Происхождение зла - Куин (Квин) Эллери 4 стр.


- Слушаю, хоть и не двумя ушами. - Теперь они ехали по Малхолланд-Драйв, и Эллери цеплялся за дверцу "остина", чтобы не вылететь на крутых поворотах. - Скажите, Лорел, кто наследует состояние вашего отца? Я имею в виду, кроме вас.

- Никто. Никого больше нет.

- Прайаму он ничего не оставил?

- С какой стати? Папа с Роджером равноправные партнеры. Небольшие деньги завещаны служащим фирмы, домашней прислуге. Все остальное отходит ко мне. Так что, видите, - добавила она, круто развернувшись, - я у вас главная подозреваемая.

- Да, - подтвердил он, - а также и новый партнер Роджера Прайама. Нет?

- Мой статус не совсем ясен. Юристы сейчас разбираются. Я в ювелирном деле ничего не смыслю и не уверена, что хочу научиться. Роджер никак не может меня обмануть, если вы это имели в виду. Мои интересы защищает одна из крупнейших в Лос-Анджелесе адвокатских контор. Должна сказать, Роджер ведет себя в этом смысле на редкость порядочно… для себя, я имею в виду. Возможно, смерть папы потрясла его сильней, чем он думал, заставила понять, что отец играл главную роль в делах фирмы, а он сам - ничтожную. Ему, собственно, нечего беспокоиться. Папа на всякий случай обучил прекрасного человека, некоего мистера Фосса, к которому перешло руководство… Так или иначе, передо мной один самый важный вопрос. Если вы мне на него не ответите, я сама докопаюсь.

- Потому что очень любили Леандра Хилла?

- Да!

- И конечно, потому, - добавил Эллери, - что являетесь главной подозреваемой?

Пальчики Лорел стиснули руль и расслабились.

- Что за чушь, - рассмеялась она. - Продолжайте стрелять в молоко. Мне нравится. Вот и поместье Прайама.

* * *

Дом Прайама, сложенный из темных круглых камней и потемневших бревен, стоял на частной дороге в складках гор, таясь в лесной тени густых нависающих сикомор, вязов и эвкалиптов. Эллери сперва счел участок запущенным, потом заметил признаки старой и недавней расчистки с обеих сторон до дома и понял, что природе отведена надлежащая роль. Бесполезная подстилка из листвы и сучьев сознательно предусмотрена, скрытная тень желательна. Прайам зарылся в гору, заслонился деревьями. Кто прячется от солнца?

Дом больше похож не на голливудский, а на уединенную охотничью хижину. Почти целиком скрыт от глаз проезжающих по центральному шоссе, превращая простой пригородный калифорнийский каньон в девственное шотландское ущелье. По словам Лорел, участок Прайама тянется вверх и вдоль горы на четыре-пять акров и весь представляет собой точно такое же зрелище, как вокруг дома.

- Джунгли, - пробормотал Эллери, когда девушка остановилась на подъездной дорожке.

Никаких признаков кремового "кадиллака".

- А он - дикий зверь. Вроде оленей, которые порой мелькают за "Голливудской чашей".

- Дорого платит за привилегию. Счета за электричество наверняка колоссальные.

- Точно. В доме ни одной солнечной комнаты. Когда ему требуется не больше света, а меньше темноты, больше воздуха, выкатывается вон туда на террасу.

С одной стороны дома тянулась просторная терраса, наполовину огороженная и покрытая крышей, с другой стороны открытая, но не под небом, а под высокой аркой резиновых эвкалиптовых листьев, не пропускавших солнце.

- Его берлога - именно берлога - прямо под террасой за застекленной дверью с жалюзи. Пойдем лучше к парадному, Роджер не любит, когда кто-то без предупреждения вторгается в его святилище. В этом доме о себе надо докладывать.

- Разве миссис Прайам не вправе хозяйничать в собственном доме?

- Кто сказал, что это ее дом? - хмыкнула Лорел.

Их встретила горничная в форменной одежде, с дергавшимся от тика лицом.

- Ох, мисс Хилл, - нервно забормотала она, - едва ли мистер Прайам… Он диктует мистеру Уоллесу. Я бы на вашем месте не стала…

- Миссис Прайам дома, Маггс?

- Сейчас только вернулась из магазинов, мисс Хилл. Она у себя наверху. Говорит, устала, просила не беспокоить.

- Бедная Делия, - спокойно посочувствовала Лорел. - Мистер Квин страшно разочарован. Доложите мистеру Прайаму, что я хочу его видеть.

- Но…

Горничную остановил глухой рев. Она в панике глянула через плечо.

- Ничего, Маггси. Беру на себя ответственность. Vamos, Эллери.

- Не понимаю, почему… - пробормотал Эллери, бредя следом по коридору.

- Никогда не поймете, если речь идет о Делии.

В доме было даже мрачнее, чем ожидалось. Шли через комнаты с темной обшивкой, с бесстрастными плотными шторами, неудобной массивной зачехленной мебелью. Дом тайн и жестокости.

Рев перерос в басистое рычание.

- Наплевать, черт возьми, что мистер Хилл собирался сделать со счетом Ньюмен-Арко! Мистер Хилл покоится в Форест-Лауне в урне, не может одарить нас советом… Нет, не хочу ни минуты ждать, Фосс! Я веду дела, а вы выполняете мои распоряжения или катитесь к дьяволу!

Лорел, поджав губы, замахнулась, ударила в дверь кулаком.

- Кто там, Альфред? Фосс, слышите?..

Из крепкой двери выглянул мужчина, выскользнул в коридор, закрыл за собой створку, держась за круглую ручку.

- На редкость подходящий момент выбрали, Лорел. Он говорит по телефону с конторой.

- Слышу, - кивнула она. - Знакомьтесь, мистер Квин - мистер Уоллес. Его надо бы называть бедным страдальцем Иовом, но его зовут Альфред. Я считаю его идеалом. Со всем превосходно справляется, всегда держит язык за зубами, лишнего слова не вымолвит… никогда не споткнется. Посторонитесь, Альфред. У меня дело к своему партнеру.

- Лучше дайте-ка я его успокою, - улыбнулся Уоллес и скользнул назад в комнату, сверкнув глазами на Квина.

Дверь снова захлопнулась. Эллери легонько помахал рукой, онемевшей от секретарского пожатия.

- Удивлены? - тихонько спросила Лорел.

Действительно. Ожидал встречи с Милктостом, а Альфред Уоллес оказался загорелым высоким могучим мужчиной с правильными, довольно острыми чертами лица, пышными седыми волосами, ярко выраженной индивидуальностью, сильным глубоким голосом, в котором слышится еле заметный оттенок… превосходства? В любом случае едва слышный, не раздражающий. Он словно вышел из великосветской гостиной, многократно представленной "МГМ"; собственно, Эллери импульсивно назвал его "хорошо сохранившимся актером" - главным голливудским типажом с приобретенным в спортклубе Загаром, которые нынче встречаются в самых неожиданных местах, проглотив свою гордость, если вообще способны глотать. Впрочем, через секунду передумал - плечи сидели в пиджаке неважно. Видимо, внешний вид и даже элегантность доморощенные.

- Я бы на вашем месте влюбился без памяти, - признался в возникшей паузе Эллери. - Настоящий мужчина. Идеально дисциплинирован и дьявольски проворен.

- Староват, - заметила Лорел. - Я имею в виду, для меня.

- Никак не больше пятидесяти пяти. Несмотря на седину, и на сорок пять не выглядит.

- Даже если б ему было двадцать, был бы для меня староват… Ну что? Попросить мистера Квина убрать вас с дороги, Альфред, или великий визирь нынче смилуется?

Альфред Уоллес с улыбкой отступил, пропуская их.

Мужчина, швырнувший телефон на место, развернув стальное кресло, словно деревянный сценический реквизит, представлял собой сплошное преувеличение - в высоту, в ширину, в толщину. Над железными скулами горят выпученные глаза, нос вроде свиного рыла, на грудь падает гигантская черная борода, на колесах лежат огромные ладони, бицепсы выпирают из рукавов. Могучий механизм в постоянном движении, словно даже крупный костяк не способен сдерживать энергию. Рядом с необъятным торсом впечатляющая фигура Альфреда Уоллеса выглядела хрупкой. А сам Эллери себя чувствовал мальчиком-недокормышем.

Однако ниже пояса Роджер Прайам был мертв. Туша покоилась на иссохшем основании, на скелетных подпорках с атрофированными мышцами. Он был в брюках и туфлях - Эллери постарался не думать, кто его каждый день одевает и раздевает, - но оставшиеся на виду щиколотки представляли собой две ссохшиеся костяшки, колени вывернуты, как разбитые молнией мачты. Нижняя часть тела беспомощно обвисала.

Объясняется просто, рассуждал Эллери: торс развился в результате чрезмерного напряжения при простейшем движении; борода облегчает утомительный ежедневный туалет; бешенство порождено ненавистью к сыгравшей с ним злую шутку судьбе; беспокойство - симптом смертных мук человека, обреченного вечно сидеть. Естественные объяснения, хотя остается и нечто необъяснимое… Злоба - злобная сила, злобные эмоции, злобная реакция на боль, на людей… В самом центре - злоба. Даже если убрать все вокруг, она наверняка останется. Он злился еще в материнской утробе, дикий зверь по природе. Случившееся только включило злобу в игру.

- Чего тебе, Лорел? А это кто? - Хриплый угрожающий бас извергался из груди живой лавой. Роджер Прайам до сих пор злился после телефонного разговора со злополучным Фоссом, глаза полны ненависти. - Чего смотришь, рта не открываешь?

- Это Эллери Квин.

- Кто?

Она повторила.

- Никогда не слышал. Чего ему нужно? - Злобный взгляд упал на Эллери. - Чего вам тут надо? А?

- Мистер Прайам, - раздался из дверей приятный голос Альфреда Уоллеса, - Эллери Квин - знаменитый писатель.

- Писатель?

- И детектив…

Губы Прайама выпятились, борода вздернулась, огромные руки вцепились в колеса.

- Мой отец убит. Я вас предупреждала, что этого так не оставлю, Роджер, - ровным тоном проговорила Лорел. - Должна быть какая-то причина. И какой бы она ни была, вы замешаны в деле не меньше, чем папа. Я попросила Эллери провести расследование, и ему надо с вами поговорить.

- Вот как? - Далекое сдержанное рычание, глаза жарко горят. - Ну, давайте поговорим.

- Во-первых, мистер Прайам, - начал Эллери, - мне хотелось бы знать…

- Отвечаю - нет, - рявкнул Роджер, показав зубы сквозь бороду. - Во-вторых?

- Мистер Прайам… - терпеливо повторил Эллери.

- Ничего у вас не получится, мистер. Мне ваши вопросы не нравятся. Теперь слушай меня, Лорел, - правый кулак стукнул по ручке кресла, - чертова балаболка. Не твое это дело - мое. Сам займусь. Сам разберусь, по-своему. Можно это вдолбить тебе в голову?

- Роджер, вы боитесь, - заметила Лорел Хилл.

Прайам с пылающим взглядом приподнялся всей тушей. Лава с ревом перелилась через край.

- Боюсь? Чего? Привидения? Думаешь, я такой же, как Леандр Хилл? Дерьмо сопливое! С головы до пят трясся, поглядывал через плечо да ежился от страха! Родился и умер трусом…

Девушка двинула кулаком ему в щеку. Он нетерпеливо махнул левой рукой, отшвырнул ее в сторону. Она отлетела, попала в объятия Альфреда Уоллеса, прошептала:

- Пустите… пустите!

- Лорел! - воскликнул Эллери.

Она замерла, задыхаясь. Уоллес молча ее выпустил, она выскочила из комнаты.

- По-твоему, я боюсь! - прокричал вслед Прайам с набухшими желваками на скулах. - Смотри, мой насос не разорвался в клочья при первом ударе! Боюсь? Я ко всему готов, черт возьми!.. В любой час дня и ночи, ясно? Когда б костлявая рука ни сунулась, она получит достойный отпор! - Смертоносные кулаки стиснулись и раздались.

- Роджер, в чем дело?

Делия стояла в дверях, переодетая в парадное платье из золотистого шелка, любовно к ней льнувшее. С разрезом до колен. Перевела холодный взгляд с мужа на Эллери.

Уоллес не сводил с нее любопытных глаз.

- Кто это?

- Никто. Все в порядке, тебя не касается. - Прайам глянул на Эллери. - Эй, ты! Вон отсюда!

Спустилась исключительно для того, чтобы фактически засвидетельствовать, что незнакома с ним. Было бы любопытно как черта характера, но в любом другом отношении огорчительно. Ничего не понятно. Что он Гекубе? Впрочем, она дала ясно понять, что ему Гекуба. Эллери чувствовал досаду и любопытство, одновременно гадая, одинаково ли она действует на любого мужчину… Уоллес тайком наслаждался, как зритель, увидевший то, чего не замечают другие, но которому воспитание не позволяет смеяться вслух… Делия держалась с мужем спокойно, без страха и прочих эмоций.

- Чего ждешь? Ничего не дождешься. Проваливай!

- Я стараюсь понять, мистер Прайам, - сказал Эллери, - пустомеля вы или чертов дурак.

Обросшие волосами губы пустились в пляс, едва скрытая злость снова вышла наружу. Эллери приготовился к всплеску. Прайам явно боится. Это видит молчаливый, внимательный, заинтересованный Уоллес. И улыбающаяся Делия Прайам.

- Альфред, если этот нахал снова явится, гони в шею!

Эллери посмотрел на свою руку, на которую легла ладонь Уоллеса.

- Боюсь, мистер Квин, - шепнул тот, - у меня хватит сил выполнить приказание.

Хватка парализующая. Прайам ухмыльнулся удовлетворенно и злобно, это взбесило Эллери, тем более сцена разыгрывалась на глазах у наблюдающей женщины, олицетворения джунглей. Бешенство захлестнуло его, а когда он очнулся, Уоллес сидел на полу, потирая запястье, тараща на него глаза снизу вверх. Не сердито, просто удивленно.

- Хороший прием, - признал он. - Запомню.

Эллери полез было за сигаретой, потом передумал.

- Я понял, мистер Прайам. Вы и пустомеля, и чертов дурак.

Дверной проем опустел.

Он проклинал себя последними словами. Никогда не теряй выдержки. Первое правило, выученное у отца на коленях. Тем не менее, она должна была видеть взлетевшего в воздух Уоллеса, безобразно разинутый рот мужа. Может быть, успокоится на недельку…

Шагая по коридору, поймал себя на том, что высматривает ее краешком глаза. Кругом тень, наверняка где-нибудь прячется, закрыв глаза ставнями, выставив напоказ остальное.

Коридор тоже пуст…

Разрез до колен! Фокус старше египетских пирамид. А разве его глупый фокус не старше? Пожалуй, уходит еще в первобытные времена.

Тут Эллери понял, что Делия Прайам - благородная леди, а он вел себя как отвергнутый мальчик из колледжа и хлопнул за собой парадной дверью.

* * *

До сих пор бледная Лорел ждала его в "остине", энергично затягиваясь сигаретой. Он плюхнулся рядом с ней на сиденье, буркнул:

- Чего ждем?

- Он свихнулся, - сухо заключила девушка. - Пошел в полный разнос. Я и раньше видела, как он бесится и крушит все вокруг, но сегодня что-то особенное. Хорошо, что я вас привела. Что теперь будем делать?

- Отвезите меня домой. Или я такси поймаю.

Она встревожилась.

- Не возьметесь за дело?

- Не могу тратить время на идиотов.

- Включая меня?

- Нет.

- Мы ведь кое-что выяснили, - поспешно напомнила Лорел. - Вы же слышали, он признался. Когда я убегала, упомянул какое-то привидение и костлявую руку… Мне не послышалось, Роджер тоже считает, что папу намеренно до смерти испугали. Больше того, он знает, что значит собака…

- Не обязательно, - хмыкнул Эллери. - Вот в чем проблема с дилетантами. Вечно делают поспешные заключения. В любом случае дело раскрыть невозможно. Без Прайама не справиться, а он рогом в стенку уперся.

- Не хотите браться из-за Делии, да? - уточнила Лорел.

- Из-за Делии? Имеется в виду миссис Прайам? Чепуха.

- Не рассказывайте мне про Делию и про мужчин. На любое существо в брюках она действует как на кота валерьянка.

- В ней в самом деле есть шарм, - пробормотал Эллери, - хотя чересчур показной, согласны? - Он старался не смотреть на окна второго этажа, где, наверно, была ее спальня. - Лорел, чего мы стоим на дороге, как пара придурковатых туристов? - Надо снова увидеть ее. Просто увидеть.

Девушка бросила на него непонятный взгляд и тронулась с места, медленно свернув налево к шоссе.

Эллери, обхватив руками колени, необъяснимо чувствовал, что чего-то лишается с каждым оборотом колес "остина". Рядом сидела Лорел, глядя вперед на дорогу и еще куда-то. Настойчивая маленькая клиентка. Он вдруг почувствовал, что готов сдаться.

- Что собираетесь делать?

- Разбираться.

- Решили идти до конца?

- Не жалейте меня. Я справлюсь.

- Знаете, что я хочу предпринять?

Она взглянула на него.

- Давайте для начала займемся запиской. По крайней мере, укажу вам верное направление. Если возможно, конечно.

- Вы о чем это? - Машина резко затормозила.

- О записке, которую ваш отец нашел в серебряном футлярчике на собачьем ошейнике. Думаете, он ее уничтожил?

- Я искала, не нашла.

- Пожалуй, я сам поищу.

Лорел широко открыла глаза, рассмеялась, и "остин" рванулся вперед.

Двухэтажный испанский дом Хилла стоял высоко у стены каньона, весело сверкая на солнце красной черепицей, красиво побеленный, украшенный черными кружевными решетками, балконами, арками, с внутренними двориками, усаженными шиповником. На участке в два акра цветы, цветущие кусты, деревья - пальмы, фруктовые, ореховые… Ниже начинался лес.

- Внизу по холму граница нашего участка, - объяснила Лорел, выходя из машины, - рядом с поместьем Прайама. Акров на девять пересекается с его лесом. Через лес совсем близко.

- Колоссальное расстояние, - пробормотал Эллери. - Не ближе, чем от орлиного гнезда до подводной пещеры. Вижу, настоящий испанский дом, вроде миссии, не обычная для здешних мест современная подделка. Должно быть, настоящая пытка для Делии - родиться здесь и обреченной жить там.

- А, она вам рассказывала… - проворчала девушка и повела его в дом.

Под ногами прохладная испанская черная плитка, прохладное на ощупь железо, утопленная гостиная в сорок футов длиной с огромным камином, облицованным изразцами с рисунками Гойи, книги, музыкальные инструменты, картины, керамика, кругом большие цветочные вазы. Вышел улыбающийся высокий японец, принял у Эллери шляпу.

- Исиро Сотова, - представила его Лорел, - с нами тысячу лет. Иси, мистер Квин тоже интересуется папиной смертью.

Улыбка с губ слуги исчезла.

- Плохо… плохо… - покачал он головой. - Сердце плохое… Желаете выпить, сэр?

- Спасибо, не сейчас. Сначала скажите, Исиро, давно вы на службе у мистера Хилла?

- Шестнадцать лет, сэр.

- Значит, тех времен не застали… А шофер… кажется, Симеон?

- Симми повез миссис Монк за покупками.

- Нет, я хочу спросить, сколько лет он работает.

- Лет десять, - ответила девушка. - Приблизительно в то же время появилась и миссис Монк.

- Вот как. Ладно, Лорел, начнем.

- С чего?

- С момента последнего сердечного приступа. После обнаружения пса и до смерти ваш отец покидал свою спальню?

- Нет. Мы с Иси по очереди за ним ухаживали всю неделю, днем и ночью.

- Заглянем в спальню. Ведите.

Назад Дальше