Младшая сестра - Реймонд Чандлер 6 стр.


Я предоставил его своим мыслям, которые, вероятно, были такими же маленькими, уродливыми и испуганными, как он сам.

Глава 10

Этот многоквартирный дом находился на Догени Драйв и состоял из двух корпусов, объединенных общим двориком и фонтаном. Я прочитал фамилии на почтовых ящиках в подъезде, но не нашел нужной мне. Правда, на трех ящиках фамилий вообще не было. Требовалась дальнейшая информация.

У подъезда тоже не было интересующей меня машины. Там стояли два "кадиллака", "линкольн" и "паккард". На другой стороне улицы в "ланции" сидел парень в бриджах, перекинув ноги через дверцу. Покуривая, он смотрел на бледные, звезды, у которых хватало ума держаться подальше от Голливуда. Я поднялся по склону холма на бульвар, забрался в душную телефонную кабину и набрал номер одного заики по имени Пеория Смит.

- Мне нужен номер телефона Мэвис Уэльд, - сказал я. - Говорит Марлоу.

- Н-н-номер телефона М-м-мэвис Уэльд!

- Да. Сколько это будет стоить?

- Д-д-десять б-б-баксов.

- Тогда забудьте, что я звонил.

- Эй, п-п-подождите! Я ведь сильно рискую, давая номера этих крошек. Помощнику бутафора легко могут дать по шее.

Я молча ждал.

- Вместе с номером идет и адрес, - проскулил Пеория, перестав заикаться.

- Пять баксов, - сказал я. - Адрес у меня уже есть. И без торговли. Не думай, что ты единственный деляга на студии, продающий незарегистрированные телефонные номера…

- Ладно, - устало согласился он и пошел за записной книжкой.

Заика и левша. Но он заикался только тогда, когда не волновался. Вернувшись, он дал мне номер телефона, начинающийся, конечно, с "Крествью". Если у вас в Голливуде номер не начинается с "Крествью", то вы ничто.

Набирая номер, я приоткрыл дверь стеклянной парилки, впустив немного прохладного воздуха. Через две-три секунды в трубке раздался протяжный сексуальный голос:

- Да-а-а.

- Попрошу мисс Уэльд.

- Кто это говорит?

- Мне нужно доставить мисс Уэльд рекламные фото из студии Уайти.

- Уайти? Кто такой этот Уайти, амиго?

- Главный рекламный фотограф на студии, - ответил я. - Разве вы не знаете? Я нахожусь рядом с домом мисс Уэльд, скажите мне только номер квартиры.

- Мисс Уэльд принимает ванну.

Женщина рассмеялась, вероятно, серебристым смехом, но в телефонной трубке звуки смеха походили на звон разбитых блюдец.

- Но вы, конечно, можете принести фото. Уверена, она умирает от желания увидеть их. Квартира четырнадцать.

- Вы тоже будете там?

- Непременно. А почему вы спрашиваете об этом?

Я повесил трубку, вышел на свежий воздух и спустился с холма. Парень в бриджах все еще сидел в "ланции", но один "кадиллак" исчез, зато ряд машин пополнился двумя "бьюиками" с откидным верхом. Я нажал кнопку рядом с номером квартиры четырнадцать и прошел через дворик, где один фонарь освещал пурпурную китайскую жимолость, а другой - большой бассейн с жирными золотыми рыбками и круглыми листьями водяных лилий. Сами цветы закрылись на ночь. Во дворике были две каменные скамьи и небольшой газон. В целом дом выглядел не особенно респектабельно. Квартира четырнадцать находилась на втором этаже.

Я позвонил, и дверь открыла высокая смуглая девушка. Слово "сексуальная" было весьма слабым определением для нее. Она была в бриджах угольно-черных, как ее волосы, в белой шелковой блузке и алом шарфе, свободно повязанном на шее. Но ее губы были ярче этого шарфа. Она держала длинную коричневую сигарету в крошечных золотых щипчиках. Ее черные волосы разделялись прямым пробором, белым как снег, и на плечах, по сторонам тонкой белой шеи, лежали блестящие тугие косы, каждая из которых завязана крошечным алым бантиком, хотя время, когда она была девочкой, давно прошло.

Она быстро взглянула на мои пустые руки: рекламные снимки обычно слишком велики и не помещаются в карманах.

- Мне нужна мисс Уэльд, - сказал я.

- Можете передать фото через меня.

Тон ее был холодный и вызывающий, но глаза говорили совсем другое. Она была тверда, как стальной клинок.

- Простите, но я должен передать лично мисс Уэльд.

- Я же сказала вам, что она принимает ванну.

- Я подожду.

- А вы уверены, что не забыли захватить с собой снимки, амиго?

- Уверен.

- А как вас зовут?

В конце этой короткой фразы ее голос смягчился и стал похож на ласкающее прикосновение. Улыбка слегка приподняла уголки ее губ.

- Ваш последний фильм был потрясающий, мисс Гонзалес.

Улыбка блеснула как молния и преобразила ее лицо, тело ее затрепетало от удовольствия.

- Он ужасен, - вымолвила она. - Вы сами прекрасно знаете, что он ужасен.

- Никакой фильм с вашим участием не может быть ужасным, мисс Гонзалес.

Она посторонилась, пригласив меня войти.

- Мы должны выпить, - заявила она. - Я обожаю лесть, какой бы грубой она ни была.

Я вошел. Я бы ничуть не удивился, увидев револьвер в заднем кармане ее бриджей. Она встала так, что, входя в квартиру, мне пришлось коснуться ее груди. Брюнетка была похожа на Тадж-Махал при лунном свете. Закрыв за мной дверь, она протанцевала к портативному бару.

- Выпьете шотландского? Или, может быть, лучше коктейль?

- Благодарю. Шотландского.

Она приготовила два "хайбола" в огромных бокалах. Я опустился в кресло, обитое ситцем, и осмотрелся по сторонам. Гостиная выглядела довольно старомодно. В ней был ложный камин с мраморной облицовкой и газовой топкой. Штукатурка потрескалась, на стенах висели какие-то картины диких расцветок. В комнате стоял черный облупленный "Стейнвей". В углу висело двуствольное ружье с красивым резным прикладом, на его дуле был завязан белый атласный бантик. Голливудское остроумие.

Смуглая леди в бриджах подала мне бокал и присела на ручку моего кресла.

- Если хотите, можете называть меня Долорес, - проворковала она и сделала хороший глоток из своего бокала.

- Благодарю.

- А как мне вас звать?

Я усмехнулся.

- Я прекрасно знаю, что вы лжете, - сказала она, - и у вас в карманах нет никаких снимков. Не считайте только, что я сую нос в ваши личные дела.

- Правда?

Я отпил пару глотков.

- А какую ванну принимает мисс Уэльд? С обычным мылом или с аравийскими благовониями?

Брюнетка взмахнула коричневой сигаретой в золотых щипчиках.

- Может быть, вы хотите помочь ей? Ванная там - под арку и направо. Дверь, наверное, не заперта.

- Нет, если это так просто, меня не тянет.

- О, так вам нравится преодолевать трудности? - Долорес одарила меня сверкающей улыбкой. - Надо будет учесть.

Она грациозно привстала с ручки моего кресла и бросила сигарету в пепельницу, наклонившись так, чтобы мне была видна линия ее бедер.

- Не беспокойтесь, мисс Гонзалес. Я пришел по делу и не собираюсь никого насиловать.

- Нет?

Ее улыбка стала нежной, ленивой, а точнее, зовущей, влекущей.

- Вы занятный сукин сын.

Пожав плечами, она вошла под арку со своим бокалом. До меня донесся негромкий стук в дверь и ее голос:

- Дорогая, пришел мужчина, который утверждает, будто принес тебе рекламные снимки со студии. Он очень симпатичный, даже красивый, - добавила она по-испански.

Другой голос, который я уже слышал сегодня, резко ответил:

- Помолчи, потерпи немного. Я сейчас выйду.

Мисс Гонзалес вернулась в гостиную, мурлыча под нос какую-то мелодию. Ее бокал был пуст. Она направилась к бару.

- Вы совсем не пьете! - воскликнула она, взглянув на мой бокал.

- Я пообедал, а мой желудок при всем желании вмещает только две кварты, - ответил я. - Кстати, я понимаю по-испански.

- Вы шокированы? - Ее глаза округлились.

- Меня не так-то легко шокировать.

- Но вы поняли, что я сказала. Мадре де диос! Мне так жаль.

- Представляю себе, - сказал я.

- Нет, правда, жаль, - вздохнула она. - Но с этим ничего не поделаешь, приходится принимать меня такой, какая я есть. Все мои друзья говорят мне, что я слишком откровенна. Я шокировала вас?

Она снова присела на ручку моего кресла.

- Нет. Но если мне захочется быть шокированным, я буду знать, куда надо отправиться.

Она поставила бокал и наклонилась ко мне.

- Но я живу не здесь, а в Шато Берси.

- Одна?

Она слегка хлопнула меня по кончику носа, а в следующий момент я обнаружил, что она уже сидит у меня на коленях и пытается укусить кончик моего языка.

- Вы страшно милый сукин сын, - промолвила она.

Ее губы были горячие, они обжигали, как сухой лед. Она пыталась языком раздвинуть мои зубы. Черные глаза ее были бездонны.

- Я так устала, - прошептала она, - так устала, так ужасно измучена.

Я почувствовал, что рука ее залезла во внутренний карман моего пиджака. Я оттолкнул ее, но она успела вытащить мой бумажник и с торжествующим смехом отскочила в сторону. Открыв его, она пробежала по отделениям быстрыми, как змейки, пальцами.

- Я очень рада, что вы нашли общий язык, - раздался холодный голос из-под арки.

В проходе стояла Мэвис Уэльд.

Ее волосы небрежно рассыпались по плечам, и она не сочла нужным наложить на лицо косметику. Она была в домашнем халатике, на ногах зеленые с серебром туфли. Глаза ничего не выражали, губы презрительно сжаты. Передо мной стояла та самая женщина, которую я видел в отеле "Ван-Найз", только тогда она была в темных очках.

Мисс Гонзалес метнула на нее взгляд, закрыла бумажник и перебросила его мне. Я поймал его и спрятал в карман. Долорес подошла к столу, взяла черную сумочку на длинном ремешке, перекинула ее через плечо и направилась к двери.

Мэвис Уэльд не шевельнулась и даже не взглянула на нее. Она уставилась на меня, но лицо ее было бесстрастно. Долорес Гонзалес открыла дверь, выглянула в коридор, потом закрыла ее и повернулась к нам:

- Его зовут Филип Марлоу. Славный, не так ли?

- Не знала, что ты интересуешься фамилиями знакомых мужчин, - проговорила Мэвис Уэльд. - По-моему, у тебя на это не хватает времени.

Долорес с улыбкой обратилась ко мне:

- Не правда ли, удобный способ назвать женщину шлюхой?

Мэвис Уэльд промолчала.

- Во всяком случае, - добавила Долорес, снова открывая дверь, - я за последнее время не спала ни с одним гангстером.

- Ты уверена, что помнишь это? - спокойно спросила Мэвис Уэльд. - Открой дверь пошире, милочка. Сегодня у нас выбрасывают мусор.

Долорес молча посмотрела на нее, в глазах ее пылала ярость. Затем она, презрительно фыркнув, рывком распахнула дверь и с грохотом захлопнула ее за собой. Мэвис Уэльд никак не отреагировала на этот стук, продолжая упорно смотреть на меня.

- Теперь проделайте то же самое, но только потише, - указала она мне.

Я вынул носовой платок и стер с лица губную помаду, которая была цвета крови, свежей крови.

- Такое может случиться с каждым, - сказал я. - Не я целовал ее, а она меня.

Мэвис Уэльд подошла к двери и открыла ее:

- Убирайтесь, да поживее!

- Я пришел к вам по делу, мисс Уэльд.

- Могу себе представить ваше дело. Вон! Я вас не знаю и знать не хочу. А если бы и захотела, то не в этот день и час.

- "Влюбленным безразлично, когда и где встречаться", - процитировал я.

- Что это такое? - спросила она, угрожающе выставив вперед подбородок. Но даже это не выглядело устрашающе.

- Броунинг, - ответил я. - Поэт, а не пистолет. Хотя вы, наверное, предпочитаете пистолет.

- Послушайте, мне что, вызвать управляющего, чтобы он спустил вас с лестницы?

Я подошел к двери и закрыл ее. Мэвис Уэльд в последний момент придержала ее приоткрытой. Чувствовалось, что ей очень хотелось пнуть меня ногой, однако она удержалась. Я нажал на дверь, но она не отпускала ручку. Глаза ее продолжали метать синие молнии.

- Если вы собираетесь долго стоять так близко от меня, то лучше бы вам одеться, - посоветовал я ей.

Она размахнулась и сильно ударила меня по щеке. Хлопок был столь же оглушительный, как стук двери, захлопнутой Долорес.

- Больно? - спросила Мэвис Уэльд.

Я кивнул.

- Прекрасно.

Она снова размахнулась и ударила меня еще сильней. Я стоял не двигаясь.

- Поцелуйте меня, - выдохнула она.

Глаза ее были ясные, прозрачные, взгляд смягчился. Я посмотрел вниз. Ее правая рука была сжата в кулак, и он не казался слишком маленьким.

- Поверьте мне, есть только одна причина, по которой я не могу этого сделать, - сказал я. - А иначе ничто мне не помешало бы, ни кастет, ни пистолет, который вы наверняка держите в ночном столике.

Она улыбнулась.

- Может случиться, что мне придется работать на вас, - продолжал я. - А увлекаться стройными ножками клиенток не в моих правилах.

Я обратил взгляд на ее ноги. Она запахнула халатик и направилась к бару.

- Я не замужем, белая и совершеннолетняя, - проговорила она. - Я вижу все ваши уловки. Если я не в силах напугать, уговорить или соблазнить вас, то чем же мне ублажить?

- Ну…

- Можете не говорить, - перебила она меня и повернулась с бокалом в руке.

Отпив глоток, она отбросила с лица распущенные волосы и улыбнулась.

- Конечно, деньгами. Как же я сразу не догадалась.

- Деньги не помешают, - согласился я.

Ее губы презрительно скривились, но голос прозвучал почти нежно:

- Сколько?

- Для начала долларов сто.

- Недорого вы себя цените. Такой дешевый мелкий негодяй, а? Сто долларов - это предел ваших желаний?

- Можно двести. Имея такую сумму, я смогу бросить работу и жить на проценты.

- Все-таки мало. Я полагаю, двести долларов каждую неделю, да? В милом чистеньком конверте?

- Конверт можете оставить себе. Я предпочитаю получать их грязными.

- А что я буду иметь за эти деньги, сыщик?

- Расписку. А как вы догадались, что я сыщик?

Она смотрела на меня секунду своим непосредственным взглядом, потом опять надела маску и стала разыгрывать прежнюю роль.

- Должно быть, по запаху.

Отпив из бокала, она оглядела меня с уничижительной улыбкой.

- Я так и думал, что вы сами пишете тексты для своих ролей, - заметил я.

Тут я вовремя успел увернуться: бокал со звоном разбился о стену, только несколько капель виски попало на меня.

- Кажется, я израсходовала весь запас девичьего обаяния, - спокойно проговорила она.

Я взял свою шляпу.

- Я ни минуты не сомневался, что вы его убили, - сказал я. - Но по какой-то причине вы хотели утаить свой приход к нему. Я могу вам помочь скрыть то, что вы там были, но при условии, если вы станете моей клиенткой и уплатите мне задаток.

Мэвис Уэльд закурила сигарету.

- Ловко придумано. Неужели вы думаете, что я могла кого-нибудь убить? - спросила она.

Я стоял, держа в руке шляпу, и из-за этого почему-то чувствовал себя глупо. Я надел ее и направился к двери.

- Надеюсь, у вас есть мелочь на автобус, чтобы добраться до дома, - неприязненно проговорила мне вслед Мэвис Уэльд.

Я не обернулся, и она добавила:

- Мисс Гонзалес наверняка дала вам свой адрес и телефон. Думаю, вы всего у нее добьетесь, в том числе и денег.

Я вернулся от двери.

- Вы, конечно, вряд ли поверите мне, но я здесь только для того, чтобы предложить свою помощь. Мне казалось, она может вам понадобиться, а найти надежного человека трудно. Думаю, вы посетили отель с целью выкупить что-то. Вы пришли туда одна, с риском быть узнанной, и я решил, что вы попали в такую неприятную историю, какая для актрисы в Голливуде означает конец карьеры. Кстати, там вас узнал отельный сыщик, который с правилами этики знаком не больше, чем паук. Но оказывается, у вас нет никаких затруднений. Вы стоите передо мной, словно в свете юпитеров, и произносите реплики из банального фильма, в котором когда-то играли… если это можно назвать игрой…

- Заткнитесь! - воскликнула она, скрипнув зубами. - Заткнись ты, чертова ищейка…

- Вы не нуждаетесь ни во мне, ни в ком другом, - продолжал я, не обращая внимания на ее выходку. - Вы так умны, что самостоятельно выберетесь из запертой банковской кладовой. О'кей. Продолжайте говорить свой текст, я не буду вам мешать. Только не заставляйте меня слушать его, а то я разрыдаюсь от умиления при мысли о том, что такая маленькая невинная девочка может быть такой умной. Совсем как Маргарет О'Брайен.

Я вышел из квартиры, а Мэвис Уэльд стояла и молча смотрела мне вслед.

Спустившись по лестнице и выходя из двери, я чуть не наскочил на худощавого брюнета небольшого роста, раскуривавшего сигарету.

- Прошу прощения, - сказал он. - Боюсь, что встал у вас на дороге.

Обходя его, я заметил, что он держит в руке ключ. Я почти машинально выхватил у него этот ключ: на нем был выдавлен номер четырнадцать, номер квартиры Мэвис Уэльд. Я размахнулся и швырнул его в кусты.

- Он вам не понадобится, - объяснил я. - Дверь не заперта.

- Конечно, - сказал он со странной улыбкой. - Как глупо с моей стороны.

- Да, мы оба глупы, - подтвердил я. - Только дурак станет терять время с этой шлюхой.

- Ну, я бы этого не сказал, - спокойно возразил он.

Его маленькие печальные глаза внимательно разглядывали меня.

- Вам и не нужно говорить, - продолжал я. - Я уже сказал это за вас. Впрочем, прошу прощения. Сейчас я найду ваш ключ.

Я полез в кусты, поднял ключ и вернул его владельцу.

- Большое спасибо, - поблагодарил он. - И кстати…

Он замолчал. Я остановился.

- Вы сегодня в плохом настроении? Нет? - Он улыбнулся. - Ну, поскольку мисс Уэльд наш общий друг, я представлюсь вам. Моя фамилия Стилгрейв. Мы с вами никогда не встречались?

- Нет, не встречались, мистер Стилгрейв, - ответил я. - Моя фамилия Марлоу. Филип Марлоу. И для меня не имеет никакого значения, если бы вас раньше звали Уиппи Мойер.

Потом я долго не мог понять, почему я это выпалил. Наверное, просто это имя так или иначе должно было прозвучать. Неожиданно оцепенение охватило мужчину. Затем он вынул изо рта сигарету, посмотрел на ее кончик и стряхнул пепел, которого не было. Не отводя взора от сигареты, он сказал:

- Уиппи Мойер. Странное имя. Вряд ли я когда-либо слышал его. А что, я должен знать этого человека?

- Нет, если только вы не питаете слабости к ножам для колки льда, - обронил я и оставил его одного.

Я подошел к своей машине и оглянулся. Мужчина по-прежнему стоял на том же месте, зажав сигарету в зубах, и смотрел мне вслед. С этого расстояния я не видел выражения его лица. Он просто неподвижно стоял и смотрел мне вслед.

Я сел в машину и умчался.

Назад Дальше