Амазонка - Семён Резник 6 стр.


Комната эта выгодно отличалась от предыдущей. Здесь было совсем мало мебели: только стулья, окружающие великолепно сервированный стол. Здесь было неожиданно много окон, закрытых легким тюлем, отчего комната казалась светлой и уютной. У одного из окон стояла невысокая красивая блондинка и во все глаза смотрела на входящих.

- Моя жена, Шарлота, - Перес нежно посмотрел на нее.

- Винченцо Галло, с вашего позволения, - дон Винченцо галантно поцеловал протянутую руку.

- Очень приятно, сеньор Винченцо, - дама слегка улыбнулась.

- Энрико Галло, - представился Энрико, чуть наклонив голову.

Шарлота протянула руку, но Энрико лишь пожал ее, понимая, что все это выглядит нелепо. Затем, когда они сидели и потягивали светлое вино из запотевших бокалов, он то и дело ловил ее быстрый томный взгляд. Избалованный вниманием женщин, он, конечно, не придавал этому значения, хотя слегка удивлялся, ибо ее законный супруг был вовсе не стар, достаточно обаятелен и весел. "Шлюха! - равнодушно подумал Энрико, подцепив вилкой кусочек мяса.

В это время слуга наполнил маленькие рюмочки прозрачной жидкостью.

- Прямо из России! - торжественно произнес сенатор. - Русская водка! Что может сравниться с ней? Русские пьют ее в огромном количестве, заметьте, не пьянея. Ее я рекомендую пить с лимоном.

Энрико выпил, и на миг у него перехватило дыхание. Сенатор, немного раскрасневшийся после выпитого, оживленно беседовал с доном Винченцо. Разговор, конечно, не выходил за рамки светского этикета. Шарлота иногда пыталась вставить словечко, но всякий раз не к месту, и вскоре поняла, что делать этого не следует, а следует лучше уделить внимание молодому человеку:

- Энрико, не грустите, лучше попробуйте это блюдо, - она указала на тарелку с чем-то экзотическим.

Энрико послушно ткнул вилкой.

- Ну, как? - спросила Шарлота.

- Превосходно. А что это?

- Здесь рыба. И еще какие-то морские водоросли. Лолита готовит его всякий раз, когда к нам приходят гости. Это наше фирменное блюдо. Я рада, что оно вам понравилось.

Энрико поглядел на разговорившуюся даму, которая не обращала на супруга никакого внимания.

"Около тридцати пяти, не больше. Хотя, может быть, и сорок. Кажется, глупа. Впрочем, это написано на ее лице, хотя умничает. Ха, ха! Эта душка, верно, еще и шлюшка", - улыбнулся рифме Энрико.

- Вот, Энрико, вы уже развеселились! - обрадовалась Шарлота.

- Вы совершенно правы, сеньора, - произнес Энрико. Ему действительно становилось все интереснее и веселее.

- Вы живете в Римаке? - глядя ему в глаза, Шарлота назвала один из фешенебельных районов Лимы.

- Нет, сеньора, мы живем в районе университета Сан-Маркос. Но почему вы решили, что я живу в Римаке? - спросил Энрико. Шарлота пожала плечами. - Вообще, мы не всегда жили в Перу. Когда мне было пять, я еще бегал наперегонки с палермовскими мальчишками, - усмехнулся Энрико.

- Палермо? А где это?

- В Сицилии, сеньора.

- Так вы приехали из Сицилии? - удивилась Шарлота.

- Да. И очень давно. Около четверти века назад.

- Следовательно, Энрико, вам чуть за тридцать.

- Что-то около этого, сеньора Перес.

- Зовите меня просто Шарлота… - она хотела еще что-то добавить, но тут вмешался сенатор.

- Шарлота, а где Дорис? - он выпил очередную рюмку и глянул на жену.

- Бедняжка плохо себя чувствует. Приняла таблетку от головной боли, но это не помогает.

Перес поднял лежащий на краю стола звоночек и встряхнул его. Тут же в дверях показалась сутулая фигура дворецкого.

- Эдди, скажи сеньорите, что ее ждут за столом.

- Хорошо, сеньор, - дворецкий стремительно вышел, а сенатор в который раз наполнил рюмки. Он произнес короткий тост, и все выпили.

В этот момент дверь открылась, и на пороге появилась невысокая стройная девушка в сиреневым платье.

- Моя дочь Дорис. - сказал сенатор и вдруг осекся, ибо девушка вдруг пошатнулась и, если бы не ухватилась за кресло, возможно, упала. Она не сводила с Энрико глаз и побледнела так, что Перес испугался.

- Тебе плохо? - он подбежал к девушке.

- Нет, нет, папа, - прошептала Дорис.

Сенатор обнял дочь и усадил в кресло.

- Выпей! - он налили ей в стакан воды.

Она выпила.

- Спасибо, папа, мне уже лучше.

Ей действительно стало лучше, и это увидели все: бледность исчезла, щеки порозовели. Энрико, который был удивлен не менее других, молча смотрел на девушку. На вид ей было около двадцати, хотя смоляные, доходящие до пояса волосы и смуглая кожа, возможно, чуть старили ее. Карие, слегка раскосые глаза и чуть вздернутый маленький носик неплохо гармонировали с небольшими пухлыми губками, алыми и влажными. Завершал прелестную конструкцию, пожалуй, немного широковатый подбородок. Именно так задумал Создатель, задавшись целью вылепить прелестное лицо девушки, в которой должна присутствовать индейская кровь.

То, что эта девушка так эмоционально отреагировала, увидев его, начало занимать Энрико все больше и больше. Он мог поклясться, что никогда прежде ее не видел. "Почему она вела себя так странно? Почему?" - он не мог поверить, что причиной тому являлось недомогание. Было что-то другое, важное, касающееся его, Энрико. Он чувствовал это, и неизвестность волновала и пугала его.

Глава 14

Прошло более двух недель со дня гибели Санчеса. Следствие по этому делу не было возбуждено: экспертиза установила, что имел место несчастный случай. Но Дик Эспиноса в этом весьма сомневался. Если это было убийство, то, без сомнения, это совершил профессионал. "Он не оставил ни единого следа или у полиции есть серьезные основания скрывать улики? В любом случае предстоит огромная работа по выявлению убийцы, если, конечно, это убийство. Если же случилось преступление, то это могло быть началом войны, что было очень неприятно. В таком случае организация должна сделать ответный ход и дать бой неприятелю. Но открытая конфронтация теперь крайне нежелательна. Тем не менее надо как-то ответить… Но вначале надо найти убийцу", - подумал Эспиноса.

Он подошел к пульту и нажал кнопку. Тут же на экране появилась лысая физиономия Пауло.

- Пауло, что сообщает Крис?

- Ничего особенного, шеф. Дон Винченцо позавчера встретился с сенатором Пересом.

- Позавчера!? А почему я узнаю об этом сегодня?! - вскричал Эспиноса.

- Виноват, шеф! Но Крис только сегодня мне доложил…

- Ну ладно, Пауло. Есть мысли, кто убил двоих наших?

- Крис говорит, что Винченцо здесь ни при чем.

- В самом деле? - делано удивился Эспиноса. Даже если это была работа ребят дона Винченцо, в теперешних условиях надо молча проглотить пилюлю.

- Что нового в деле Санчеса?

- Ничего нового. Хотя, чуть не забыл: Крис говорил, что дон Винченцо связывался с Сежарой.

- А где это?

- На полпути между Лимой и Кито, где-то в джунглях.

- Кому он звонил и о чем трепался? - равнодушно спросил Эспиноса.

- Крис не знает.

- А что этот Крис знает? И стоит ли ему верить? Может, он работает на этого ублюдка Винченцо?

- Нет, шеф, он никогда нас не подводил. Можно было не обращать внимания, кому он звонил и о чем была беседа, если бы… Крис говорит, что туда, в Сежару, дон Винченцо направил парочку своих ребят…

- Ого! Ну и зачем они туда отправились?

- Не знаю, шеф. Я дал задание Крису, чтобы выяснил.

- Молодец. Держи это под контролем, - Эспиноса выключил монитор.

Роковые события последних дней совсем выбили Дика Эспиносу из колеи. Он все больше утверждался в мысли, что это вовсе не какая-то злобная воля рока. Череда всех преследующих его неприятностей искусно создана кем-то. Возможно, доном Винченцо. Необходимо найти логику этих событий и связать их воедино. Тогда, может, что-то прояснится. Но как связать поставку наркотиков и смерть Санчеса да еще двух парней? Как объяснить, что приятель его, Дика Эспиносы, проклятый коп Суарес отворачивает от него свой длинный нос? "Необходимо связаться непосредственно с Крисом. Этот парень подозрительно много знает о делах Дона Винченцо. А что, если это все-таки провокация?" - подумал Эспиноса и включил монитор.

- Слушай, Пауло, - сказал Эспиноса, когда на экране появилась физиономия Пауло, - может, этот твой Крис водит нас за нос?

- Не думаю, дон Эспиноса. Все факты говорят против этого…

- Говоришь, факты? А может, этому сукину сыну надо специально нацелить нас на эти чертовы джунгли?

- Зачем?! - воскликнул Пауло.

- Зачем, зачем… - передразнил его Эспиноса. - Если бы я знал, зачем!

- Так что, шеф, думаете, Крис врет?

Эспиноса ничего не ответил. Он что-то сосредоточенно обдумывал.

- Скажи Крису, что я хочу его видеть.

- Но шеф, это опасно для него. Могут замести…

- Слушай, не мне тебе объяснять, как надо это сделать. Короче, он должен встретиться со мной!

- Я понял, шеф.

Эспиноса выключил аппарат, подошел к бару, взял бутылку виски и отхлебнул из горлышка.

Тем временем в комнате заметно потемнело. Эспиноса выглянул в окно. Все небо обложили густые темные облака. "Будет дождь", - подумал он и мельком глянул на часы. Было около двух. Размашистым шагом он подошел к вмонтированному в стену шкафу, снял с вешалки легкий плащ, быстро его накинул, бросил взгляд в зеркало, направился к выходу.

В два пятнадцать черный кадиллак, чуть слышно урча мотором, выехал из гаража. "Хватит думать о деле! Расслабься, Дик!" - прошептал Эспиноса и тихим щелчком включил музыку.

Надо сказать, что улицы Лимы достаточно узки и извилисты, чтобы можно было гнать, не рискуя вписаться в поворот или врезаться в такого же лихача. К тому же частые пробки и, пожалуй, никуда не годное покрытие способны взвинтить нервы всякому. Поэтому Эспиноса свернул с площади Ла-Круз на относительно широкую улицу, ведущую за город, и проехал несколько миль. Когда дорога стала значительно шире, он прибавил газу. Эспиноса любил быструю езду. Ему нравилось, как машина "глотала" серый бетон трассы.

Впереди показался поворот, и Эспиноса снизил скорость. Он мельком глянул в боковое зеркало: позади следовали несколько машин. Среди них был серый мерседес - тот самый, который он видел чуть раньше на площади Ла-Круз. Эспиносу охватила злость:

- Ублюдок! - прошептал он сквозь зубы и резко взял вправо.

Автомобиль вынесло на встречную полосу, и лишь отменная реакция водителя спасла Кадиллак от столкновения с зеленой машиной. За сотые доли секунды Эспиноса увернулся и проскочил почти вплотную от бетонного ограждения дороги. Эспиноса проехал поворот и оглянулся: мерседеса позади не было. "Может, я зря? Может, и не пасут?" - подумал он и на всякий случай снова нажал на газ. Но стоило ему выехать на Пятнадцатую улицу, как из-за поворота вынырнул проклятый мерседес. Теперь он открыто следовал за машиной Эспиносы. Правда, между ними оказалось несколько машин. "Надо оторваться", - решил Эспиноса, но неожиданно для себя снизил скорость. Тотчас несколько машин обогнали его, но мерседес последовал примеру Эспиносы.

У ресторана "Сильва" Эспиноса притормозил, вышел из машины и зашел в телефонную будку. Делая вид, что звонит, он взглянул на дорогу. Мерседес тоже остановился. В салоне были затемненные стекла, и снаружи невозможно что-либо рассмотреть. Эспиноса сел в автомобиль и выжал сцепление. "Надо проучить мерзавцев", - подумал он и снял трубку селектора.

- Эй, Пауло! Какие-то педерасты у меня на хвосте.

- Где вы? - быстро спросил Пауло.

- Только что проехал Пятую улицу.

- Хорошо, шеф, - коротко бросили на другом конце провода.

"Теперь все будет в порядке. Интересно, на кого они работают? - рука Эспиносы потянулась к телефону, но он передумал. Теперь надо немного попетлять по городу, таща за собой хвост. Через полчаса он снова был на Пятой авеню, где резко увеличил скорость, а за поворотом въехал в открытые ворота. Оттуда сразу же вылетел кадиллак, как две капли воды, похожий на автомобиль Эспиносы. Даже номер был тот же, но за рулем сидел Пауло. Эспиноса же пересел в скромный коричневый фиат, стоявший в глубине двора. Там он молча курил и слушал легкую музыку, а затем спокойно выехал. Еще через минут сорок, когда Эспиноса двигался по кольцевой, его обогнали две полицейские машины. Они мчались на предельной скорости, и вой их сирен звучал для Эспиносы как приятная музыка. Через несколько миль движение по дороге приостановилось.

В нескольких ярдах от себя сквозь внушительное оцепление Эспиноса увидел догорающий зеленый мерседес. Рядом лежали окровавленные тела.

Глава 15

Теплым летним утром Дорис разбудил свет, бьющий сквозь закрытые веки. Она инстинктивно повернула голову, и солнечный зайчик соскользнул с лица. Дорис открыла глаза и посмотрела на часы, висящие на стене. Было около восьми.

"Может, еще поспать", - подумала она и закрыла глаза, надеясь, что боль, стиснувшая голову тугим обручем, исчезнет. Дорис знала, что через минут двадцать-тридцать тихий стук в дверь обязательно разбудит ее вновь. Завтрак, обед и ужин, в этом доме должны происходить в определенное время, и ничто не могло изменить их распорядок, разве только землетрясение или шторм. Вчера она чувствовала себя неплохо, но чашка выпитого крепкого кофе перед сном дала себя знать: она заснула далеко заполночь. Теперь же невыносимо хотелось спать, но, как она и предполагала, едва только сон смежил веки, раздался тихий стук в дверь. Дорис притворилась, что спит. В дверь еще раз постучали, затем дверь чуть скрипнула, и кто-то приблизился к спящей девушке.

- Сеньорита, проснитесь, - нерешительно прошептала Тереза.

Дорис делала вид, что спит.

- Сеньорита, - Тереза легонько потянула одеяло.

- Что? Что тебе, Тереза? - не открывая глаз, сонным голосом произнесла девушка.

- Вас ждут к завтраку, сеньорита.

С минуту Дорис молчала.

- А сеньор Перес дома? - она повернулась и взглянула на Терезу.

- Нет, сеньор Перес уехал.

- Знаешь, Тереза, мне отчего-то дурно. Пожалуй, я еще поваляюсь в постели.

- Тогда я принесу вам завтрак сюда.

- Нет, нет, Тереза. Когда мне будет лучше, я спущусь в столовую.

- Как вам будет угодно, сеньорита, - служанка вышла, тихо прикрыв дверь.

Дорис тотчас встала и, ступая босыми ногами по мягкому ковру, подошла к окну и задернула штору.

Затем открыла маленький секретер и достала аптечку.

- Дорис, почему ты не завтракаешь? - в дверном проеме стояла Шарлота.

- Мне не здоровится, - Дорис достала таблетку кофеина.

- Милочка, твой отец просил передать, что вечером мы ждем гостей.

Дорис ничего не ответила. Она взяла запотевший стакан с апельсиновым соком и мелкими глотками начала пить.

- Если хочешь, чтобы лекарство помогло, не запивай его соком. Он нейтрализует его, - назидательным тоном произнесла Шарлота.

Дорис удивленно глянула на нее и ничего не ответила.

- Кстати, ты слышала, что я сказала насчет гостей? - чуть раздраженно произнесла Шарлота.

- Слышала! А я здесь причем?

- Ты? Ты должна присутствовать…

- Зачем?

- Я не знаю. Твой отец так сказал.

На сей раз Дорис промолчала. Она легла на кровать и укрылась одеялом.

- Хорошо, милочка, отдыхай, - Шарлота сделала прощальный жест и вышла.

Дорис снова закрыла глаза, стараясь уснуть. Но теперь сон упорно не шел. Как всегда это бывало при бессоннице, она попробовала досчитать до ста, но потом это ей надоело. Боль стала потихоньку утихать и вскоре совсем прошла. В голове, правда, осталась некая тупая тяжесть, и поэтому вставать не хотелось. То, что вечером придут гости, и вовсе испортило настроение.

Гости и раньше приходили довольно часто, но никогда отец не настаивал, чтобы она, Дорис, присутствовала при этом. Однако теперь, видимо, был исключительный случай, ибо отец желал присутствия дочери.

"Но для чего? И почему отец поручил сообщить мне о гостях именно Шарлоте?" - подумала Дорис. Это было необычно, так как отец все сообщал через Терезу. - Может, он увидел, что в последнее время мачеха изменилась к лучшему? Даже сама старается заговорить со мной, хотя я чувствую, как она внутренне противится этому, - ее передернуло, когда Дорис вспомнила это ее словечко "милочка". - Лицемерка Тереза никогда не говорит, что думает. И если она стала чуть любезнее, это вовсе не значит, что ее отношение ко мне изменилось. Это какая-то игра, расчет. Между нами не может быть взаимопонимания, мы слишком разные люди. И нас связывает лишь то, что мы оба любим Джонни", - подумала Дорис.

Она вспомнила вдруг маленького братика, и сразу стало так легко на душе, что Дорис улыбнулась. Этот розовощекий шалопай очень скоро вернется домой, и тогда холодный дом оживет, комнаты наполнятся криком, тарахтеньем игрушечных поездов и автомобилей.

"Боже мой! Через пару дней приедет Джонни, а я ничего ему не купила, - Дорис решила завтра же заняться покупками. - Я подарю ему набор для бейсбола. Мальчик давно мечтал иметь приличную бейсбольную экипировку", - подумала она.

Джонни появился в семье Пересов чуть меньше десяти лет назад. Шарлота очень тяжело переживала беременность. Врачи всерьез опасались за жизнь женщины. Перес постарел, осунулся и почти не выходил из клиники Смита. Дорис чувствовала, что дома происходит что-то необычное. Она спросила у Луизы, почему отец так редко заходит к ней. Служанка ответила, что Шарлота беременна и у Дорис скоро появится братик или сестричка.

- Ты хочешь братика или сестричку? - спросила тогда Луиза.

- Сестричку, - ответила Дорис. Она представила малютку, похожую на куклу Барби, такую же нарядную и красивую. Она даже имя ей придумала: Франческа. Но оказалось, что появился братик. Дорис не очень огорчилась, а, наоборот, ждала, когда братика привезут домой. Но когда приехала Шарлота и развернула сверток, который несла на руках, Дорис едва не рассмеялась, увидев сморщенное синеватое тельце. Как это не похоже на то, что она представляла! Тем не менее ей захотелось потрогать громко орущее чудо, и она приблизилась к нему. Но суровый взгляд Луизы заставил ее отойти от кроватки. В дальнейшем Луизе пришлось туго, ибо воспитание в понятии Шарлоты заключалось в бесконечном любовании ребенком. Дорис любила смотреть, как его купают, хотя тот вопил хоть уши затыкай. Потом, побыв в теплой воде, успокаивался и радостно размахивал яркой побрякушкой, которую ему подсовывала Дорис. И вскоре малыш засыпал.

"Сколько прошло лет?" - подумала Дорис, и ей стало грустно. Припомнился и другой случай, когда Луиза куда-то вышла, оставив малыша с ней, и Дорис захотелось научить братика ходить. Дорис поставила его на пол. Джонни стоял, держась за руки сестры, потом она потянула его вперед, и он неловко, переставляя ножки, шагнул…

- Теперь попробуй один, - назидательно сказала девочка и отпустила малыша. И как только она это сделала, Джонни повалился на пол.

Назад Дальше