- Подождите, кто-то бродит под окнами, - встревожился Матис, - я давно прислушиваюсь.
Последние слова утонули в грохоте выстрела и звоне стекла. Пуля впилась в потолок, сверху посыпалась штукатурка.
- Ложись! - Я толкнул Кармен на пол. Она упала на колени, и ее кулачки забарабанили меня по лицу.
- Отстаньте, не прикасайтесь ко мне! Не трогай меня, ты, лгунишка, мелкий мошенник!
Раздался еще один выстрел, разлетелось второе стекло, и я, применив силу, уложил Кармен на пол вниз лицом. Потом увидел Матиса. Он полз по направлению к двери, достигнув ее, вскочил и щелкнул выключателем. Свет погас, комната погрузилась в темноту. Слышались лишь всхлипывания Кармен. Я поднялся и выбежал в холл. Вытащил из кармана пистолет, распахнул дверь на улицу и нырнул в кромешный мрак.
Пока я тихонько крался вокруг дома, прогремели еще два выстрела подряд. Стреляли из сада, по-видимому с небольшой лужайки, за которой шел скалистый обрыв. Луны не было, поэтому тьма стояла непроглядная. Мне послышался шорох на дальней стороне лужайки, и я выстрелил в том направлении. Через мгновение прогремел ответный выстрел, и пуля просвистела у меня над головой. Я осторожно продвигался вперед и прошел уже половину пути до середины лужайки, как распахнулась задняя дверь дома и оттуда ударил мощный луч света. Пробежав по лужайке, он вдруг уперся мне в грудь, высветив аккуратный квадрат.
- Как вы там, босс? Все в порядке? - с тревогой спросил Чарли.
- Да выключи ты свой проклятый фонарь! Не будь идиотом в четвертом поколении! - заорал я и пошел к дому. Чарли погасил фонарь, и темнота показалась теперь угольно-черной.
- Выстрелы, босс… Я услышал и…
- Прибереги воспоминания на будущее. А пока дайка мне свой фонарь.
Фонарем я просветил всю лужайку. Но тот, кто стрелял, давно убежал либо незаметно проскользнул мимо меня под покровом ночи, а может, спустился вниз по обрыву.
В гостиной снова горел свет. Посредине комнаты стояли Кармен и Матис.
- Вы его видели? - быстро спросил у меня Матис.
Я покачал головой.
- Убежал.
- Что ж, мистер Кэйн, - спокойно произнесла Кармен, - нам пора. Нам больше нечего с вами обсуждать. - Она ткнула пальцем в валявшегося на полу Золотого Орла: - Вот ваша птица. Надеюсь, в следующий раз вам повезет больше и удастся кого-нибудь одурачить, всучив подделку вместо подлинного сокровища инков!
И, гордо подняв голову, она прошествовала за дверь.
Матис побрел за ней, прихватив свой портфель. У порога он обернулся и сделал скорбную мину.
- Мне очень жаль, Энди. Вот уж не ожидал, что вы можете так поступить с друзьями. На прощанье хочу дать вам совет. Не надо больше ездить в Макао, боюсь, вас больше не встретят там, как раньше, с распростертыми объятиями.
И он вышел вслед за Кармен. Через пару секунд хлопнула входная дверь. Я зажег сигарету.
В гостиной появился Чарли с ведерком, полным наколотого льда, оттуда торчало горлышко бутылки.
- Что будем делать с шампанским, босс? - весело спросил он.
Я не послал его подальше, сделав над собой усилие, достойное супермена. Меня вдруг осенила идея получше.
- Открывай бутылку, Чарли. Сейчас мы с тобой ее разопьем.
- Босс? - не понял он.
- Ты ведь любишь шампанское, Чарли?
- Нет, босс!
- Все равно открой! Я выпью один.
Прошло около часа. Шампанское уже весело пузырилось в моей башке, когда я обратил внимание на беднягу Орла, валявшегося там, куда швырнула его Кармен. Я налил себе еще шампанского и поднял Орла.
- Ты, - я глядел на чертову птицу с отвращением, - оказывается, ты всего лишь подделка! Ах ты, позолоченная утка! Готов поклясться, на твоих перьях только слой золотой краски!
Я пристальнее в него вгляделся. Странно, стоит кому-то сказать, что вещь подделка, как вдруг начинаешь в ней замечать массу дефектов, которые почему-то не замечал раньше. Цвет покрытия выглядел подозрительно, резка слишком грубо. Он совсем не похож на того Орла, которого вручил мне Мао! Кровь бешено застучала у меня в висках. Черт побери, да это совсем другой Орел! Следовало все хорошенько обдумать, но я не мог сосредоточиться. Побрел на кухню, поставил кипятить воду, насыпав в нее побольше кофе, и отправился в ванную.
Минут через десять ледяные струи выгнали бешеные пузырьки из моей головы, кровь перестала шуметь в ушах. Но теперь дико разболелась голова.
Вернувшись на кухню, выпил пару чашек горячего крепкого кофе и, уже окончательно протрезвев, закурил. Но тупая боль, казалось, навсегда поселилась в моей голове.
Они отняли у меня Золотого Орла с такой же легкостью, как у ребенка конфету. Я вспоминал подробности с блеском разыгранной ими сцены, начиная с того момента, когда Кармен от порога бросилась мне на шею. Как они все доходчиво и достоверно мне объясняли. Матис приехал вместе с Кармен, чтобы охранять ее в пути от Мао и потому, что сомневался в Чарли. Содержимое пухлого портфеля - бутылка шампанского и двадцать тысяч за Орла.
Разумеется, именно Матис услышал подозрительные шорохи за окном. Особенно убедительно сыграла Кармен, разглядев внезапно, что Орел - подделка. Вот она швыряет его на пол, и сразу же звучат выстрелы. Матис гасит свет, в темноте достает из портфеля другого Золотого Орла и меняет настоящего на фальшивку. Стрелявший убежал, как только выманил меня из дома.
С каким оскорбленным видом они отбыли! Матис даже проквакал на прощанье, что я плохо поступаю с друзьями. Я задушу этого негодяя в "дружеских" объятиях, как только разыщу!
Глава 7
На следующее утро я встал поздно. Головная боль исчезла, но это было единственным утешением. Пока я одевался и пил кофе, стрелки часов в гостиной подошли к одиннадцати. Чарли вполне оценил мое скверное расположение духа и проникся сочувствием окончательно, когда я целых пять минут распекал его за неуместное пение на кухне и манеру бесшумно подкрадываться.
Гнусные мысли одолевали меня, пока я пил кофе. Во-первых, бедняжка Тэсс все еще находится в замке Мао, во-вторых, придется рассказать Мао, что меня обвели вокруг пальца, как последнего идиота, и я в результате лишился настоящего Орла. Разумеется, Мао мне не поверит и будет прав. Я воображал, как Мао и Стэндиш домогаются Тэсс, и меня прошибал холодный пот.
Появившийся с кофейником Чарли налил мне четвертую чашку кофе.
- Может быть, сделать яичницу, босс? - заботливо спросил он.
- Не сегодня, Чарли. Что-то совсем не хочется есть. Скажи, ты оставил джонку на причале в Абердине?
- Конечно, босс.
- Ты ничего не заметил подозрительного, когда оставлял джонку в Макао?
- Нет, все было как всегда. Я нанял Вэй Чана охранять джонку. Он самый отъявленный жулик в Абердине. Знает все привычки воров и близко не позволит никому подойти к нашей лодке.
- Во сколько он нам обходится?
- Десять долларов в день, босс.
Это составляло около трех американских долларов - вполне нам по карману.
- У меня есть к тебе поручение, Чарли. Ты пойдешь на пристань и отнесешь в джонку "бреду".
- Пулемет? Зачем он вам, босс? - Чарли округлил глаза. - Ведь у нас сейчас нет неприятностей.
- У нас их полным-полно, - заверил я его, - и мне необходима "бреда" в джонке. И еще динамит. С дюжину патронов с медленным запалом. Сможешь достать?
- Наверно, смогу, - в голосе Чарли прозвучало сомнение, - придется потратить кучу денег, босс.
- Пусть тебя это не волнует. Так достанешь?
- О’кей, босс, - в глазах его зажегся азартный огонек, - я возьму машину, босс?
- Возьми, - проворчал я. И тут раздался звонок в дверь. - Открой тому болвану, что явился с утра пораньше. Потом отправляйся в Абердин.
Чарли послушно исчез, а через минуту в гостиную вошел Стэндиш. Армейские усики топорщились еще воинственнее, чем прежде, а покрой костюма, сшитого для тропиков, производил эффект, превосходивший первоначальный. Умопомрачительный галстук в тонкую диагоналевую полоску завершал картину.
- Доброе утро, Кэйн, - развязно произнес он.
- Что вам здесь надо? - Я не собирался с ним церемониться.
Его белесые брови поползли вверх.
- Могли бы быть и поприветливее, старина, - произнес он с обидой, - вы же знаете, как трудно передвигаться на китайском побережье. Эта дикая влажность, и жара, и вообще… Как хозяин вы обязаны хотя бы предложить мне сесть и что-нибудь выпить. Только и всего. Зато какая разница в приеме, старина.
- Садитесь, пейте… идите ко всем чертям, делайте, что хотите, мне все равно!
- Благодарю. - Он прошел к моему шкафчику и окинул оценивающим взором ряд бутылок. - О! Я вижу здесь настоящее шотландское виски! Налью немного, если не возражаете.
- Возражаю. Я его специально выписал по очень высокой цене. Впрочем, думаю, что это вас не остановит.
- И вы совершенно правы, старина. - Он налил себе внушительную порцию и удобно разместился со стаканом в моем кресле. - Ну, ваше здоровье!
- Выкладывайте поскорее, какие еще мерзкие идеи родил ваш извращенный ум?
- Мисс Донован прекрасно себя чувствует, - благодушно ответил он, - и шлет вам свою любовь. Счастливчик вы, Кэйн!
- Благодарю. Вы за этим явились?
- Решил заскочить на минутку, узнать, как продвигаются дела с нашим небольшим поручением. - И он подмигнул, глядя на меня поверх края стакана.
- Я договорился с Кармен Диас, - как можно небрежнее произнес я, - сегодня вечером она будет в Гонконге. Так что завтра я получу всю необходимую информацию.
- Отличная работа! - Он прямо просиял от счастья. - Тогда почему бы вам не посетить нас завтра и не рассказать о том, что вы узнали? Кстати, заберете с собой мисс Донован.
- Прекрасно. Что еще?
- Это все. - Он допил виски и зашагал к двери, но, уже взявшись за ручку, обернулся. - О, совсем забыл. Еще небольшое дельце, - холодно произнес он, - ваша вчерашняя демонстрация силы застала меня врасплох. Для вашей же безопасности, старина, не советую больше вести себя подобным образом, иначе вы все-таки выведете меня из терпения. - И он вышел, прикрыв за собой дверь.
Я позвонил Кроссу в участок.
- Хотел спросить, нет ли у вас чего-нибудь на Сэди Грин?
- Ничего. Я проверил.
- Какие у вас отношения с полицией в Макао?
- Официальные? Очень хорошие, разумеется. А по правде говоря, толку от них никакого. Вы же знаете, что Макао является прибежищем для половины всех преступников китайского побережья. Конечно, местная полиция это не приветствует, но и ничего не предпринимает, чтобы хоть как-то исправить положение.
- Нельзя ли у них узнать о Сэди Грин?
- Попробую. - В голосе Кросса я не услышал энтузиазма. - Она вроде бы танцовщица. Или бывшая танцовщица.
- Кто вам сказал?
Я сделал вид, что не услышал вопроса.
- И еще у меня к вам кое-что по поводу Мао. Говорят, он держит в своем замке похищенных белых девушек. Что-нибудь известно об этом официально?
- Ничего нет, хотя мы тоже слышали об этом. Но так как ни от кого никогда жалоб по этому поводу не поступало, доказательств нет, и официально он чист. А что он с ними делает?
- Пока не знаю, - честно ответил я, - а как насчет его верного оруженосца - Стэндиша?
- Мерзкий тип, - с отвращением сказал Кросс, - его выгнали из армии за то, что он забил до смерти местного солдата. Около него роятся слухи, но к несчастью, пока не за что его зацепить. А почему вдруг внезапный интерес к Стэндишу?
- Кажется, я собираюсь его убить, - серьезно сказал я.
- Тогда мой совет - выберите потемнее аллею без свидетелей. Не хочу, чтобы вас повесили за это, Кэйн…
- Ценю вашу заботу…
- Просто я предпочитаю, чтобы вас повесили совсем за другие дела, - продолжал он невозмутимо, - а их накопилось немало, Кэйн!
И он быстро повесил трубку, чтобы на этот раз за ним осталось последнее слово и я не успел испортить ему удовольствие.
Второй звонок я сделал в "Оксидентал" и попросил к телефону фон Нагеля. Меня быстро соединили с его номером, и Нагель взял трубку после второго звонка.
- Энди Кэйн, - назвался я.
- А! Доброе утро. - Казалось, он нисколько не удивился. - Есть новости?
- Кое-что. Надо бы встретиться и обсудить.
- Здесь?
- Лучше, если вы приедете ко мне.
- Выезжаю. - Он был краток.
Через пятнадцать минут фон Нагель уже сидел у меня в гостиной. Я предложил ему виски, не забыв и себя. Протянув ему стакан, я уселся напротив.
- Слушаю, Энди, выкладывайте, - терпеливо произнес фон Нагель.
- Я предлагаю вам настоящее дело. На этот раз все очень серьезно.
И я рассказал ему все. О Кармен Диас и Матисе. О Мао и его предложении разузнать, зачем Кармен Диас понадобился Золотой Орел. О Тэсс, захваченной Мао в заложницы. Наконец, признался, что Кармен и Матис одурачили меня сегодня ночью и подменили Золотого Орла.
Изложив все факты, я протянул ему поддельного Орла. Фон Нагель долго крутил его в руках, внимательно разглядывая. Я ждал. Наконец он осторожно спросил:
- И что же это за серьезное предложение?
- Хочу, чтобы вы знали, что я с самого начала не хотел ввязываться в эту историю. И сейчас душа не лежит, но я вынужден ею заняться из-за мисс Донован. Если Матис и Кармен Диас успеют удрать из Макао с Золотым Орлом, я не смогу вытащить Тэсс из лап Мао. Мне нужен Орел на время, чтобы освободить Тэсс, потом он ваш навсегда.
- Так что конкретно от меня требуется?
- Поезжайте в Макао. Зайдите в клуб Матиса, сядьте там и внимательно наблюдайте. Если они попытаются сбежать - остановите их! Может быть, вам удастся заполучить Орла, хотя это будет нелегко. У Матиса полно дружков в Макао, он чувствует себя там в полной безопасности. Тем не менее абсолютно необходимо задержать их на двое суток.
- Успокойтесь и объясните, для чего это нужно. Пока я ничего не понял.
- Скорее всего, у них есть уже покупатель, и цена Орла гораздо выше, чем называл Мао; но не исключено, что с помощью Орла они хотят шантажировать самого Мао и каким-то образом вытянуть деньги из него.
- Вполне вероятно, - согласился он.
- Если есть покупатель, они отправятся к нему в ближайшее время, и я прошу, чтобы вы их задержали. Если они хотят иметь дело с Мао, то приедут сюда, в Гонконг. Вас они не знают, поэтому вам не составит труда хотя бы проследить за их передвижением.
- Как вы докажете, что не обманываете меня?
- У меня сейчас одна цель - освободить Тэсс. Я места себе не нахожу, зная, в чьи лапы она попала. На все остальное мне наплевать.
- Ладно, - после продолжительного молчания решил он, - я поеду в Макао. Как туда лучше добраться?
- Четыре часа на пароме, следующий отходит в полдень. Если от вас два дня не будет известий, я еду вслед за вами.
- Договорились. Я оценил ваше благородство по отношению к девушке и только поэтому принимаю условия.
- Благодарю, я рад, что не ошибся, доверившись вам.
Вместе с ним я вышел на улицу, посмотрел, как фон Нагель уселся в коляску велорикши, сделал знак мальчику, и тот закрутил педали.
Через полчаса вернулся Чарли. Он приволок и со стуком положил на пол в гостиной тяжелый предмет, завернутый в грубую ткань. Освободившись от своей ноши, он облегченно вздохнул.
- Вот "бреда", босс. Динамит принесу чуть позже.
- Молодец. У меня к тебе еще есть поручение, Чарли.
- Да, босс?
- Узнай, что за люди работают в охране Мао. Их там человек пятьдесят, не меньше, вдруг у тебя отыщется среди них родственник или знакомый?
- У меня есть кузен, босс…
- Я так и предполагал, с кузенами все ясно. Мне нужен подробный план замка и парка Мао. Достань карту. Не жалей денег, пообещай твоему кузену, что мы хорошо ему заплатим, чтобы он держал рот на замке после того, как нам поможет.
- Конечно, босс, - закивал Чарли, - я все сделаю.
- Возьми машину. Кстати, ты заправил горючим джонку после того, как вернулся из Макао?
- Нет, босс.
- Сделай это немедленно. Джонка может нам понадобиться уже сегодня.
- Хорошо, босс, - он встревожился, - похоже, у нас опять крупные неприятности, босс?
- Можно так сказать, Чарли.
Перед тем как уехать, он приготовил мне ленч. После его отъезда я разобрал "бреду", почистил, смазал и собрал снова. Чарли принес к ней четыре магазина патронов. Конечно, для той работенки, что мне предстояла, я предпочел бы "томми", зато "бреда" чуть полегче. Я опять завернул ее в мешковину и задвинул под диван.
В дверь позвонили, когда я отмывал руки от машинного масла. Я открыл. Мимо меня в холл протиснулась рыжая Сэди с чемоданом и проследовала в дом с независимым видом. Пока я ее догонял, она уже проникла в гостевую комнату, которую занимала Тэсс, и поставила чемодан на пол.
- Не так шикарно, как в "Оксидентале", - небрежно заметила она, зажигая сигарету, - но вполне терпимо.
- Послушай, Сэди, - возмутился я, - о чем это ты?
- Об этой комнате, разумеется.
- Почему тебя заинтересовала моя комната?
- Потому, что я собираюсь в ней жить, - она насмешливо прищурилась на меня, - ты не очень-то догадлив.
- Кто тебя надоумил?
- Курт, - коротко ответила она, - он едет в Макао, потому что ты его убедил, но он не был бы Куртом фон Нагелем, если бы доверился кому-то без оглядки. Чтобы ты его не одурачил, он велел мне переселиться сюда и приглядывать за тобой. - И, мило улыбнувшись, она открыла сумочку и достала аккуратный автоматический пистолет. - Не надо возражать, Кэйн. Я останусь здесь до возвращения Курта из Макао. - Дуло пистолета уставилось мне в грудь. - Я умею пользоваться этой игрушкой и, если придется, с огромным удовольствием всажу в тебя пулю.
- А с пулеметом ты могла бы справиться?
Она широко раскрыла глаза от удивления.
- При чем тут пулемет?
- При том, что мы будем с тобой связаны теперь одной веревочкой и он может тебе понадобиться.
Глава 8
Чарли вернулся только к вечеру. Я провел весь день, лениво развалясь в кресле, что предполагало отдых, но вовсе таковым не являлось из-за Сэди Грин. По-видимому, она тоже решила отдохнуть и улеглась на диване в гостиной с модным журналом, выбрав самый простой способ борьбы с жарой и влажностью, а именно - сведя одежду к минимуму. Это больше всего раздражало меня.
Каждый раз, поднимая глаза, я натыкался взглядом на раскинувшуюся во всем великолепии Сэди, в одном лишь бикини, состоявшем из двух узеньких полосок, предназначенных, по-видимому, для прикрытия ее роскошных форм. С не меньшим эффектом можно было бы использовать целлофан вместо клетки для тигра-людоеда. Ничего удивительного, что ее вид так действовал мне на нервы.
Войдя в гостиную, Чарли так и замер, сделав продолжительную стойку при виде Сэди. Если Тэсс лишь подвергла сомнению его суеверную теорию о белых людях, то Сэди просто вышвырнула эту теорию за борт.
- Как дела? - вывел я его из транса.
- Все в порядке, босс.
Он наконец отвел взгляд от Сэди и вопросительно взглянул на меня.
- Ничего, говори. У нас нет секретов от мисс Грин. Разве можно не доверять рыжей испанке, которая без ума от боя быков!
- Заткнись! - оторвав взор от страницы, лениво процедила "испанка", после чего продолжила свое занятие.
- Я заправил бак на джонке, босс. И достал динамит. Десять патронов. Они на кухне.