- Слушаю, хоть и не двумя ушами. - Теперь они ехали по Малхолланд-Драйв, и Эллери цеплялся за дверцу "остина", чтобы не вылететь на крутых поворотах. - Скажите, Лорел, кто наследует состояние вашего отца? Я имею в виду, кроме вас.
- Никто. Никого больше нет.
- Прайаму он ничего не оставил?
- С какой стати? Папа с Роджером равноправные партнеры. Небольшие деньги завещаны служащим фирмы, домашней прислуге. Все остальное отходит ко мне. Так что, видите, - добавила она, круто развернувшись, - я у вас главная подозреваемая.
- Да, - подтвердил он, - а также и новый партнер Роджера Прайама. Нет?
- Мой статус не совсем ясен. Юристы сейчас разбираются. Я в ювелирном деле ничего не смыслю и не уверена, что хочу научиться. Роджер никак не может меня обмануть, если вы это имели в виду. Мои интересы защищает одна из крупнейших в Лос-Анджелесе адвокатских контор. Должна сказать, Роджер ведет себя в этом смысле на редкость порядочно… для себя, я имею в виду. Возможно, смерть папы потрясла его сильней, чем он думал, заставила понять, что отец играл главную роль в делах фирмы, а он сам - ничтожную. Ему, собственно, нечего беспокоиться. Папа на всякий случай обучил прекрасного человека, некоего мистера Фосса, к которому перешло руководство… Так или иначе, передо мной один самый важный вопрос. Если вы мне на него не ответите, я сама докопаюсь.
- Потому что очень любили Леандра Хилла?
- Да!
- И конечно, потому, - добавил Эллери, - что являетесь главной подозреваемой?
Пальчики Лорел стиснули руль и расслабились.
- Что за чушь, - рассмеялась она. - Продолжайте стрелять в молоко. Мне нравится. Вот и поместье Прайама.
* * *
Дом Прайама, сложенный из темных круглых камней и потемневших бревен, стоял на частной дороге в складках гор, таясь в лесной тени густых нависающих сикомор, вязов и эвкалиптов. Эллери сперва счел участок запущенным, потом заметил признаки старой и недавней расчистки с обеих сторон до дома и понял, что природе отведена надлежащая роль. Бесполезная подстилка из листвы и сучьев сознательно предусмотрена, скрытная тень желательна. Прайам зарылся в гору, заслонился деревьями. Кто прячется от солнца?
Дом больше похож не на голливудский, а на уединенную охотничью хижину. Почти целиком скрыт от глаз проезжающих по центральному шоссе, превращая простой пригородный калифорнийский каньон в девственное шотландское ущелье. По словам Лорел, участок Прайама тянется вверх и вдоль горы на четыре-пять акров и весь представляет собой точно такое же зрелище, как вокруг дома.
- Джунгли, - пробормотал Эллери, когда девушка остановилась на подъездной дорожке.
Никаких признаков кремового "кадиллака".
- А он - дикий зверь. Вроде оленей, которые порой мелькают за "Голливудской чашей".
- Дорого платит за привилегию. Счета за электричество наверняка колоссальные.
- Точно. В доме ни одной солнечной комнаты. Когда ему требуется не больше света, а меньше темноты, больше воздуха, выкатывается вон туда на террасу.
С одной стороны дома тянулась просторная терраса, наполовину огороженная и покрытая крышей, с другой стороны открытая, но не под небом, а под высокой аркой резиновых эвкалиптовых листьев, не пропускавших солнце.
- Его берлога - именно берлога - прямо под террасой за застекленной дверью с жалюзи. Пойдем лучше к парадному, Роджер не любит, когда кто-то без предупреждения вторгается в его святилище. В этом доме о себе надо докладывать.
- Разве миссис Прайам не вправе хозяйничать в собственном доме?
- Кто сказал, что это ее дом? - хмыкнула Лорел.
Их встретила горничная в форменной одежде, с дергавшимся от тика лицом.
- Ох, мисс Хилл, - нервно забормотала она, - едва ли мистер Прайам… Он диктует мистеру Уоллесу. Я бы на вашем месте не стала…
- Миссис Прайам дома, Маггс?
- Сейчас только вернулась из магазинов, мисс Хилл. Она у себя наверху. Говорит, устала, просила не беспокоить.
- Бедная Делия, - спокойно посочувствовала Лорел. - Мистер Квин страшно разочарован. Доложите мистеру Прайаму, что я хочу его видеть.
- Но…
Горничную остановил глухой рев. Она в панике глянула через плечо.
- Ничего, Маггси. Беру на себя ответственность. Vamos, Эллери.
- Не понимаю, почему… - пробормотал Эллери, бредя следом по коридору.
- Никогда не поймете, если речь идет о Делии.
В доме было даже мрачнее, чем ожидалось. Шли через комнаты с темной обшивкой, с бесстрастными плотными шторами, неудобной массивной зачехленной мебелью. Дом тайн и жестокости.
Рев перерос в басистое рычание.
- Наплевать, черт возьми, что мистер Хилл собирался сделать со счетом Ньюмен-Арко! Мистер Хилл покоится в Форест-Лауне в урне, не может одарить нас советом… Нет, не хочу ни минуты ждать, Фосс! Я веду дела, а вы выполняете мои распоряжения или катитесь к дьяволу!
Лорел, поджав губы, замахнулась, ударила в дверь кулаком.
- Кто там, Альфред? Фосс, слышите?..
Из крепкой двери выглянул мужчина, выскользнул в коридор, закрыл за собой створку, держась за круглую ручку.
- На редкость подходящий момент выбрали, Лорел. Он говорит по телефону с конторой.
- Слышу, - кивнула она. - Знакомьтесь, мистер Квин - мистер Уоллес. Его надо бы называть бедным страдальцем Иовом, но его зовут Альфред. Я считаю его идеалом. Со всем превосходно справляется, всегда держит язык за зубами, лишнего слова не вымолвит… никогда не споткнется. Посторонитесь, Альфред. У меня дело к своему партнеру.
- Лучше дайте-ка я его успокою, - улыбнулся Уоллес и скользнул назад в комнату, сверкнув глазами на Квина.
Дверь снова захлопнулась. Эллери легонько помахал рукой, онемевшей от секретарского пожатия.
- Удивлены? - тихонько спросила Лорел.
Действительно. Ожидал встречи с Милктостом, а Альфред Уоллес оказался загорелым высоким могучим мужчиной с правильными, довольно острыми чертами лица, пышными седыми волосами, ярко выраженной индивидуальностью, сильным глубоким голосом, в котором слышится еле заметный оттенок… превосходства? В любом случае едва слышный, не раздражающий. Он словно вышел из великосветской гостиной, многократно представленной "МГМ"; собственно, Эллери импульсивно назвал его "хорошо сохранившимся актером" - главным голливудским типажом с приобретенным в спортклубе Загаром, которые нынче встречаются в самых неожиданных местах, проглотив свою гордость, если вообще способны глотать. Впрочем, через секунду передумал - плечи сидели в пиджаке неважно. Видимо, внешний вид и даже элегантность доморощенные.
- Я бы на вашем месте влюбился без памяти, - признался в возникшей паузе Эллери. - Настоящий мужчина. Идеально дисциплинирован и дьявольски проворен.
- Староват, - заметила Лорел. - Я имею в виду, для меня.
- Никак не больше пятидесяти пяти. Несмотря на седину, и на сорок пять не выглядит.
- Даже если б ему было двадцать, был бы для меня староват… Ну что? Попросить мистера Квина убрать вас с дороги, Альфред, или великий визирь нынче смилуется?
Альфред Уоллес с улыбкой отступил, пропуская их.
Мужчина, швырнувший телефон на место, развернув стальное кресло, словно деревянный сценический реквизит, представлял собой сплошное преувеличение - в высоту, в ширину, в толщину. Над железными скулами горят выпученные глаза, нос вроде свиного рыла, на грудь падает гигантская черная борода, на колесах лежат огромные ладони, бицепсы выпирают из рукавов. Могучий механизм в постоянном движении, словно даже крупный костяк не способен сдерживать энергию. Рядом с необъятным торсом впечатляющая фигура Альфреда Уоллеса выглядела хрупкой. А сам Эллери себя чувствовал мальчиком-недокормышем.
Однако ниже пояса Роджер Прайам был мертв. Туша покоилась на иссохшем основании, на скелетных подпорках с атрофированными мышцами. Он был в брюках и туфлях - Эллери постарался не думать, кто его каждый день одевает и раздевает, - но оставшиеся на виду щиколотки представляли собой две ссохшиеся костяшки, колени вывернуты, как разбитые молнией мачты. Нижняя часть тела беспомощно обвисала.
Объясняется просто, рассуждал Эллери: торс развился в результате чрезмерного напряжения при простейшем движении; борода облегчает утомительный ежедневный туалет; бешенство порождено ненавистью к сыгравшей с ним злую шутку судьбе; беспокойство - симптом смертных мук человека, обреченного вечно сидеть. Естественные объяснения, хотя остается и нечто необъяснимое… Злоба - злобная сила, злобные эмоции, злобная реакция на боль, на людей… В самом центре - злоба. Даже если убрать все вокруг, она наверняка останется. Он злился еще в материнской утробе, дикий зверь по природе. Случившееся только включило злобу в игру.
- Чего тебе, Лорел? А это кто? - Хриплый угрожающий бас извергался из груди живой лавой. Роджер Прайам до сих пор злился после телефонного разговора со злополучным Фоссом, глаза полны ненависти. - Чего смотришь, рта не открываешь?
- Это Эллери Квин.
- Кто?
Она повторила.
- Никогда не слышал. Чего ему нужно? - Злобный взгляд упал на Эллери. - Чего вам тут надо? А?
- Мистер Прайам, - раздался из дверей приятный голос Альфреда Уоллеса, - Эллери Квин - знаменитый писатель.
- Писатель?
- И детектив…
Губы Прайама выпятились, борода вздернулась, огромные руки вцепились в колеса.
- Мой отец убит. Я вас предупреждала, что этого так не оставлю, Роджер, - ровным тоном проговорила Лорел. - Должна быть какая-то причина. И какой бы она ни была, вы замешаны в деле не меньше, чем папа. Я попросила Эллери провести расследование, и ему надо с вами поговорить.
- Вот как? - Далекое сдержанное рычание, глаза жарко горят. - Ну, давайте поговорим.
- Во-первых, мистер Прайам, - начал Эллери, - мне хотелось бы знать…
- Отвечаю - нет, - рявкнул Роджер, показав зубы сквозь бороду. - Во-вторых?
- Мистер Прайам… - терпеливо повторил Эллери.
- Ничего у вас не получится, мистер. Мне ваши вопросы не нравятся. Теперь слушай меня, Лорел, - правый кулак стукнул по ручке кресла, - чертова балаболка. Не твое это дело - мое. Сам займусь. Сам разберусь, по-своему. Можно это вдолбить тебе в голову?
- Роджер, вы боитесь, - заметила Лорел Хилл.
Прайам с пылающим взглядом приподнялся всей тушей. Лава с ревом перелилась через край.
- Боюсь? Чего? Привидения? Думаешь, я такой же, как Леандр Хилл? Дерьмо сопливое! С головы до пят трясся, поглядывал через плечо да ежился от страха! Родился и умер трусом…
Девушка двинула кулаком ему в щеку. Он нетерпеливо махнул левой рукой, отшвырнул ее в сторону. Она отлетела, попала в объятия Альфреда Уоллеса, прошептала:
- Пустите… пустите!
- Лорел! - воскликнул Эллери.
Она замерла, задыхаясь. Уоллес молча ее выпустил, она выскочила из комнаты.
- По-твоему, я боюсь! - прокричал вслед Прайам с набухшими желваками на скулах. - Смотри, мой насос не разорвался в клочья при первом ударе! Боюсь? Я ко всему готов, черт возьми!.. В любой час дня и ночи, ясно? Когда б костлявая рука ни сунулась, она получит достойный отпор! - Смертоносные кулаки стиснулись и раздались.
- Роджер, в чем дело?
Делия стояла в дверях, переодетая в парадное платье из золотистого шелка, любовно к ней льнувшее. С разрезом до колен. Перевела холодный взгляд с мужа на Эллери.
Уоллес не сводил с нее любопытных глаз.
- Кто это?
- Никто. Все в порядке, тебя не касается. - Прайам глянул на Эллери. - Эй, ты! Вон отсюда!
Спустилась исключительно для того, чтобы фактически засвидетельствовать, что незнакома с ним. Было бы любопытно как черта характера, но в любом другом отношении огорчительно. Ничего не понятно. Что он Гекубе? Впрочем, она дала ясно понять, что ему Гекуба. Эллери чувствовал досаду и любопытство, одновременно гадая, одинаково ли она действует на любого мужчину… Уоллес тайком наслаждался, как зритель, увидевший то, чего не замечают другие, но которому воспитание не позволяет смеяться вслух… Делия держалась с мужем спокойно, без страха и прочих эмоций.
- Чего ждешь? Ничего не дождешься. Проваливай!
- Я стараюсь понять, мистер Прайам, - сказал Эллери, - пустомеля вы или чертов дурак.
Обросшие волосами губы пустились в пляс, едва скрытая злость снова вышла наружу. Эллери приготовился к всплеску. Прайам явно боится. Это видит молчаливый, внимательный, заинтересованный Уоллес. И улыбающаяся Делия Прайам.
- Альфред, если этот нахал снова явится, гони в шею!
Эллери посмотрел на свою руку, на которую легла ладонь Уоллеса.
- Боюсь, мистер Квин, - шепнул тот, - у меня хватит сил выполнить приказание.
Хватка парализующая. Прайам ухмыльнулся удовлетворенно и злобно, это взбесило Эллери, тем более сцена разыгрывалась на глазах у наблюдающей женщины, олицетворения джунглей. Бешенство захлестнуло его, а когда он очнулся, Уоллес сидел на полу, потирая запястье, тараща на него глаза снизу вверх. Не сердито, просто удивленно.
- Хороший прием, - признал он. - Запомню.
Эллери полез было за сигаретой, потом передумал.
- Я понял, мистер Прайам. Вы и пустомеля, и чертов дурак.
Дверной проем опустел.
Он проклинал себя последними словами. Никогда не теряй выдержки. Первое правило, выученное у отца на коленях. Тем не менее, она должна была видеть взлетевшего в воздух Уоллеса, безобразно разинутый рот мужа. Может быть, успокоится на недельку…
Шагая по коридору, поймал себя на том, что высматривает ее краешком глаза. Кругом тень, наверняка где-нибудь прячется, закрыв глаза ставнями, выставив напоказ остальное.
Коридор тоже пуст…
Разрез до колен! Фокус старше египетских пирамид. А разве его глупый фокус не старше? Пожалуй, уходит еще в первобытные времена.
Тут Эллери понял, что Делия Прайам - благородная леди, а он вел себя как отвергнутый мальчик из колледжа и хлопнул за собой парадной дверью.
* * *
До сих пор бледная Лорел ждала его в "остине", энергично затягиваясь сигаретой. Он плюхнулся рядом с ней на сиденье, буркнул:
- Чего ждем?
- Он свихнулся, - сухо заключила девушка. - Пошел в полный разнос. Я и раньше видела, как он бесится и крушит все вокруг, но сегодня что-то особенное. Хорошо, что я вас привела. Что теперь будем делать?
- Отвезите меня домой. Или я такси поймаю.
Она встревожилась.
- Не возьметесь за дело?
- Не могу тратить время на идиотов.
- Включая меня?
- Нет.
- Мы ведь кое-что выяснили, - поспешно напомнила Лорел. - Вы же слышали, он признался. Когда я убегала, упомянул какое-то привидение и костлявую руку… Мне не послышалось, Роджер тоже считает, что папу намеренно до смерти испугали. Больше того, он знает, что значит собака…
- Не обязательно, - хмыкнул Эллери. - Вот в чем проблема с дилетантами. Вечно делают поспешные заключения. В любом случае дело раскрыть невозможно. Без Прайама не справиться, а он рогом в стенку уперся.
- Не хотите браться из-за Делии, да? - уточнила Лорел.
- Из-за Делии? Имеется в виду миссис Прайам? Чепуха.
- Не рассказывайте мне про Делию и про мужчин. На любое существо в брюках она действует как на кота валерьянка.
- В ней в самом деле есть шарм, - пробормотал Эллери, - хотя чересчур показной, согласны? - Он старался не смотреть на окна второго этажа, где, наверно, была ее спальня. - Лорел, чего мы стоим на дороге, как пара придурковатых туристов? - Надо снова увидеть ее. Просто увидеть.
Девушка бросила на него непонятный взгляд и тронулась с места, медленно свернув налево к шоссе.
Эллери, обхватив руками колени, необъяснимо чувствовал, что чего-то лишается с каждым оборотом колес "остина". Рядом сидела Лорел, глядя вперед на дорогу и еще куда-то. Настойчивая маленькая клиентка. Он вдруг почувствовал, что готов сдаться.
- Что собираетесь делать?
- Разбираться.
- Решили идти до конца?
- Не жалейте меня. Я справлюсь.
- Знаете, что я хочу предпринять?
Она взглянула на него.
- Давайте для начала займемся запиской. По крайней мере, укажу вам верное направление. Если возможно, конечно.
- Вы о чем это? - Машина резко затормозила.
- О записке, которую ваш отец нашел в серебряном футлярчике на собачьем ошейнике. Думаете, он ее уничтожил?
- Я искала, не нашла.
- Пожалуй, я сам поищу.
Лорел широко открыла глаза, рассмеялась, и "остин" рванулся вперед.
Двухэтажный испанский дом Хилла стоял высоко у стены каньона, весело сверкая на солнце красной черепицей, красиво побеленный, украшенный черными кружевными решетками, балконами, арками, с внутренними двориками, усаженными шиповником. На участке в два акра цветы, цветущие кусты, деревья - пальмы, фруктовые, ореховые… Ниже начинался лес.
- Внизу по холму граница нашего участка, - объяснила Лорел, выходя из машины, - рядом с поместьем Прайама. Акров на девять пересекается с его лесом. Через лес совсем близко.
- Колоссальное расстояние, - пробормотал Эллери. - Не ближе, чем от орлиного гнезда до подводной пещеры. Вижу, настоящий испанский дом, вроде миссии, не обычная для здешних мест современная подделка. Должно быть, настоящая пытка для Делии - родиться здесь и обреченной жить там.
- А, она вам рассказывала… - проворчала девушка и повела его в дом.
Под ногами прохладная испанская черная плитка, прохладное на ощупь железо, утопленная гостиная в сорок футов длиной с огромным камином, облицованным изразцами с рисунками Гойи, книги, музыкальные инструменты, картины, керамика, кругом большие цветочные вазы. Вышел улыбающийся высокий японец, принял у Эллери шляпу.
- Исиро Сотова, - представила его Лорел, - с нами тысячу лет. Иси, мистер Квин тоже интересуется папиной смертью.
Улыбка с губ слуги исчезла.
- Плохо… плохо… - покачал он головой. - Сердце плохое… Желаете выпить, сэр?
- Спасибо, не сейчас. Сначала скажите, Исиро, давно вы на службе у мистера Хилла?
- Шестнадцать лет, сэр.
- Значит, тех времен не застали… А шофер… кажется, Симеон?
- Симми повез миссис Монк за покупками.
- Нет, я хочу спросить, сколько лет он работает.
- Лет десять, - ответила девушка. - Приблизительно в то же время появилась и миссис Монк.
- Вот как. Ладно, Лорел, начнем.
- С чего?
- С момента последнего сердечного приступа. После обнаружения пса и до смерти ваш отец покидал свою спальню?
- Нет. Мы с Иси по очереди за ним ухаживали всю неделю, днем и ночью.
- Заглянем в спальню. Ведите.