Змеиное гнездо - Питер Кейв 8 стр.


Джеки Райд бросила на него укоризненный взгляд. Ей редко приходилось чувствовать себя женщиной, а не только младшим офицером полиции. И хотя Джеки не ждала комплиментов, услышать похвалу было бы неплохо.

- Тебе еще чуть-чуть постараться, и будешь вылитый Джим Таггерт, - язвительно заметила она.

Несмотря на его прижимистость во всем, что касалось зарплаты и условий труда, Дерек Эмлот вовсе не был скрягой, когда речь заходила о выделении средств на социальный фонд. В этот вечер в помещении Общественного Клуба сделали перестановку, а предоставленного бюджета оказалось более чем достаточно для проведения отличной вечеринки. Вдоль одной из стен комнаты устроили разнообразный, изобильный буфет; была установлена профессиональная аппаратура для дискотеки со светомузыкой и широкоэкранными видеоэффектами а также небольшой, но бар с богатым выбором напитков, которые в этот вечер предлагались бесплатно.

Ощущая некоторое смущение, присущее всякому постороннему, Джардайн проложил себе путь к бару и заказал напитки: апельсиновый сок для Джеки и безалкогольное пиво для себя.

Когда его обслужили, он и Джеки отошли к дальнему концу бара и встали спиной к стойке, заняв тем самым выгодную позицию для наблюдения за всем, что происходило вокруг.

Если Джардайн и надеялся остаться сдержанным сторонним наблюдателем, то его надеждам не суждено было сбыться. Со стаканом в одной руке и наполовину съеденным пирожком "киш" в другой, к ним быстро проталкивался Энгус Маккей, как всегда экстравагантный. На вечеринку он оделся особенно вызывающе, даже для его повадок завзятого денди. В брюках цвета горчицы, в темно-бордовом блейзере и с огромной, в горошек, бабочкой на гофрированном пластроне, он напомнил Джеки Райд сумасшедшего шляпника с карикатуры Джона Теньеля, только без шляпы.

- А, вот и парочка незваных гостей, - провозгласил Маккей голосом, который мог заменить собой громкоговоритель. - Наша всеми любимая директор по науке сказала, что вы к нам пожалуете. Кстати, вы уже видели дорогую Морин, или она чистит кому-нибудь карманы? Она крадет все, что попадается ей на глаза. - Маккей уронил кусочек киша на стойку бара и протянул вялую ладонь Джардайну, который неохотно пожал ее. - Энгус Маккей, из отдела аллергий. А также достоверный источник сведений о внутренней жизни нашего института. Ищете убийцу? Проверьте Денниса - он пытается отравить каждого своим мерзким разливным чаем.

Джардайн посмотрел в ту сторону, куда указывал Маккей. Молодой человек, о котором шла речь, стоял в углу в одиночестве, выглядел несчастным, покинутым и даже немного испуганным шумом и весельем вокруг него. Но что гораздо интереснее: Нильсон и Колин Мерфи сидели за одним столиком, на котором уже стояло немало пустых пинтовых кружек.

Джардайн незаметно толкнул Джеки, стараясь привлечь ее внимание к этой парочке. К сожалению, ему не удалось это сделать настолько незаметно, насколько он предполагал. Маккей проследил за направлением его взгляда.

- О, я бы не стал терять время на разговоры с Дугласом, - начал свои излияния этот человек. - Он уже в стельку пьян. - И Маккей желчно ухмыльнулся. - Вот что я вам скажу: кто-то должен подбросить паука к несчастной женушке Нильсона. Это стало бы практическим решением его проблем.

Джардайна начал раздражать этот человек. Он поставил стакан на стойку и обвил руку вокруг затянутой талии Джеки.

- Потанцуем? - предложил он, увлекая ее прочь от бара.

Захваченная несколько врасплох, Джеки не сопротивлялась Джардайну, который повел ее на небольшой круг для танцев. Джардайн прижал ее к себе и поднес губы к ее уху.

- Не волнуйся, это не внезапный романтический порыв, просто мне надо было убраться подальше от этого ужасного человека. Здесь Нильсон и Мерфи. Думаю, нам стоит вступить с ними в разговор. Через минуту ты попробуешь покрутиться около их столика. Постарайся, чтобы Мерфи тебя заметил. Кажется, в прошлый раз у вас возникла взаимная симпатия, если я правильно помню?

- А с кем будешь беседовать ты? - парировала Джеки. - Полагаю, с перезрелой мисс Грей?

- Я не заметил здесь Кристины, - солгал Джардайн. Она была первой, кого он выискал взглядом, когда они вошли сюда.

Несколько неуклюже Джардайн продвигал в танце свою партнершу к столику Нильсона и Мерфи, краем глаза следя за этой парочкой. Маккей был абсолютно прав в одном: Нильсон уже изрядно надрызгался. И хотя Джардайн не мог расслышать отдельных слов в их беседе, голос Нильсона приобрел те безошибочно узнаваемые жалобные нотки, которые отличают человека в муках алкогольной депрессии.

Мерфи, с другой, стороны, выглядел взволнованным, возбужденным. Джардайн переместился ближе к их столику и навострил уши, чтобы сквозь гром дискотеки подслушать их беседу.

- Она обращается с тобой, как с последним дерьмом, Дуглас, - говорил Мерфи. - Я же вижу, и все это видят. Ты должен прямо сейчас поехать в гостиницу, где она остановилась, и разобраться с ней.

Нильсон угрюмо уставился в свой полупустой стакан.

- Она обвинит меня в том, что я шпионю за ней, только и всего. Скажет, что я хотел подловить ее с дружком. Не хочу доставлять ей такого удовольствия.

Мерфи вскочил со стула.

- Ты одурачиваешь себя, Дуглас. Она не стоит этого. Давай я возьму тебе еще выпивки.

Он направился к бару. Джардайн решил использовать этот момент.

- Иди, поздоровайся с Нильсоном, - приказал он Джеки Райд. - Таким образом твое появление будет естественным, когда Мерфи возвратится.

Выпроводив ее с танцевальной площадки, он начал оглядываться по сторонам в поисках Кристины. Она, в свою очередь, заметила Колина Мерфи и поспешила, чтобы перехватить его по пути к бару. Джардайн внутренне удовлетворенно улыбнулся, похвалив себя за умение почувствовать момент. Он убивает одним выстрелом сразу двух зайцев.

Корда он подошел к ним, Кристина тепло приветствовала Мерфи.

- Колин, я так рада тебя видеть. Не предполагала, что ты сюда придешь.

Мерфи наслаждался ее улыбкой.

- Дуглас меня пригласил. И я подумал, что неплохо будет, если я опять увижу всех вас.

- Здравствуйте, - сказал им Джардайн. - Не знал, что вы знакомы.

Мерфи, казалось, был недоволен его вторжением. Он обратился к Кристине:

- Это твой новый дружок?

Кристина в этом была совсем не уверена. В самом деле, Майк Джардайн просил ее о новой встрече, но ни о чем определенном они не договаривались. Она решила скрывать свои виды на этого человека.

- Нет, конечно. Мы вчера вечером сходили в бар, после этого ужасного случая с пауком. - Вспомнив об этом, Кристина поежилась. - Какое несчастье. Кстати, что с этим человеком?

- Простите, а разве вы не знаете? Он умер прошлой ночью. К сожалению, противоядие его не спасло.

Кристина была потрясена.

- Извините, я понятия не имела. - Грусть на ее лице сменилась недоумением. - Это очень странно, - сказала она. - Обычно эта сыворотка очень эффективна в первые пять часов после укуса.

- Да, но что ж… - Джардайн безразлично пожал плечами. - Видимо, возникли какие-то осложнения.

Мерфи только сейчас узнал Джардайна.

- А, вы тот самый полицейский, что приходил ко мне побеседовать о змеях! Ну и как, вы их нашли?

Наивный и довольно глупый вопрос, подумал Джардайн. И ответ его прозвучал с излишним сарказмом:

- Нет, зато мы выяснили, где вчера вечером был один из пропавших пауков.

Тон Джардайна содержал намек, который Мерфи не мог не заметить. Он помахал пустыми стаканами и кротко улыбнулся Кристине.

- Ладно, пойду загляну в бар. Я обещал Дугласу выпивку.

Джардайн хотел было возразить, что Нильсону и без того более чем достаточно, но сдержался. Ему не хотелось давать Мерфи ни малейшего повода задержаться с ними.

Мерфи извинился и отошел. Кристина слегка укоризненно посмотрела на Джардайна и заметила:

- Вы были с ним чересчур резки.

- Знаю, прошу прощения, - извинился Джардайн. Он сам толком не понимал, почему испытывает такую неприязнь к Колину Мерфи.

Но если он не знал, то у Кристины Грей был на это свой ответ. Она улыбнулась Джардайну.

- Не подумайте, что это мой ухажер или что-то в этом роде. Раньше он работал у нас, вот и все. То есть, я хочу сказать, он довольно мил и все такое, но мне он совершенно не нравится.

Джардайн почему-то смутился от того, что его поведение кому-то показалось ревнивым.

- Эта мысль даже не приходила мне в голову, - сказал он, зная, что лжет и себе, и ей.

Кристина взяла его за руку.

- Вы не против потанцевать со мной?

Джардайн кивнул, испытав облегчение от того, что она взяла инициативу в свои руки. Они пошли танцевать.

- Вы обещали мне рассказать подробнее о своей работе, - напомнил Джардайн, чтобы завязать беседу. - Чем именно вы сейчас занимаетесь?

- В основном, я стараюсь искусственно вырастить клетки, взятые из ядовитых желез смертельно опасных змей, - объяснила Кристина. - Тогда отпадет необходимость отлавливать живых змей и забирать их яд.

- Да, так, вроде бы, гораздо безопаснее, - согласился Джардайн.

- И намного продуктивнее, - добавила Кристина. - Естественный сбор яда - это очень кропотливый процесс, а от него зависит производство противоядных сывороток. Если мой проект окажется успешным, это будет означать, что люди, которым действительно нужно противоядие, смогут себе это позволить. И это спасет многие тысячи жизней.

- Как это? - удивился Джардайн.

- Я имею в виду беднейших крестьян и полевых рабочих стран третьего мира, которые умирают от змеиных укусов. Не знаю, по какой причине: то ли их работодатели так бессердечны, то ли дилеры бессовестно накручивают цену на противоядия, - но эти средства совершенно недоступны этим несчастным людям.

- Значит, ваша работа имеет большое значение? - спросил Джардайн. - А доктор Нильсон, над чем работает он?

Кристину немного смутил этот вопрос.

- Мне не положено говорить об этом ни с кем, - сказала она, почти извиняясь. - Его исследования - это большой секрет и, в перспективе, большие деньги. Вот почему они не хотят отпускать его.

Джардайн решил продвинуться немного дальше.

- Вот вы сказали - большие деньги. О каких суммах может идти речь? - допытывался он. - О тысячах, миллионах?

- Конечно, о миллионах, - сказала Кристина. - Если исследования приведут к коммерчески жизнеспособному лекарству, которое пройдет все клинические испытания, ему буквально не будет цены.

Это было пищей для размышлений и более чем достаточным мотивом для убийства, подумал Джардайн, хотя в чем заключалась возможная связь между исследованиями Нильсона и смертью Хаттона, оставалось полной загадкой, даже если предположить, что какая-либо связь вообще имела место. Он почувствовал, что Кристине надоели расспросы про ее работу и поменял тему.

- Может, хватит танцевать? Не хотите перекусить? - предложил он ей.

Подходя к буфету, Джардайн заметил, что Джеки Райд удалось увести Колина Мерфи от Нильсона и уединиться с ним в уголке. Нильсон же уронил голову на стол в изрядном подпитии.

- Вам не кажется, что нам надо предложить помощь доктору Нильсону? - озабоченно спросила Кристина, заметив состояние шефа. - Бедный, он здорово перенапрягся за последнее время: надо было принять важное решение насчет дальнейшей карьеры да к тому же проблемы с женой.

- Проблемы с женой? - оживился Джардайн. Для него это было нечто новое.

Кристина кивнула.

- Ходят слухи, что она его бросила. Некоторые даже поговаривают, что у нее роман с Дереком Эмлотом, нашим исполнительным директором.

- Какой-то рассадник сплетен, эта ваша фирма, - заметил Джардайн. - А что же сам доктор Нильсон? Его личную жизнь правда омрачают скандалы?

Кристина бросилась на защиту шефа.

- Доктор Нильсон прекрасный человек. Уверена, что он не сделал ничего плохого.

Джардайн должен был услышать тревожный звоночек, но не услышал. И он неразумно продолжал выпытывать подробности:

- Не слышали об историях с какими-то другими женщинами? Или девушками? Он не был, случайно, когда-нибудь знаком с девушкой по имени Дженет Гилмор?

Кристина вдруг посмотрела на Джардайна с нескрываемым разочарованием. И, глядя на него в упор, задала прямой вопрос::

- Значит, вы вовсе мной не интересуетесь?

Джардайн растерялся. Момент, когда он мог войти к ней в доверие, был безвозвратно упущен. И его обескураженный вид явился достаточным ответом для Кристины.

- Вам просто было нужно выудить из меня нужную вам информацию, - холодно сказала она. - Просто вы обыкновенный полицейский, как и все прочие.

И она ушла, оставив Джардайна терзаться из-за своей неловкости. Оказавшись не у дел, он направился к Джеки Райд и Колину Мерфи.

- Колин только что рассказал мне, как совершить идеальное убийство, - сообщила Джеки, когда Джардайн подошел к ним. - Он полагает, что мы в один прекрасный день можем столкнуться с этим в своей работе. А надо поступить так: набрать в шприц яда кобры и сделать инъекцию в пупок жертвы.

- Видите ли, яд кобры почти невозможно распознать, если не проводить специального исследования, - объяснил Мерфи, очевидно, весьма польщенный тем, что вызвал у Джеки интерес к своей персоне. - Даже если будет вскрытие, то последнее, что будут искать - это след от укола в пупок.

- Очень интересно, - пробормотал Джардайн. - Надо полагать, вам рассказал об этом доктор Нильсон?

Мерфи кивнул.

- Он научил меня многим интересным вещам, когда я работал здесь. Он замечательный человек.

- Оно и видно, - обронил Джардайн, скорее себе, чем своим собеседникам.

Мерфи обернулся и посмотрел на Нильсона, разлегшегося на столе.

- Мне кажется, лучше его отвезти домой.

Подошла Кристина. Подчеркнуто не замечая Джардайна, она взяла Мерфи за руку.

- Хочешь со мной потанцевать, Колин?

Мерфи с сожалением покачал головой.

- Надо отвезти домой Дугласа. Ему совсем плохо.

- Я с тобой, - немедленно предложила Кристина. - Тебе может понадобиться моя помощь.

И она потянула его к столику Нильсона.

Джеки Райд посмотрела на Джардайна с некоторым злорадством.

- Кажется, ты добился того, что наша цель нас возненавидела. Что дальше?

Джардайн изобразил смирение.

- Думаю, что лучше поискать других людей, готовых поговорить с нами, - предложил он.

Мерфи остановил машину у дома Нильсона и повернулся к человеку, развалившемуся на заднем сиденье.

- Приехали, Дуглас. Благополучно добрались до дому.

Сидевшая рядом с Мерфи Кристина выглянула в окно. В спальне на втором этаже вдруг выключили свет.

- Кажется, ваша жена дома, доктор Нильсон, - сказала она. - Я только что видела, как потушили свет.

Нильсон простонал. Меньше всего сейчас ему хотелось нарваться на громкий скандал с Мораг. Он нащупал ручку, с трудом открыл дверь и, пошатываясь, вылез из машины. Взгляд его пьяно блуждал по тротуару.

- Ее не должно быть дома. Здесь нет ее машины, - сказал он заплетающимся языком.

- Но я точно видела, как погасили свет, - повторила Кристина.

Мерфи поспешил на помощь Нильсону, который припал на крыло автомобиля.

- Пойдем, Дуглас, я провожу тебя до двери.

- Почему бы вам обоим не зайти ко мне? Пропустим по рюмочке, - предложил Нильсон.

Мерфи отрицательно помотал головой.

- Нет, спасибо, Дуглас. Тебе надо в постель.

Он повел Нильсона по дорожке, ведущей к входной двери, и помог ему вставить ключ в замок.

Подтолкнув Нильсона в открытую дверь, Мерфи захлопнул ее и вернулся в машину. Перед тем как завести мотор, он повернулся к Кристине.

- Как ты смотришь на то, чтобы ненадолго заехать ко мне?

Кристина короткое время обдумывала его приглашение. Ей хотелось, чтобы Джардайн приревновал ее, но не было смысла заходить в этом так далеко.

- Нет, спасибо, Колин, - сказала она наконец. - Думаю, будет лучше, если я сразу поеду домой.

- Я замечательно готовлю спагетти болоньезе, - продолжал соблазнять ее Мерфи.

Кристина засмеялась.

- Это после пиццы и пирожков? У тебя, наверно, железный желудок!

- Ну тогда, может, просто выпьем? - не сдавался Мерфи, которому не хотелось отпускать ее раньше, чем он испытает все возможные средства.

Кристина наклонилась и поцеловала его в щеку.

- Ты очень славный, Колин, но я правда очень устала, - сказала она ему.

Мерфи покорно опустил плечи и дружески улыбнулся Кристине.

- Ты не будешь обижаться, что я тебя завлекал, нет?

Кристина сжала его руку.

- Нет, конечно я не обижаюсь. Может быть, когда-нибудь в другой раз, а?

- Ладно, - кивнул Мерфи, вставив ключ в зажигание. Он бросил последний взгляд на дом Нильсона и тронулся с места. На втором этаже горел свет. Очевидно, Нильсон последовал его совету и сразу поднялся в спальню.

Нильсон ввалился в спальню и начал нащупывать настенный выключатель. В комнате было непривычно тепло. Даже в состоянии опьянения Нильсон чувствовал, как ближний радиатор излучает тепловые волны.

В этом было нечто смутно-тревожное, и температура в комнате словно напоминала что-то, но мозги Нильсона функционировали не в полной мере.

Он снял с себя одежду и беспечно побросал ее на пол. Когда он разделся, ему опять со смутной тревогой показалось, что внизу открыли и закрыли входную дверь, но у него не было сил размышлять над этим фактом.

Не удосужившись надеть пижаму, Нильсон забрался в постель и потянулся к выключателю, чтобы погасить светильник над кроватью. И вдруг он окаменел от ужаса.

Что-то холодное двигалось по его голой ноге. Не слишком шершавое, но и не скользкое, что-то причудливо-среднее. Это нечто имело температуру и фактуру, которая ему была очень хорошо знакома.

По телу Нильсона прошла судорога шока. Он вдруг вспомнил, что именно напомнила ему температура в спальне. Так же жарко было в серпентарии в его лаборатории. Он запаниковал, хотя логика учила его, что этого-то как раз и не следовало делать. Но логика была уже подавлена инстинктами, которые гораздо древнее и гораздо глубже укоренились в человеческой психике. Трясясь от ужаса, Нильсон попытался слезть с кровати, но уже было поздно. Внезапная острая боль в боку вызвала у него отчаянный вопль.

Непроизвольным движением Нильсон сорвал с себя одеяло и приложил ладони к источнику боли. Расширенными от страха глазами он увидел большую черную мамбу, разделившую с ним его ложе. Змея широко распахнула безобразный рот, и последние капли яда все еще стекали с ее поблескивающих зубов.

Змея сделала новый выпад, укусив Нильсона в бедро. Он издал страшный крик, отчаянно отбиваясь ногами и руками в напрасной попытке прогнать жуткое создание.

Назад Дальше