллери.

- Да, но это направлено против Джона.

- По-моему, меня сейчас вырвет, - простонала Расти, выбежала из комнаты и помчалась вверх по лестнице.

Доктор Дарк поспешил за ней со стаканом в руке. За ним последовала Оливетт Браун. Вэл Уоррен тоже поднялась, но, повинуясь взгляду Эллери, села снова.

Эллери уставился на игрушечный домик с последним добавлением.

- Эксперимент Луриа ничего не доказал, а это событие только подчеркивает его тщетность. Если кто-то посторонний прячется в доме, он мог положить четвертую коробку на кровать Джона после того, как лейтенант подверг нас заключению в гостиной. А если даритель - один из нас, как, кажется, думает Луриа, он мог заподозрить о намерениях лейтенанта после возвращения с Олдервудского пруда и подбросить коробку в комнату Джона, прежде чем спуститься вниз. Как вы помните, Джон спустился одним из первых.

Эллери покачал головой.

- Что касается меня, то я отказываюсь от попыток задержать дарителя. На его стороне все шансы незаметно оставить коробочку где-нибудь в доме. С этого момента меня интересует только содержимое. Пока что мы имеем семь предметов в четырех коробках. Тут есть какая-то определенная закономерность, но пока я ее не вижу. Когда предметов станет больше, возможно, мне удастся ее разглядеть.

- Вы уверены, что это не грубая шутка, мистер Квин? - проворчал Крейг.

- Абсолютно уверен.

- Тогда я рад, что вы здесь. - Бородач опустился на стул. - Если вы сможете понять, что все это означает... пока еще не слишком поздно...

- Иди спать, Артур, - мягко произнес Дэн Фримен.

- Предлагаю всем сделать то же, - сказал Эллери.

Они оставили продолжающего храпеть Мариуса в гостиной.

Глава 7

ПЯТЫЙ ВЕЧЕР: ВОСКРЕСЕНЬЕ, 29 ДЕКАБРЯ 1929 ГОДА

В которой у Козерога отрастают четыре рога, Икс ставит пятно, а размышления о применении числа "двенадцать" не приводят ни к чему

Луриа вошел, когда они завтракали. Один взгляд на его сдвинутые брови поведал Эллери, что сегодня утром у лейтенанта неподходящее настроение для рассматривания рождественских коробочек.

- Прошу всех собраться в библиотеке, - без предисловий объявил Луриа. - Где Гардинер?

- В городе, в церкви, - ответил Крейг.

- Пусть тоже придет в библиотеку, когда вернется.

Сидя за библиотечным столом, Луриа все утро допрашивал их с пристрастием, делая заметки в толстой записной книжке. Эллери, который отчитывался последним, позднее обнаружил, что туда не было добавлено ничего нового. У Луриа, как и у любого полисмена на его месте, не оставалось иного выбора, как только снова идти по проторенной дороге. "Вы никогда не видели этого человека раньше?..", "Где и когда вы находились утром прошлого вторника?..". Et cetera ad nausem.

Когда лейтенант Луриа захлопнул книжку и поднялся, Эллери сообщил:

- Между прочим, после того, как вы ушли прошлой ночью, Джон Себастьян обнаружил четвертую подарочную коробку в своей спальне.

Луриа снова сел и снова встал.

- Это не важно! - После паузы он спросил: - Что в ней было?

- Маленький белый частокол - изящнейшая вещица - и намек на грядущее зло.

- Чушь собачья! Вы все окончательно рехнулись. Я ухожу.

- Погодите, лейтенант. Что нового насчет мертвеца?

- Большое ничего. Никаких сведений ни по фотографиям, ни по описанию, ни по отпечаткам. Думаю, в полиции на него нет досье. Во всяком случае, он не из этих краев, насколько нам удалось выяснить. Ну и как вам все это нравится? У меня голова идет кругом!

Вскоре после ленча Эллери позвонили из Нью-Йорка. Он взял трубку в библиотеке, закрыв дверь.

- Докладывает инспектор Квин, - послышался голос отца. - Как желаете выслушать ваш гороскоп, мистер Квин, - напрямик или обиняком?

- Только напрямик, - мужественно ответил мистер Квин.

- Ты говорил, что Расти Браун сделала эскизы восьми мужских зажимов для денег и четырех дамских брошей - каждый со своим знаком зодиака?

- Совершенно верно.

- Твоя арифметика подкачала. Восемь плюс четыре - двенадцать; по крайней мере, так меня учили в школе. Но в мастерской Мойлана сообщили, что они изготовили тринадцать предметов. - Так как на другом конце провода молчали, инспектор осведомился: - Что с тобой, Эллери? Ты не свалился замертво?

- Прихожу в себя после сердечного приступа, - слабым голосом отозвался Эллери. - Говоришь, тринадцать? Так было заказано? Ошибки быть не может?

- У Мойлана ошибок не допускают.

- Тогда скажи вот что. - Голос Эллери окреп. - Тринадцатый предмет тоже имел знак зодиака - фактически был дубликатом одного из двенадцати?

- Да. Это был...

- Подождите, почтенный родитель. Позвольте мне угадать самому. Дублированный предмет был в форме козла? Точнее, Козерога? Два зажима для денег со знаком Козерога. Угадал?

- Потрясающе! - Инспектор был искренне удивлен. - Откуда ты знаешь, сынок?

- Тебе известны мои методы, - скромно сказал Эллери. - Ладно, от тебя у меня нет секретов. День рождения Джона Себастьяна 6 января. Это попадает под знак Козерога.

- Но как ты догадался, что дубликатом был зажим для Себастьяна?

- Это длинная история не для телефонного разговора, папа. У меня к тебе еще одно поручение. Ты меня слышишь?

- Слышу, - мрачно отозвался инспектор Квин. - Иногда меня удивляет, почему я не присылаю тебе ежемесячный счет. Что на этот раз?

- У тебя есть подходящий человек для нудной конфиденциальной работенки в течение пары дней? Например, сержант Вели?

- Просишь у меня мою правую руку? Ладно. Что тебе нужно от Вели?

- Я хочу, чтобы он покопался в обстоятельствах рождения Джона Себастьяна.

- Рождения?

- Вот именно. Я знаю следующее. Родителями Джона были мистер и миссис Джон Себастьян из Рая, штат Нью-Йорк. Миссис Себастьян звали Клер. Вечером 5 января 1905 года... ты записываешь?

- Да, сэр, - вздохнул инспектор. - 1905 года...

- Себастьяны возвращались на автомобиле из Нью-Йорка во время снегопада. Возле Маунт-Кидрона они попали в катастрофу, в результате которой у миссис Себастьян произошли преждевременные роды. Она умерла, произведя на свет мальчика. Отец Джона умер примерно через неделю вследствие полученных травм. Это все, что мне известно. Я хочу знать больше о катастрофе, а об accouchement - гораздо больше.

Назад Дальше