Агентство Пинкертона - Лидия Гинзбург 12 стр.


* * *

- Мы сразу начнем. В качестве местного жителя я распоряжаюсь нашей маленькой экспедицией. Вы позволите, шериф?

- Прошу вас, - солидно сказал шериф.

- Все предусмотрено: вы - представитель правосудия штата Идаго. Я - представитель частной юридической инициативы. И несколько молодых людей, на всякий случай.

- Мистер Кэри, вы превосходный организатор, - сказал шериф из Идаго.

- Шериф, я ученик Мак-Парланда. Этим сказано все самое лучшее, что я могу о себе сказать. Выходите, господа.

За плотно сдвинутыми занавесками автомобиля - темнота, листва, неровные, широко расставленные дома провинциального пригорода.

Маленький фонарь, горящий над доской:

Клуб Союза плавильных рабочих № 125

- Здесь?

- С начала конференции они здесь ночуют.

Из передней лестница круто шла вверх. Кэри остановил Крейна.

- Не пропускать никого…

Крейн один остался у лестницы.

Поднятый воротник пальто и козырек кепи, опущенный на переносицу, встречались на его лице, заменяя маску. Ночь. Тишина. В десяти шагах дышит автомобиль с потушенными огнями.

Как вспоминают юность, Крейн вспомнил себя у дверей мистера Бангса с голубой карточкой в руке. Входной билет в будущее… Последняя в мире романтика? Что ж, - ночь, поднятый воротник, металлическая тяжесть револьвера в кармане, тонкое звяканье наручников в кармане, ступеньки, по которым сойдет, звякая наручниками, убийца… романтика голубой карточки?

Нет, просто вещи из сукна, металла и дерева.

Романтика - волнение крови. Но у Крейна - только тяжесть в груди и в голове пустота.

Будущее, обещанное Крейну, обманывает, как черта горизонта. Она виднеется, но ее нет; к ней приближаются, но она не становится ближе. Впрочем, Крейну только кажется, что он плывет к горизонту. На самом деле, он служит за восемнадцать долларов в неделю, как служат телеграфисты и клерки… Только клерки безвредны и долговечны, а Крейна сейчас, быть может, убьют или сейчас он убьет.

Короткий грохот послышался наверху и затих. Крейн встряхнул головой.

Опять вздорные мысли. И на работе! Нервы…. Надо обтираться льдом по утрам.

Молодые люди спускались по лестнице, тесня перед собою небольшого бледного человека в сюртуке.

- Я еще раз требую объяснений, шериф, - выкрикнул бледный человек.

- Мистер Мойер, я повторяю еще раз: по закону обвинение должно быть предъявлено не позже чем через сутки. Пока налицо предписание об аресте губернатора штата Ида-го и предписание о выдаче губернатора штата Колорадо. Люди довольствуются меньшим.

- Я еще раз прошу дать мне возможность известить по телефону адвоката или друзей.

- Я повторяю еще раз: сейчас двенадцать часов. Это время не кажется мне подходящим для разговоров по телефону.

- Какого черта вы тратите красноречие, Мойер! - ощупывая ступеньки вытянутой ногой, Хейвуд боком спускался по узкой лестнице.

- Будьте покойны, нам не позволят проявить невоспитанность. В двенадцатом часу ночи телефонный звонок ни в коем случае не нарушит покой нашего адвоката.

Хейвуд стоял среди молодых людей в клетчатых кепи.

- Вот что, ребята. Скажу прямо: я не доставлю вам удовольствия пристрелить Билля Хейвуда, оказавшего сопротивление при аресте.

Хейвуд усмехнулся и поднял руки над головой.

- Вам придется еще повозиться со мной, ребята.

Кэри рванул Крейна вверх по лестнице.

- Джим Хорти… его надо найти.

Площадка, коридор, бледные лампочки, открытые и закрытые двери. Крейн разглядел на ходу стену с портретами, потом помещение, где тесно стояли пустые стулья, вытянутые в ряды. Карманным фонариком Кэрй осторожно осветил человека, спавшего на скамье.

- Нет, - сказал Крейн.

Они бежали к соседней двери. Дверь отворилась. В узком, изнутри освещенном пространстве Джим Хорти стоял, застегивая подтяжки. Белокурые волосы клубились на лбу.

Крейн в непонятном ожидании пропускал секунды; но секунды приближали к измене.

Мигая сонными глазами, Джим всматривался в темноту коридора.

- Он! - сказал Крейн.

- Рудокоп Джемс Хорти, я арестую вас именем закона.

- Вот еще! - сказал Джим, - не может этого быть.

- Быть может, предписание губернатора о выдаче вас и ваших сообщников, Хейвуда и Мойера, штату Идаго покажется вам убедительным?

- Как это? - спросил Джим. - Нас увезут в Идаго?

- Следуйте за мной.

- Сейчас.

Джим сделал два шага назад, закрыл дверь и замкнул ее изнутри.

- Шериф! Шериф! Какое несчастье! Он непременно выбросится в окно. Если бы здесь был мистер Мак-Пар-ланд, он приказал бы выломать дверь, и, клянусь богом, я, Кэри, сделаю то же самое! Скорей! Вот этот конец между створками. Нажимайте. Так.

Дверь отворилась, потому что ее отпер Джим - в куртке, причесанный, с узелком в руке.

- Какого же черта?..

- Ничего. Я не люблю собираться в дорогу, когда все на меня глазеют. Я готов, господа.

Мойера уже увезли. Хейвуд и Джим сели рядом.

- По-видимому, нас везут пока в городскую тюрьму.

- По-видимому.

- Мне жаль, - сказал Джим, - моей спальни в клубе. Правда, там нет кровати или дивана, но зато бильярд, большая карта Соединенных штатов, телефон… Очень нужные вещи.

Они помолчали, потом Хейвуд сказал:

- Джим, мы - в руках правосудия. Это крайне опасно. Порджери до того глуп, что, исчисляя в последний раз заслуги Ассоциации владельцев копей, прямо сказал: "Попытки навязать стране только союзный труд были пресечены судебными решениями, которых мы добились за свой счет". Джим, я не знаю, в чем нас обвинят и за чей счет будут судить… Если за счет Вильфрида Реджа, то, милый Джим, мы можем заранее признать себя повешенными.

* * *

Крейн ждал инструкций в грязном салуне у вокзала. За окнами поднимался медленный и мутный рассвет.

Пятнадцать минут тому назад в салуне появился еще один посетитель - джентльмен с нервным лицом и довольно длинными волосами. Он пил виски, вертел на пальце кольцо и смотрел на Крейна почти вопросительно. Это утомляло. У человека, скрывающего свое лицо, свое имя или профессию - под чужим взглядом неприятно натягиваются нервы.

Хозяин салуна, опытный вестник и хранитель оплаченных тайн, сунул Крейну записку, слегка пахнущую духами.

"Дорогой Крейн,

Мак-Парланд вами доволен и находит, что вам пора возвращаться в Виктор, так как денверские дела, как более ответственные, будут впредь поручаться мне.

Я тоже приеду в Виктор, как только проведу в союзе демонстрацию протеста по случаю незаконного похищения лидеров.

Постарайтесь закончить интересную операцию с распределением стачечных пособий.

Кланяйтесь мисс Молли. Кажется, ее жених скоро переселится в лучший мир.

Д. С."

Крейн пошел к выходу, застегивая пальто. Беспокойный сосед решительно встал навстречу.

- Вы рабочий?

- Да.

- Мог я вас видеть здесь на собрании рудокопов?

- Конечно. В Викторе, я член исполнительного бюро.

- В таком случае, сядьте. Налейте виски. Слушайте. Я - адвокат Ричардсон, поверенный Западной федерации рудокопов. Здесь происходят невероятные вещи. Сегодня ночью - вы не поверите - арестованы Хейвуд, Мойер и еще один' молодой рудокоп. Я выразился неточно: похищены! Украдены, если хотите.

Усталость одолевала Крейна. Он с трудом привел мускулы лица в положение, выражающее смесь удивления с испугом.

- Я знаю очень мало, не больше того, что молодой Хорти во время ареста успел рассказать по телефону.

На этот раз выражение удивления далось Крейну без всякого труда.

- Он сообщил, что на минуту заперся от шерифа, что их, как видно, увозят в Идаго. Это - рука пинкертоновцев.

- А полиция?

- Полиция мелко плавает. Послушайте, в Идаго они погибнут…

- Вы сообщили в союз?

- Нет, я знаю своих ребят. Ради Хейвуда они возьмутся за револьверы. О’Нейлу только того и надо. Нет. Вместо этого я посетил достопримечательность города Денвера. Город Денвер славится мягким климатом и судьей Сэнли, который не продается. Замечательный судья принял меня в ночном колпаке и согласился выдать приказ Habeas Corpus. Я жду здесь шерифа Фрезера с приказом.

- Шериф тоже не продается?

- Это неважно. Он полон рвения, потому что шерифы из Колорадо враждуют с шерифами из Идаго; это - ненависть, освященная десятилетиями.

Адвокат Ричардсон налил виски и рассмеялся.

- Вот и он… Выпейте виски, шериф.

Шериф Фрезер, полный, румяный, с прямым носом, с прямым пробором подсел к столу.

- Этот молодой человек нам поможет, - Крейн поклонился, - он отъявленный враг шерифов из Идаго.

Адвокат Ричардсон разложил на столе карманную карту западных штатов.

- На станции готовят экстренный поезд. Назначение - ясно. Помните, за пределами Колорадо наш Habeas Corpus теряет силу.

Адвокат Ричардсон ногтем провел по оранжевой плоскости штата Колорадо, через острый край желтого штата Ву-мниг в темно-голубое Идаго.

- На станции Денвер им легко ускользнуть. Дальше… экстренный поезд может идти без остановки до самого Эванса. Там придется менять паровоз. Значит - там они в наших руках.

- А если… специальный поезд минует линию Эванс - Боиз…

- Нет, им осталось бы направление на Огден-Сити, - адвокат Ричардсон царапнул ногтем на границе желтого Вуминга, - оттуда в Идаго переправляться на лошадях. Это нелепо. Итак, двое из нас и приказ Habeas Corpus отправляются в Эванс с пассажирским поездом, который будет здесь через восемь минут. Мы их опередим. Один из нас остается в Денвере искать поручителей и на всякий случай присматривать за неподкупным судьей. Останусь я. Вы возьмете с собой молодого человека, шериф. Что касается вас, если вы рудокоп, товарищ…

- Я плавильщик…

- Если вы плавильщик, товарищ, - вы сделаете это для Билля Хейвуда.

* * *

У шерифа Фрезера в чемоданчике были бутерброды; он ел и угощал Крейна. Крейн ел и думал о том, не предъявить ли шерифу голубую карточку?

- Как это похоже на господ из Идаго!.. У меня арестованные ведут себя прилично и не болтают по телефону. Ничего. Мой покойный отец (шериф в Теллюрайде) говаривал: после удовольствия арестовать человека, самое большое удовольствие - освободить человека, арестованного другим шерифом.

"Нет, - подумал Крейн, - голубая карточка не годится".

На станции Эванс шериф быстро отыскал помещение ресторана. Крейн отправился на телеграф. В окно № і он подал телеграмму на имя адвоката Ричардсона:

"Прибыли Эванс ждем поезда".

В окне № 2 сидел телеграфист, полный, румяный, с прямым носом.

Крейн подумал немного и медленно отделил два бланка от серой пачки. Он написал телеграмму, адресованную на одну из промежуточных станций, и телеграмму, адресованную на почтовый ящик Мак-Парланда. В обеих шла речь об экстренном поезде и об обстоятельствах, которые могут повлиять на его дальнейший маршрут.

Крейн встретил шерифа Фрезера в коридоре.

- Пойдемте. Я дал телеграмму мистеру Ричардсону.

- А… все равно, я хочу повидаться с Бобом.

- С кем?

- Боб - мой брат, он здесь служит телеграфистом.

- Вот что, - и Крейн вспомнил с испугом прямой нос и румянец в окне № 2.

Шериф возвратился стремительно.

- Проклятье! Экстренный поезд только что предупрежден телеграммой. Они изменят маршрут! Молчите об этом, потому чти Боб может лишиться места.

- Ваш брат разглядел человека, который..?

- Нет….А вы?., вы?..

- Действительно, там стоял… как будто бы серый пиджак…

- К черту! Мы едем на Огден-Сити!

- Шериф, - сказал Крейн, очень бледный, - они нас опередят. Требуйте поезд, место в поезде, спешной отправки поезда, - что хотите. Я загляну на телеграф. Вдруг серый пиджак…

Крейн подошел к окну № 1, которое занимал телеграфист, не связанный с шерифом Фрезером тесными родственными узами.

Телеграмма Мак-Парланду гласила:

"Шериф неукротим. Выезжаем Огден-Сити. Обратитесь губернатору".

Шериф Фрезер превратился в вихревое движение, в котором исчезли его полнота, румянец и чемодан с бутербродами. Вихревое движение повлекло Крейна через кабинет начальника станции, где вобрало в себя служебную записку, прямо к поезду, отходящему на Огден-Сити через полторы минуты.

Поезд несся мимо низких и жестких холмов, мимо плоских равнин с желтыми, рыжими, серыми, тускло-зелеными прямоугольниками посевов. Шериф Фрезер томился на диване, потому что его внутренняя скорость значительно превышала скорость движения поезда.

- Да. Экстренный поезд из Денвера час тому назад прибыл в Огден-Сити. Да. Они отправились на лошадях за сорок километров на станцию Вэбс. Вот именно, к границе Идаго.

- На лошадях?!

Шериф Фрезер, сметая все на своем пути, надвигался на дежурного по станции.

Дальнейшее представлялось Крейну отчетливым и неизбежным: шериф мощным напором вырывает у дежурного по станции единственную машину. Шофер развивает высшую скорость по приказанию шерифа.

Они мчатся длинной каменистой дорогой. Они настигают крытую повозку, окруженную всадниками.

- Что вам угодно, коллега? - спрашивает шериф из Идаго, сверкая глазами.

- Вручить вам приказ Habeas Corpus, коллега, - отвечает шериф из Колорадо, тоже сверкая глазами.

- Выслушайте же, наконец! - закричал дежурный по станции, - хорошо, я вам дам машину, которую вы непременно испортите. Только скажите, вы - денверский шериф Фрезер?

- Да, да.

- Шериф из Боиза в Идаго - ваш приятель, как видно? Он предупредил, что вам понадобится машина, просил кланяться и взял с меня слово, что я дам вам прочесть последний указ губернатора.

- Зачем?

- Не знаю. Указ сообщили по телеграфу в присутствии вашего друга, шерифа из Идаго.

"Я, Джемс Пибоди, губернатор штата Колорадо, властью, возложенной на меня конституцией штата Колорадо, и ее законами, объявляю и заявляю, что, по случаю раскрытия нескольких тайных кружков, руководимых самыми ужасными людьми, общественная безопасность требует приостановки акта Habeas Corpus. Habeas Corpus должен быть оставлен без ответа, и рудокопы Чарльз Мойер, Вильям Хейвуд и Джемс Хорти должны находиться под арестом на территории Колорадо и быть препровождены к месту своего заключения в город Боиз, штата Идаго.

В удостоверение чего руку свою прилагаю и налагаю печать штата Колорадо в г. Денвере 2 августа сего 1905 года".

- Вы удивлены? Что делать, - мы почти на войне! По крайней мере, военное положение сегодня объявлено в округе Крипл-крик. Вы еще не знали об этом? Кстати, ваша машина готова.

- Мне не нужна машина, - тихо сказал шериф Фрезер.

ГЛАВА V. ИСЧЕЗНУВШИЙ ГОРОД

Террор. - "Виктор Рекорд". - Союз граждан за работой. - Ночная беседа.

Много лет под ряд мистеру Реджу, в его контору на Мадисон-авеню, приносили завтрак из соседнего ресторана. Еженедельно мистер Редж проверял счет.

29 июля Редж, проверяя счет, покачал головой.

- Кларк! Был я здесь в прошлый вторник?

- Нет, сэр, вы оставались дома.

- Так я и думал, - сказал Редж и вычеркнул один день из счета.

- Ммм… кофе… помнится, я вовсе не пил кофе в четверг.

И Редж вычеркнул из счета одну строчку.

Через двадцать минут Вильфрид Редж еще раз покачал головой.

- Кларк, из Колорадо пишут: пятьсот рудокопов копи "Портланд" обложены для поддержки бастующих. Это надолго! Дурак Пибоди боится расходов. Кларк, вы напишите кому следует: несчастный округ Крипл-крик, по мнению мистера Реджа, нуждается в успокоении. Мистер Редж желает довести до сведения его превосходительства, что он готов снять… скажем, что Компания топлива и железа готова снять с правительства штата бремя расходов по содержанию федеральных войск. Разумеется, в надежде, что войска оправдают затраченные на них средства.

Предложение мистера Вильфрида Реджа с исключительной быстротой прошло все инстанции, отделявшие его от губернатора Пибоди. Губернатор немедленно приказал четырем полкам собраться в поход, договорился о специальных поездах с мистером Перси Гульдом-младшим и, закончив приготовления, отправил в г. Виктор следственную комиссию из генерального прокурора, бригадного генерала штатной милиции, секретаря денверского отделения Союза граждан, одного офицера и одного адвоката. Шериф графства Теллер встретил комиссию на вокзале и доложил, что в округе все спокойно. Выслушав на вокзале шерифа, комиссия отправилась в помещение одной частной конторы, где имела совещание с представителями Ассоциации владельцев копей. После этого совещания комиссия спешно выехала в Денвер. Перед отъездом она телеграфировала губернатору, что в округе господствует террор и гражданские власти не в состоянии справиться с положением. Энергия следственной комиссии была так велика, что от момента ее сформирования и до того момента, как из Денвера в Крипл-крик выступил отряд под предводительством генерала Белла, прошло менее двадцати четырех часов.

Назад Дальше