Смерть в Сингапуре - Росс Томас 10 стр.


- Пока они не кончились?

- Да.

- А далее?

- Однажды он сказал мне, что больше не нуждается в деньгах, потому что нашел, где брать героин.

- Когда это произошло?

- Два месяца назад, может - два с половиной.

- Кто знал об этом?

- О чем?

- О его пристрастии к героину.

- Лишь несколько человек. Его доктор. Давние друзья, переехавшие в Вашингтон после избрания Кеннеди президентом. Мистер Спенсер. Я не могла не сказать ему.

- Как он отреагировал?

- Посочувствовал мне. Даже предложил оплатить лечение Джорджа в частной клинике.

- И?

- Джордж отказался.

- Что сказал Спенсер?

- Ничего. Более он к этому не возвращался.

- То есть о его пристрастии к героину знали только друзья и Спенсер?

- Да.

- И еще один человек, - добавил я.

- Кто же?

- Тот, кто снабжал вашего мужа бесплатным героином.

ГЛАВА 12

Фрэнсис Уинго отбыла в три пятнадцать, чтобы успеть на четырехчасовой рейс в Вашингтон. У двери она задержалась, повернулась ко мне.

- Вы действительно думаете, что мой муж был как-то связан с кражей щита?

- Да. По-моему, я выразился достаточно ясно.

- Как?

- Как он был связан?

- Да.

- Этого я не знаю. Определенные предположения у меня есть, но не более того.

- Вы думаете, он имел прямой выход на охранника, того, которого убили?

- Да.

- Не могли бы вы поделиться со мной вашими предположениями?

- Нет, потому что на текущий момент они не подкреплены фактами.

- А когда вы найдете подтверждение?

- Тогда я вам все расскажу. Если вы захотите меня выслушать.

Несколько секунд она молча смотрела на меня.

- Уверяю вас, мистер Сент-Ив, захочу. Очень захочу.

- Хорошо.

- И вы расскажете мне о том, что произойдет сегодня вечером?

- Обязательно.

- Позвоните мне домой. Я дам вам мой номер.

Она продиктовала номер, и я записал его.

- Я бы проводил вас до лифта, но мне не хочется оставлять чемодан.

- Я все понимаю. До свидания, мистер Сент-Ив.

- До свидания.

Я стоял в дверях и наблюдал, как она идет по коридору, высокая стройная блондинка с коротко стриженными волосами, четырехнедельная вдова. Как знать, не плачет ли она каждый вечер перед тем, как уснуть, потому что ее муж не только употреблял наркотики, но, возможно, помогал ограбить музей.

А потом я прошел в ванную, взял чемодан, перенес на кровать, откинул крышку, полюбовался на двести пятьдесят тысяч долларов, разложенные в пачки, аккуратно перетянутые желтовато-коричневой бумагой, по пятьсот долларов в каждой. Я не стал пересчитывать деньги, даже не прикоснулся к ним. Их уже пересчитали в вашингтонском банке Уинфилда Спенсера, а когда речь идет о таких суммах, в банках не ошибаются.

В четыре часа я выехал из гаража Авис на взятом напрокат четырехдверном плимуте и взял курс на Нью-Джерси Терн-пайк, отрезок транснациональной автострады, который не вызвал у меня добрых чувств. Машины, особенно грузовики, мчались по ней, как оглашенные, не замечая никого вокруг, поэтому ехал я в постоянном напряжении, ожидая неминуемого удара в задний бампер.

В четверть шестого я свернул к мотелю Говард Джонсон, где получил ключ от номера 143 в обмен на шестнадцать долларов плюс налог на продажу, вернулся к машине, проехал мимо номера 143 и остановился напротив двери с цифрами 135. Я открыл багажник, достал чемодан и зашагал к номеру 143. Внутри, как я и ожидал, оказались кровать, туалетный столик, черно-белый телевизор, несколько ламп и ковер. Все закрепленное намертво, чтобы у постояльцев he возникло желания часа в три ночи покуситься на собственность мотеля. В ванной комнате меня встретили сияющие синим фаянсом раковина и унитаз. Я убрал чемодан в шкаф и развалился на кровати. Не оставалось ничего другого, кроме как ждать, что зазвонит телефон и я смогу отдать четверть миллиона долларов, получив взамен бронзовый щит весом в шестьдесят восемь фунтов, отлитый не меньше тысячи лет назад.

Когда раздался телефонный звонок, я первым делом посмотрел на часы. Ровно шесть. Голос принадлежал женщине, звонившей мне в отель Мэдисон в Вашингтоне.

- Вы в точности следовали инструкциям, мистер Сент-Ив?

- Как насчет щита?

- В чемодане, который вы отнесли в свой номер, настоящие деньги?

- Да.

- Много денег, не так ли?

- Щит, - напомнил я.

Она хихикнула, будто я сказал что-то очень забавное.

- Щит Компоре-е-ена, - она даже понизила голос, в котором появились драматические нотки. Затем сказала что-то еще, но уже не мне, а кому-то рядом с собой - что именно, я не разобрал. Затем она продолжила деловым тоном: - Обмена сегодня не будет. Завтра вылетайте в Вашингтон. Остановитесь в отеле Мэдисон. В половине первого получите дальнейшие инструкции. Мне повторить?

- Нет, повторения мне не нужно. Мне нужен щит.

- Завтра, мистер Сент-Ив, - и она вновь изобразила драматическую актриску. - Завтра щит Компорена будет у вас, - и, захихикав, она положила трубку.

Я сидел на мягкой кровати мотеля Говард Джонсон и думал о том, что через восемнадцать часов снова услышу голос Хохотушки или ее приятеля. По голосу чувствовалось, что его обладательница как минимум закончила среднюю школу. К тому же она полагала, что двести пятьдесят тысяч долларов - большие деньги, ради которых можно пойти на два-три убийства.

Особенно тревожило меня ее хихиканье. Я слышал, как люди хихикали точно так же после сигареты с марихуаной или укола героина, хотя героин чаще вызывал идиотскую улыбку, а не смех. А может, она немного выпила, хотя язык у нее не заплетался, как у пьяного.

Чтобы активизировать мыслительный процесс, я достал из кармана пиджака бутылочку виски, прогулялся в ванную, снял гигиеническую упаковку со стакана для воды, плеснул в стакан виски, разбавил водой, убедился, что чемодан с деньгами в шкафу, и уселся на кровать.

Действия воров укладывались в несколько версий. Они могли следовать за мной из Нью-Йорка и позвонить по телефону-автомату. Могли приехать в мотель утром и наблюдать за моим прибытием. Или один из них, мужчина, мог сидеть в автомобиле, дожидаясь, пока я не приеду и не перенесу чемодан в номер, после чего он позвонил женщине, а уж та перезвонила мне из их двенадцатикомнатной квартиры в восточной части 62-й улицы, сидя в кресле-качалке и лакомясь сдобренными гашишем конфетками. Правда, последний вариант больше относился к области фантастики, потому что по ходу нашего разговора она обращалась к кому-то еще, скорее всего, к мужчине, что звонил мне в Аделфи. А возможно, к коту.

Окончательно зайдя в тупик, я поставил стакан на стол, взялся за телефонную трубку и позвонил Фрэнсис Уинго в Вашингтон.

- Это Филип Сент-Ив, - представился я, когда в трубке раздался ее голос. - Съездил впустую.

- Щита вы не получили?

- Нет.

- Но деньги все еще при вас?

- Да, все еще при мне.

- Что произошло?

- Они проверяли, как точно я следую инструкциям. Теперь они намерены связаться со мной в половине первого в вашингтонском отеле Мэдисон. Сделайте одолжение, забронируйте мне номер.

- Конечно, конечно, - согласилась она. - Но что произошло?

- Я приехал в мотель и снял комнату, как они и просили. Ровно в шесть позвонила женщина, похихикала, а затем велела мне прибыть завтра в Мэдисон.

- Похихикала?

- Похоже, полагала, что все это очень забавно.

- Я что-то не понимаю.

- Я тоже. Но у меня нет иного выбора, кроме как делать все. что они говорят.

- Я позвоню мистеру Спенсеру и расскажу обо всем. Он очень обеспокоен, знаете ли.

- Я тоже. Можете сказать ему, что я обеспокоен не меньше его.

- Да, могу представить, - впервые от ее голоса не повеяло холодом, и даже появились первые намеки на тепло. - Как по-вашему, зачем им нужно, чтобы вы вернулись в Вашингтон?

- Полагаю, что щит там. Более того, мне кажется, он и не покидал Вашингтона. Кому захочется таскать его по Манхаттану и Нью-Джерси?

- Есть ли шанс вернуть щит завтра? Мистер Спенсер обязательно спросит об этом.

- Не знаю. Очень уж они осторожничают, но время их поджимает. Шансы, как говорится, пятьдесят на пятьдесят, не более того.

- Когда вы позвоните завтра?

- Когда получу щит. Или буду знать наверняка, что не получу его.

- Вы хотите, чтобы я позвонила лейтенанту Деметеру?

Я на мгновение задумался.

- Не нужно. Я сам поговорю с ним завтра.

Мы попрощались, я опустил трубку на рычаг и посмотрел на часы. Половина седьмого. Я решил подождать до семи, пока схлынет транспортный поток, налил себе виски с водой и включил телевизор. Выпуск новостей ничем не порадовал меня, но утешил хотя бы тем, что в мире много людей, у которых полным-полно забот и проблем, причем похлеще моих.

В семь я выключил телевизор, положил ключ от номера на туалетный столик, раскрыл дверцы стенного шкафа, подхватил чемодан и направился к взятой напрокат машине. Сумерки еще не сгустились, но он возник у моего плеча совершенно неожиданно, словно материализовался из воздуха, едва я захлопнул багажник, предварительно уложив в него чемодан.

- Добрый вечер, мистер Сент-Ив.

Я повернулся. На этот раз он отдал предпочтение строгого покроя синему костюму, белой рубашке и галстуку в полоску.

- А, мистер Уладо. Я едва узнал вас в вашем новом костюме.

Он улыбнулся и поправил узел галстука.

- Мы решили сменить наряд.

- Под мы вы подразумеваете, конечно, себя и мистера Мбвато, который, должно быть, затаился где-то поблизости.

- Он не таится, мистер Сент-Ив.

- Возможно, но слово больно хорошее, а мне уж давно не приходилось употреблять его. Так где вы прятались? На крыше?

- Я был за машиной, которая припаркована вслед за вашей: ждал, когда вы выйдете или к вам войдет кто-то со щитом.

- Должно быть, итог разочаровал вас.

Уладо вежливо улыбнулся.

- Если у вас есть несколько свободных минут, мистер Мбвато хотел бы поговорить с вами.

- На этот раз вы без пистолета?

- Без пистолета, мистер Сент-Ив. Даже без ручки.

- И где мистер Мбвато?

- За углом.

- Если мистер Мбвато хочет поговорить со мной, я буду крайне ему признателен, если он подойдет сюда. Мне не хотелось бы оставлять мою машину без присмотра.

- Или двести пятьдесят тысяч долларов в багажнике, - вновь улыбнулся Уладо.

- И их тоже, - не стал спорить я.

Уладо кивнул и скрылся за углом здания мотеля. Несколько мгновений спустя из-за того же угла выплыл уже знакомый мне семиместный кадиллак и остановился вровень с моим пли-мутом. Открылась задняя дверца, я влез в кабину, и опять непомерные габариты Мбвато сжали кадиллак до жалкого фольксвагена.

- Добрый вечер, мистер Сент-Ив.

Он сидел в сером костюме, белой рубашке и синем галстуке, которые обошлись ему как минимум в пятьсот долларов. В Компорене могли голодать, подумал я, но тамошнему правительству удавалось хорошо кормить и одевать своих представителей за границей.

- Щита у меня нет, - признался я.

- Мистер Уладо уже сообщил мне об этом. Какая жалость, не так ли?

- Не могу с вами не согласиться.

- Что случилось, мистер Сент-Ив?

- Ничего не случилось. Они просто не появились.

- Они?

- Я полагаю, их как минимум двое.

- То есть они хотели лишь проверить вас?

- Не знаю. Может, они обратили внимание, что кто-то ездит вокруг на кадиллаке. Не так уж сложно заметить и вас, и ваш автомобиль.

- То есть они побывали в мотеле?

- Я этого не говорил. Об их местопребывании мне ничего не известно. Мне лишь позвонили по телефону и сказали, что сделка не состоится.

- Но они назначили новую встречу, не так ли?

Ответа не требовалось, и Мбвато понял это без слов. Он чуть наклонился ко мне и похлопал по колену ладонью, размерами несколько превосходившей ракетку для настольного тенниса.

- Позвольте заверить вас, мистер Сент-Ив, что мы бы полностью компенсировали доверенные вам денежные средства, если бы этим вечером нам удалось завладеть щитом.

- Вы меня безмерно обрадовали.

В который раз он ослепил меня улыбкой.

- Возможно, придет время, когда вы с благодарностью примете и нашу заинтересованность, и наше участие.

- Я в этом сомневаюсь.

Улыбка бесследно исчезла. Мбвато стал серьезным, даже суровым.

- И напрасно.

- Возможно, вы правы.

Почувствовав во мне недостаток уверенности^ он приободрился. Вновь улыбнулся.

- Между прочим, я взял на себя смелость послать венок на похороны мистера Фрэнка Спиллейси. Разумеется, анонимно. Надеюсь, вы одобряете мой поступок.

- Не знаю я никакого Фрэнка Спиллейси.

- Совершенно верно. Вы видели его лишь однажды. Да и то после того, как он умер.

Я открыл дверцу кадиллака.

- Вы не теряете времени даром, не правда ли?

- Да, мистер Сент-Ив, - опять улыбнулся Мбвато, - не теряем, потому что его у нас мало. Слишком мало.

ГЛАВА 13

На Манхаттан я добирался долго. Столкнулись пять машин, погибло два человека, и из-за огромной пробки автомобили ползли со скоростью черепахи. В гараж Ависа я прибыл уже раздраженным, не доставила мне удовольствия и поездка на такси до отеля Аделфи, а увидев лейтенанта Кеннета Огдена, удобно развалившегося в кресле в вестибюле отеля, я едва не затопал ногами.

Ощен неторопливо поднялся и вновь позволил мне лицезреть его вставные зубы.

- Не повезло, да? - его, несомненно, обрадовала моя неудача.

- Нет.

- Значит, тебя только прощупали. Иногда они пользуются этим приемом.

- Я знаю.

- Деньги там? - он указал на чемодан.

- Там.

Ощен облизал губы, и я попытался вспомнить, где же я в последний раз видел такой взгляд, особенный, встречающийся очень редко, когда глаза суживаются, губы влажнеют и чуть шевелятся и забывается все, кроме одного, самого желанного да еще находящегося в пределах досягаемости. Я вспомнил. То был толстяк в кафетерии. Весил он больше трехсот фунтов и именно так смотрел на стоящие перед ним тарелки с едой, которой вполне хватило бы, чтобы накормить четверых с нормальным аппетитом. Еда для толстяка, деньги - для Огдена. А двигало ими одно - жадность.

- Как ты намерен ими распорядиться?

- В отеле есть сейф.

- Я знаю. Его можно открыть отверткой.

- В вестибюле всегда кто-то дежурит.

Ощен хмыкнул, не отрывая глаз от чемодана, который с каждой секундой становился все тяжелее. Я переложил его в левую руку.

- Черт, ему же семьдесят пять лет, и он дрыхнет всю ночь.

- Ты хотел бы постеречь его сам?

- Мы можем отвезти чемодан в полицейский участок. Там он будет в безопасности.

Я направился к стойке. Огден - за мной.

- Ты помнишь похищение Бакстера в Омахе пятнадцать лет назад?

Он искоса глянул на меня.

- Послушай, Сент-Ив…

- Бакстера похитили и потребовали выкуп в двести тысяч долларов.

За стойкой сидел ночной портье, тщедушный дтаричок, которого все звали Чарли.

- Добрый вечер, мистер Сент-Ив.

- Привет, Чарли. Для меня нет писем?

Он посмотрел в мою ячейку. Я мог бы сделать это и сам, но он любил, когда к нему обращались с просьбами, а о многом ли можно просить семидесятипятилетнего старика.

- Пусто.

- Вы можете положить этот чемодан в сейф? - я поставил чемодан на стойку.

Чарли попытался поднять чемодан одной рукой и не сумел, но двумя руками ему удалось спустить его на пол. Потом он открыл сейф и засунул чемодан в черный зев. Я смотрел на сейф и видел, что Огден абсолютно прав. Его можно было открыть отверткой. Или заколкой для волос. Но все-таки лучше держать деньги в сейфе, чем в ванне. Я повернулся к Огдену, который не мог оторвать глаз от дверцы сейфа, за которой скрылась его мечта.

- Так вернемся к похищению Бакстера.

- Кого?

- Бакстера. Из Омахи.

- А… - Ощен, похоже, плевать хотел и на Бакстера, и на Омаху.

- Похитители запросили двести тысяч долларов выкупа. Родственники согласились заплатить. Отдали деньги полицейскому, кажется, лейтенанту. От него требовалось привезти деньги в указанное место, получить инструкции, как найти Бакстера, а затем привезти его домой, к родным и близким. Так вот, лейтенант оставил деньги где требовалось и получил инструкции, как найти Бакстера, но не поехал за ним, а затаился, поджидая похитителей, и попытался их арестовать. Началась стрельба. Потом лейтенант утверждал, что их было трое, он пристрелил двоих, а последний удрал с деньгами. За Бакстером, оставленным на заброшенной ферме, лейтенант приехал на час позже. И опоздал, потому что Бакстер задохнулся от кляпа, вставленного похитителями ему в рот. Во всяком случае такое заключение вынесла судебная экспертиза.

Ощен одарил меня суровым взглядом из тех, что предназначались проституткам, сутенерам да мужчинам среднего возраста с грустными лицами, часто отирающимся около туалетов.

- К чему ты клонишь, Сент-Ив?

- Просто рассказываю историю.

- Ради чего?

- Видишь ли, этим дело не кончилось. Семья Бакстера осталась не только без денег, но и без кормильца. Третьего похитителя так и не поймали. Двести тысяч исчезли бесследно. А лейтенант два месяца спустя вышел в отставку и уехал на Гавайские острова. В возрасте тридцати восьми лет.

Ощен откашлялся.

- Я все помню. Лейтенанту пришлось долго доказывать, что существовал третий похититель. А кто-то высказал предположение, что лейтенант помог Бакстеру умереть. Если того как следует связали и вставили в рот хороший кляп, достаточно было на пять минут зажать ему нос.

Тем более что смерть Бакстера пришлась весьма кстати, - добавил я, - потому что лишь он мог назвать число похитителей, - если, конечно, не считать лейтенанта.

Мы подошли к лифтам, и я нажал кнопку вызова. В вестибюле был только Чарли. Ночной коридорный куда-то сгинул, а ларьки, табачный и газетный, закрывались ровно в шесть.

- Ты наверх? - спросил Ощен.

- Да, пожалуй, или ты хочешь пригласить меня в участок?

- Нет, хочу убедиться, что ты доберешься до дома в целости и сохранности.

- И на это ты тратишь часть своего выходного?

- Совершенно верно. А тебя интересует, на что я потратил другую часть?

- На что?

- Я ходил на похороны Фрэнка Спиллейси. Ты знал Фрэнка, - в тоне его не чувствовалось вопроса.

- Нет, не имел чести.

- Странно. А я думал, знал. Ты мог бы написать о нем в своей колонке. Он относился к тем людям, что вечно балансируют на острие. А знаешь, как он умер?

- Как?

- Ему воткнули нож в горло, и он изошел крорью на стол и ковер. Это произошло в его конторе в Никерсон-Билдинг на Парк-авеню. Он продавал простакам участки в пустыне. А кроме основного занятия у него было и побочное. Знаешь, какое?

- Нет, - я с нетерпением ждал кабины лифта, чтобы улизнуть от Огдена.

Назад Дальше