- Да. Я любил ее за контраст: она некрасива и привлекательна одновременно. Я жалел ее за некрасивое лицо и желал красоту ее тела. Это противоречие природа связала между собой посредством глаз Ален. Взгляд ее настолько непорочен, что чище его представить невозможно.
- Что, однако, не мешало ей расставлять тебе ловушки. Кстати, а не она ли прикончила этого Майка Рего, чтобы спасти Шейлу? Он ведь тоже был наркоман и требовал свою дозу у Кей в присутствии вашей невесты.
- Он сам мог умереть от этой дозы,- без особой убежденности возразил Гаррет.- Такое иногда случается.
Уэвер не смог сдержать скептической улыбки.
- Ну, уж этого я от тебя никак не ожидал. Сказать такую гениальную глупость!
Они отправились обследовать виллу и подвал. В комнате Рего пахло хлоркой. Гаррета заинтересовала подозрительная чистота постели. Он перевернул одеяло, простыни, на которых еще сохранились складки от утюга, и, наконец, нашел следы крови на матраце.
- Она его убила собственноручно,- признал Гаррет,- но комнату убирал кто-то другой.
- Так-то оно так, конечно, но куда же Поскер с Кей спрятали труп?
- Завтра приведут собаку и, уверен, тело обнаружат где-нибудь поблизости. Поскеру с Кей, наверное, пришлось здорово попотеть.
Однако Уэвера не совсем удовлетворяли объяснения Гаррета.
- Послушай, Клэм, и все-таки мне не до конца понятно вмешательство мисс Ален Сэмпл. Мы же ничего не знаем наверное. Ни того, каким образом она все осуществила, ни того, какими мотивами при этом руководствовалась. Мне бы хотелось...
- Добрый вечер,- раздался голос вошедшего Крэга.
ГЛАВА 29
Инспектор Крэг появился так неожиданно и спокойно, словно давно находился на вилле, ожидая Гаррета и Уэвера. Не высказав ни малейшего неудовольствия тем, что адвокаты не предупредили его о своем желании навестить виллу, он сердечно пожал им руки.
- Честное слово,- иронически сказал он,- вы что, совсем никогда не спите? Что же меня не позвали с собой на виллу? После шума в газетах, я имею в виду ту убийственную по накалу статью, вам вполне могли устроить здесь ловушку и изрядно пощипать перышки. К чему этот риск? Почему вы не известили меня?
- Пусть это останется нашей маленькой адвокатской тайной,-ответил Гаррет.
- Ого! У вас уже появились от меня тайны! Ничего себе объясненьице!
- Оно ничем не хуже любого другого,- вмешался Уэвер.- В конце концов мы адвокаты, а не полицейские.
Гаррет с напускной серьезностью взглянул на Крэга.
-Между прочим, Джеффри, что заставило вас к нам присоединиться?
- Я внимательно прочел эту жуткую газетную статью, старина, и, пораскинув мозгами, понял, что от нее за версту несет Гарретом, причем явно. Остальное дополнила ваша очаровательная Шейла. Я навестил ее в больнице и, несмотря на поздний час, был очень мило принят. Полицейские, можете мне поверить, настолько не избалованы любезностью своих клиентов, что гостеприимство мисс Уилсон заслуживает особой благодарности.
- Шейла питает к вам безграничные симпатии. Кстати, чтобы ввести вас в курс дела, немедленно сообщаю, что мы с ней собираемся пожениться.
Крэг улыбнулся.
Примите мои поздравления, Клэм. Рад за вас обоих. Кроме того, от себя хочу добавить, очень хорошо, что Шейла так легко отделалась! Похоже, у этой лживой мерзавки Ален Сэмпл имеются не только отрицательные качества. Впрочем, она могла просто задуматься о своем будущем.
- Как бы для нее боязнь черного дня в будущем не обратилась в источник горестей для нас в настоящем.
- Подобные опасения вполне обоснованны. Эта девка начинена противоречиями по самую макушку.
- Если она хоть раз поскользнется, ей уже никто не поможет,- сказал Уэвер.
Крэг показал пальцем на потолок.
- Вы, вероятно, уже допросили трупы наверху? - спросил он.
- Верите или нет, но они нам многое рассказали,- ответил Гаррет.- У каждого из них в сердце по пуле. Преступная пара Поскер-Бейберг наконец-то соединилась навеки.
Тяжело вздохнув, Крэг поднял воротник пальто.
- Ну что, по домам, друзья. Здесь собачий холод. Увидимся завтра.
Еще рано,- объявил Гаррет.- Я хочу обследовать каморку, где держали Шейлу.
Он вышел из комнаты, на беспорядок в которой Крэг не преминул обратить внимание, указал на другую дверь и открыл ее.
- Должно быть, здесь,-сказал он и зажег фонарь.
Мебели в помещении не было. Все его пространство заполняли ящики и старые раздавленные корзины. Пол был покрыт пылью. Крэг наметанным глазом сразу заметил вырванную с мясом пуговицу, обтянутую зеленой материей. Он поднял ее и поднес к свету.
- Похоже, от пальто Шейлы,- сказал Гаррет.- Когда я лежал в больнице, она заходила после дежурства пожелать мне спокойной ночи. Так вот, она часто была одета в зеленое пальто.
- Куда же оно подевалось?
- Ума не приложу, Шейла вернулась без пальто. Мне она сказала, что оставила его здесь.
Тон Крэга стал серьезнее, суровее. Он перевел разговор в профессиональное русло.
- Если не ошибаюсь, вы допускаете, что Майк Рего спрятал пальто, боясь ответственности?
- А, может быть, он тоже умер?
- Почему же, интересно знать, его постель в беспорядке? Откуда на ней чистые простыни? И почему здесь пахнет хлоркой?
- Это я перевернул постель,- объяснил Гаррет.- Запах - результат недавнего мытья полов. А на краю матраца я обнаружил следы крови.
- Таким образом, имеются основания полагать, что Ален Сэмпл сначала убила Рего, а потом освободила мисс Уилсон?
- Вероятно, Джеффри, вы правы.
Уэвер следил за разговором своих коллег со все возрастающим интересом.
- Я в этом абсолютно уверен,- воскликнул Крэг.- Ни на минуту не сомневаюсь, что Ален Сэмпл хорошо знала не только постоянных обитателей виллы, но и всю банду. Она была полностью в курсе запланированного похищения вашей невесты. Только этим можно объяснить то, что ей удалось вмешаться в нужный момент. Иначе у нее ничего бы не получилось, согласны?
Гаррет задумался. Взгляд его стал отсутствующим.
- Джеффри, я знаю чувства Ален ко мне. И именно поэтому мне непонятно ее поведение. Изуверское убийство Шейлы должно было ее обрадовать.
- Но ведь Ален одновременно знала и о ваших чувствах к ней. Разве могла она предположить, что мой приход к вам тщательно подготовлен Уэвером, вами и мной? Она, как помните, скрывалась. Так что в то время мы могли ее задержать единственным способом - заманив в ваши объятия.
- Не могу сказать, что я с большой радостью согласился на эту комбинацию,-пробормотал Гаррет.- Но, так или иначе, бесспорно одно: она спасла Шейлу. Вспышка великодушия, перемноженная на картину своего весьма неопределенного будущего, переборола ревность.
Крэг казался страшно удивленным.
- Послушайте, Клэм, ну откуда Ален Сэмпл могла знать, что вы любите Шейлу и что это чувство взаимно?
- Но за Шейлой могли следить,- возразил Гаррет.-В палату, куда меня помещали дважды, заходило много людей, в том числе и сиделки, подменявшие Шейлу во время ее отсутствия. На этом свете все покупается, Джеффри. Кроме того, не воображайте, что в замкнутом больничном коллективе можно долго сохранять в тайне симпатии сестры к пациенту. Я уж не говорю о любви. Такое в жизни просто невозможно.
Крэг, облегченно вздохнув, охотно принял объяснение. Уэвер, подумав, тоже признал его убедительным. Они возвратились в холл. Крэг зажег люстры и обследовал трупы.
- Вот они и дождались расплаты за Ален Сэмпл и Шейлу,-удовлетворенно хмыкнул он.
- Именно так,-согласился Уэвер.
- Наступит день,- высказал надежду Гаррет,- и
Ален Сэмпл заплатит за все свои художества. Все к тому идет, если только мы не сумеем своевременно вмешаться и положить конец этой цепи трагических событий.
- Вы нашли личные бумаги убитых?-спросил Крэг.
Гаррет протянул ему бумажник Поскера.
- Вот, оказывается, как дело обернулось! -изумился Крэг.-Поскер-Кертис, говорите? Ловко устроился мерзавец, не правда ли? Под личиной Кертиса он был женат на Ален, а в качестве Поскера содержал любовницу. Какое, однако, вероломство!
Крэг задумчиво посмотрел на Гаррета.
- Уж не Ален ли мозг этой банды?-резко спросил он.
Гаррет задумчиво прикусил верхнюю губу.
- Черт побери! Конечно, да, Джеффри! Почему мы об этом раньше не подумали? Ведь только лицо, стоящее на самом верху пирамиды, могло позволить себе спасти Шейлу и затем при первом удобном случае убить двух опасных свидетелей: мешающего ей жить мужа и ненавистную любовницу.
- Великолепно,-поддержал иронически Уэвер.- Таким образом, получается, что Ален Сэмпл сама строила и сама же разрушала собственные планы! Не человек, а какой-то сумасшедший камикадзе! Иными словами, этот своего рода новоявленный великий вождь краснокожих, Маниту в юбке, только и делал, что бегал с завязанными глазами туда-сюда по краю пропасти? Значит, по-вашему, она организовала или собственноручно осуществила убийство Джаспера Фергюссона лишь ради маленького удовольствия быть арестованной Крэгом и освобожденной Гарретом. Вы совсем забыли, что ее любимое занятие-игра по- крупному, но краплеными картами, и она...
- Ты все сказал?-грубо прервал его Гаррет.
Уэвер внимательно посмотрел на Гаррета, недоуменно пожал плечами и недовольно нахмурил брови.
- Да, Клэм, я закончил. Но, подчеркиваю, все происходящее, как бы это сказать повежливее, с точки зрения логики имеет очень мало смысла.
- Я пойду позвоню,- сказал Крэг и вышел в гостиную. Он зажег свет, оглядел комнату, взял трубку и стал набирать номер.
- Не забудьте вызвать собаку!-крикнул Гаррет.
- Зачем еще собаку?
- Майк Рего не может быть далеко.
- Пожалуй, это разумно. Надо испробовать все, что имеется в нашем распоряжении.
Вскоре виллу заполнила небольшая толпа полицейских и экспертов. У собаки оказался хороший нюх, что она немедленно доказала, начав разрывать землю на могиле Майка Реги под дубом.
- Вот и все,- вздохнул Гаррет.
Он смертельно устал, но был твердо уверен, что прошел не менее трех четвертей пути к намеченной цели. Последняя четверть будет менее сложной по организации, даже если окажется более тяжелой в исполнении.
Гаррет отвез Уэвера домой.
ГЛАВА 30
Церемония бракосочетания проходила в церкви по соседству с больницей. Свидетелями выступили доктор Калаган и Том Уэвер. Хирург торопился на операцию перитонита, поэтому, поцеловав Шейлу и пожав руку Гаррету, он тотчас ушел. Пастор после обычного поздравления новобрачных тоже не стал задерживаться и удалился-его вызвали к умирающему.
Выходя из церкви, Уэвер посмотрел на часы.
- Почему это, интересно, Крэг не пришел поздравить?-удивился он.- Даже странно.
- Он и не обещал,-объяснил Гаррет.- На него сейчас навалилось много дел.
Уэвер ласково и дружески потрепал Шейлу по щеке.
- Вы выглядите просто прекрасно, дорогая. Надеюсь, что этот шалопай сделает вас счастливой.
- Мне и стараться-то особенно не придется,- уверил друга Гаррет.
Новобрачных окружили сотрудники Шейлы в белых халатах. Уэвер воспользовался радостной суматохой и улизнул.
Гаррет и Шейла благодарили за поздравления, отвечали на шуточки, счастливо смеялись. Наконец они добрались до своей машины и тронулись, осыпаемые дождем рисовых зерен.
- Уф! - облегченно вздохнул Гаррет.- Да что бы я еще раз в жизни согласился на это? Ни за что!
- Ты о чем это, Клэм?
- О женитьбе, конечно. Хватит и одного раза.
Шейла села, подобрав под себя ноги, и прижалась к нему. Какая-то неуловимая печаль омрачала ее счастье. Физически от короткого, но жестокого похищения она уже оправилась.
Приехав домой, Шейла занялась приготовлением завтрака, а Гаррет просматривал бумаги, до которых в последние дни у него руки не доходили. Неожиданно раздался звон дверного колокольчика. Отпуская сквозь зубы проклятья, Гаррет пошел открывать.
В дверях стояла Ален Сэмпл с пакетом в руках.
- Добрый день, Клэм,- улыбаясь поздоровалась она.- Мне захотелось лично поздравить вас и вручить свадебный подарок.
- Входите, пожалуйста. Очень рад, что вы нашли время прийти.
В прихожую заглянула Шейла и вздрогнула, сразу узнав терпкий запах духов Ален.
- Это вы меня спасли, правда?
- Да,- ответила Ален.- Только, пожалуйста, не надо благодарностей.
Ален протянула Шейле пакет, который та поспешила открыть. В нем оказался массивный серебряный кувшин.
- О, как он великолепен! - воскликнула Шейла.
- Да нет,- запротестовала Ален.- Ничто не может быть слишком хорошо для женщины, которую выбрал в жены Клэм.
- Садитесь, мисс Сэмпл. Не желаете ли выпить чего-нибудь? Может, глоточек виски?
Ален приняла предложение, села и сняла перчатки.
Гаррет захлопотал, доставая бокалы, лед и бутылку. Ален сидела в задумчивом оцепенении, выпрямив спину. В глазах ее застыло какое-то смятение. Ее некрасивое лицо отражало с трудом скрываемую скорбь, омрачавшую блеск прекрасных глаз.
Гаррет протянул ей бокал. Она безмолвно отпила глоток и дрожащей рукой поставила его на стол так, что хрусталь зазвенел.
- Клэм,- внезапно сказала она.- Вы должны покончить с Люком Стейнером.
- С самым главным шефом?
- Да. Вы, кажется, с ним никогда не встречались, но он вас хорошо знает.
- Простите,- поправил ее Гаррет,-мне привелось столкнуться с ним однажды на Фостер-стрит. Правда, из-за тумана я не смог разглядеть его лица. Кроме того, он светил мне в глаза фонарем. Сначала в темноте мне показалось, что он фигурой несколько похож на вашего мужа. Или, если угодно, Поскера.
- Это он убил Майка, Кей Бейберг и Лайна,- объяснила Ален.- Конечно, в данном случае они не были ни в чем виноваты. Ну, разве что выпили немного больше, чем нужно. Однако они хотели обмануть Стейнера, а тот только и ждал случая, чтобы от них избавиться.
- Откуда вы знаете, что они выпили больше, чем нужно?
- Мне все рассказали братья Роджеры,- ответила Ален.- Они тоже участвовали в попойке перед тем, как уехать.
- Что они сделали с моей машиной?-вмешалась Шейла.
- Продали в соседнем штате.
Гаррет сделал большой глоток виски. Поведение Ален вызывало у него неосознанную тревогу. Гаррет никак не мог решить для себя, какую цель она преследовала? По своей ли воле пришла? А если нет, то кто ее послал и зачем?
Ален посмотрела ему в глаза и словно прочла его мысли.
- Клэм, дорогой,-с тяжелым вздохом заявила она,- я устала от всех этих грязных игр. Пора уже подумать и о себе. Наверное, я не самое порядочное существо на белом свете, однако я никогда не замышляла убить кого-либо. В конце концов мне вполне хватало любви Джаспера. Конечно, она не была ни слишком большой, ни слишком страстной, ни слишком поэтичной, однако...
Она не закончила. Слезы блеснули в уголках ее глаз. - Но вот я повстречалась с вами, Клэм. Вы были недосягаемы. Я боролась, как могла, чтобы получить это недосягаемое, рисковала, но риск оказался напрасным. Я вам лгала, потому что была вынуждена, потому что без моей лжи вас давно бы уже исключили из списка живых. В вас промахнулись два раза, но убить могли раз десять.
- Кто бросал гранату?
Стейнер. Если бы Филиппини удалось застать вас врасплох и выполнить порученное, он бы вас изуродовал до неузнаваемости. Филиппини не справился с задачей и получил должное. Стейнер обладает необыкновенно острым зрением, и в темноте видит, как кошка. Вы одержали верх над Филиппини, а не наоборот. Тогда он решил уничтожить вас обоих. Таким образом он избавлялся одновременно и от ставшего ненужным помощника, и от опасного противника.
Гаррет посмотрел на Шейлу и увидел, как она побледнела.
- Кто убил Рего?-задал он вопрос.
Конечно, я,-спокойно ответила Ален.- Пришлось перерезать ему горло, чтобы он даже не вскрикнул. Это не составило труда, так как принятая им доза наркотика буквально свалила его с ног.
А что по поводу смерти Рего думает Стейнер?
Ален беззвучно рассмеялась.
- Естественно, он подозревает меня. А кого еще ему подозревать? Я ведь знала о предстоящем покушении на Шейлу. Мне об этом сказал Люк. Меня до глубины души возмутила его подлость.
- Но откуда Стейнеру было известно, что я люблю Шейлу?
- Бедный Клэм! Больница, где вы лежали, настоящий проходной дом! Там все болтают со всеми, да и пройти туда может любой, кому не лень.
Шейла судорожно схватилась за подлокотники кресла. Она смертельно побледнела, нервы ее натянулись, как струна.
Ален поставила бокал на столик рядом с принесенным ею кувшином.
- Сегодняшний вечер,- устало продолжала она,- Стейнер проведет у себя дома. Он намерен бежать в Мексику. Уезжает он завтра рано утром, на заре. Поедет налегке: берет с собой лишь один чемодан. Вы должны помешать ему скрыться.
- Что я могу сделать? Подобные дела в компетенции Крэга,- возразил Гаррет.
Ален состроила презрительную гримаску.
- Вы что, хотите позволить этой хамоватой ищейке присвоить все плоды победы, которой вы добились собственными руками?
- Я же адвокат, Ален. А следовательно, не имею права арестовывать кого бы то ни было.
- Конечно, но вы можете связать Стейнера и доставить его в полицию. Я вам в этом помогу.
- Почему вы его так сильно ненавидите?
- Мои чувства к нему ничего общего с ненавистью не имеют,-спокойно ответила она, пожав плечами и теребя перчатки.- Просто это он меня сделал такой, какая я есть. И уже одного этого, поверьте, вполне достаточно, чтобы страстно желать увидеть его за решеткой.
- Но та же участь ожидает и вас?
Она поднялась и надела ремешок сумочки на руку.
- Вилла Стейнера,-продолжила она уже у двери,- находится в Минеоле. Это около мили от "Джокера", по правую руку, если смотреть от Фламинга. Вы ее легко узнаете, так как других домов в окрестности нет. Не приходите раньше, чем он заберет выручку из "Джокера". До свидания, Шейла, до скорой встречи, Клэм.
Ален вышла.
Взволнованный Гаррет смотрел на кувшин. Он взял его и наклонил. Внутри что-то звякнуло. Гаррет снял крышку и перевернул кувшин. На стол вывалился шприц и пакетик из белой бумаги.
- Шейла! - в ужасе закричал он.- И ты тоже?
- Нет, дорогой мой! Нет! Это неправда! Это не для меня!
Вне себя от отчаяния Шейла сорвала с себя всю одежду.
Гаррет увидел ее гладкое тело, неповрежденную кожу, переливающуюся, как перламутр. В бешенстве он каблуком раздавил шприц, схватил Шейлу в объятия и нежно прижал к груди...