Ромовый пунш - Леонард Элмор Джон "Голландец" 24 стр.


- Она сейчас приедет, - объявил Орделл, взглянув на Мелани, которая теперь была занята тем, что разливала по бокалам выпивку, устроившись для этого на диване. - Оставь нас, ладно? - обратился он к ней таким изысканно-вежливым тоном, на который только был способен.

Мелани оторвалась от дивана и прошла мимо него в кухню. Орделл обернулся в сторону стойки.

- Девочка моя, я сказал оставить нас. Пойди сходи куда-нибудь, погуляй, поиграй в песочек, - на этот раз тон его был менее любезен.

Не сказав ни слова, Мелани проследовала через всю комнату, направляясь в спальню.

- Обиделась, - прокомментировал Орделл. - Теперь ей придется причесываться, а потом искать сандалии, сумку, темные очки…

Все ждали. Когда Мелани снова вышла в гостиную, Орделл сказал:

- Приятного времяпровождения, слышишь?… И не хлопай дверью.

Мелани вышла, с грохотом захлопнув за собой дверь.

Орделл покачал головой. Луис озадаченно посмотрел на него. И Джеки тоже. Никто из них не произнес ни слова, пока наконец Джеки не взглянула на часы, и сказала, что ей надо отлучиться на минутку.

- Куда?

- Мне нужно встретиться с парнем из отдела, который ловит контрабандистов.

- Эти твои с ним встречи и разговоры действуют мне на нервы.

- Если не будет разговоров, то и это не сработает, - ответила Джеки. - Я скажу ему, что назначено на пятницу. Он остановит меня в аэропорту, пометит банкноты…

Орделл покачал головой.

- А вот эта часть мне уже совсем не нравится.

- Можно отмыть, - подал голос Луис.

- Я скажу ему, что все будет так, как в прошлый раз, - продолжала Джеки. - Они пойдут за Шерондой… Но оставлять сумку ей мне, скажем так, не очень хотелось бы.

- В прошлый раз она пришла домой и заглянула в сумку, - сказал Орделл. - Ей очень понравилось белье, которое ей дала Симона. Шеронда ничего не знает об этой афере с деньгами. Она считает, что это такая игра, в которую мы, богатые, играем и по ходу которой принято обмениваться подарками.

- Конечно, я не имею ничего против прихваток для кухни… - начала было Джеки.

- Но она действительно так думает.

- Тогда скажи ей, что я удовлетворилась бы и блузкой, шестой размер, что-нибудь простенькое.

Тогда Орделл серьезно сказал:

- Так значит, ты на этот раз передашь ей пакет из "Мейсиз"?

- Я передам ей то, что получу от Симоны. Правильно, первоначально мы подменим сумки в "Мейсиз", - согласилась Джеки. - Ведь Симона наглядно меня знает, правда?

- Она видела тебя вместе с Шерондой.

- Так что даже если она в скором времени не придет…

- Давай проиграем это заново с самого начала, - не дал ей договорить Орделл. - Симона заходит в отдел женской одежды в пакетом "Мейсиз"…

- Отдел готового платья.

- Она будет ждать тебя в том месте, где мерят вещи.

- Это называется примерочная. Там над входом висит вывеска.

- А почему это нужно делать именно там?

- У меня такое подозрение, что они будут за мной следить. Поэтому мы не можем рисковать и в открытую меняться сумками, даже в обеденном зале делать это небезопасно. А ты уверен насчет Симоны? Ей можно доверять?

- Она мне как сестра.

- Это должна быть надежная женщина.

- Она справится, - заверил её Орделл. - Ты выйдешь с её сумкой и пойдешь на встречу с Шерондой. Немного погодя, выйдет и Симона, которая дождется Луиса, который должен будет дать ей знак, что слежки нет, и путь свободен. Она выходит из магазина, садится в машину, и тут уже за ней следую я, чтобы быть до конца уверенным, что с ней ничего не случится.

Джеки пора было идти, тем более, что ей не хотелось, чтобы федеральный агент из управления по борьбе с контрабандой, разочаровался в ней. Орделл проводил её до лифта и сам нажал кнопку.

- Как только я привезу деньги, мне останется полагаться только на твое честное слово, - сказала ему Джеки.

- Ты имеешь в виду тот наш с тобой уговор, - догадался Орделл. - Но ведь я все это время верил тебе, не так ли? Мы с тобой сошлись на десяти процентах с ввозимой суммы, и ты их получишь.

- И ещё сто тысяч, если меня посадят.

- Да, и это тоже. Только ты до сих пор не сказала мне, куда мне девать эти деньги, чтобы они там могли бы дождаться тебя.

Лифт остановился на этаже, и двери бесшумно раскрылись. Она придержала лифт, глядя ему в лицо.

- Отдай их поручителю, Максу Черри. Он позаботится об их сохранности.

Орделл прищурился.

- Макс Черри? - Он был удивлен и ему требовалось некоторое время на раздумья. - А вы с ним теперь что, друзья? Ты рассказала ему о нашем уговоре?

Она вошла в кабину лифта, все ещё придерживая дверь рукой и лишь отрицательно покачала головой.

- Он не будет знать, откуда эти деньги, ему достаточно просто знать, что они мои.

- Макс Черри? - снова переспросил Орделл. - Да ты хоть знаешь, что ты делаешь? - Дверь лифта плавно закрылась, как раз в тот момент, когда он успел выкрикнуть: - Ты что, не знаешь, что все поручители мудаки?

Орделл остался в одиночестве стоять на площадке перед лифтом. Он не собирался платить Джеки ни гроша: ни процентов за доставку, ни за то, что она сядет в тюрьму. Но это его не волновало. Гораздо больше его беспокоило то, что она завела какие-то там отношения с Максом Черри. И уже само по себе это могло послужить поводом для размышлений.

Вернувшись в квартиру, оставшись один на один с Луисом, Орделл сказал:

- А теперь давай, выкладывай, что тебя тревожит.

- Макс Черри, - ответил Луис.

Ну вот, опять. Макс Черри.

- Ты что, наткнулся на него где-нибудь?

- Это он наткнулся на меня, - возразил Луис. - Он знал, где меня можно найти.

* * *

Джеки остановилась у Оушен-Молл, чтобы снова позвонить Рею Николету и рассказать ему о Луисе. Показать ему, какая она примерная девочка, с какой готовностью она готова с ними сотрудничать. Вечером накануне Макс посоветовал ей не терять время; сам он до этого уже позвонил Николету и сказал, где в данное время обитает Луис. Сегодня утром, ещё перед вылетом, она попробовала дозвониться до Николета по его мобильному телефону, а вернувшись обратно, позвонила снова. Она решила зайти в бар "У Кейси" и позвонить оттуда домой, чтобы проверить послания, оставленные на автоответчике, прежде чем снова набрать номер его мобильного телефона; тем более, что в офисе она его навряд ли уже застала бы. Подумав об этом, Джеки направилась ко входу в бар.

В баре было довольно многолюдно. Телефон занят. По нему теперь разговаривал какой-то толстяк, стоявший, прислонясь спиной к стене и зажав трубку между плечом и заплывшими жиром подбородками. Взглянув в сторону бара, Джеки увидела Мелани, сидевшую у самого конца стойки. Заметив Джеки, Мелани развернулась на своем высоком табурете, и призывно взмахнула рукой, приглашая её подойти. Она подняла свой бокал.

- Выпей со мной.

- Я жду, когда освободится телефон.

- Что ж, жди. Этот жирдяй трепется уже с полчаса.

- Тогда придется позвонить откуда-нибудь еще, - ответила Джеки. - Ну, пока. Еще увидимся.

Она уже собралась было уйти, когда Мелани сказала:

- Я в курсе ваших дел, и знаю, что ты для него делаешь. Посиди, выпей со мной. А я тебе за это секрет расскажу.

Затем Мелани призналась ей, что последние полчаса она пьет исключительно ром с кока-колой, и все это время к ней постоянно пристают какие-то придурки из числа праздношатающихся туристов. Джеки заказала пиво, сделала небольшой глоток, и в этот момент какой-то парень подошел к ним и приобнял за плечи. Не желают ли они присесть за столик, чтобы "составить компанию мне и моему приятелю?" Даже не поворачивая головы, Мелани велела ему проваливать, страдальчески закатывая глаза и говоряще глядя на Джеки.

- Нам не помешало бы поговорить. А ты откуда?… В самом деле? Откуда?… Значит, Огайо, да? Ни фига себе.

- Ты уже давно с Орделлом? - спросила Джеки.

- Ты имеешь в виду этот раз? Уже почти год. А вообще-то я его давно знаю.

- Почему он заставил тебя уйти?

- Для того, чтобы ты не нервничала. Ему хочется, чтобы все вокруг думали, что я вообще ни на что не гожусь, и что если у него что-то не получается, то это все из-за меня. - Мелани сложила руки на выщербленном краю стойки бара и склонила голову к плечу, продолжая разглядывать Джеки, сидевшую на высоком табурете рядом с ней. - Хотя не далее, чем позавчера я спасла жизнь этому неблагодарному козлу. Нацист забил бы его до смерти, а я выстрелила четыре раза и попала прямо в сердце. А сегодня этот козел велит мне идти играть в песочек.

Джеки, не спеша, попивала пиво.

- Ты убила нациста?

- Ну да. Одного из этих мудаков, уверенных в собственном превосходстве и неотразимости. Мы приехали туда, чтобы обчистить его дом и забрать все военное барахло, которое он там держал. Ну разные там автоматы, пулеметы… понимаешь? Я должна была подстроить так, чтобы Джеральд разделся догола, так чтобы Орделл не сомневался бы в том, что он не вооружен, когда он стал бы его убивать. Время от времени Орделл лично выходит на дело, но обычно для этого он держит этих своих придурочных черномазых, которые выполняют за него всю грязную работу. Они-то и убили двух других мужиков, которые в это время случайно оказались поблизости.

- И где это все происходило? - поинтересовалась Джеки.

- У Джеральда. Недалеко от Локсахатчи. А ты знаешь Мистера Уолкера?

Джеки утвердительно кивнула.

- Тогда попробуй расспросить его об Орделле. Он сможет рассказать тебе много интересного. Мы с Мистером Уолкером давнишние приятели, и ещё он снабжает меня первоклассным товаром.

- Значит, тот кокаин был для тебя, - проговорила Джеки.

Мелани болезненно поморщилась.

- Ой, правда, нехорошо получилось. Я ужасно извиняюсь. Надеюсь, тебе за это ничего не будет. Господи Иисусе, ведь это все из-за меня. Орделлу следовало бы тебе сказать, что они тебе подложили. По крайней мере, если бы они спросили твоего согласия, то это было бы честнее. А так неудобно получилось.

- Он сказал, что ничего не знал об этом.

- И ты ему веришь? Ну да, конечно, если ты работаешь на него, то тебе приходится волей-неволей ему доверять. Тебе не остается ничего другого, как надеяться на лучшее. Я бы на твоем месте прежде хорошенько подумала бы, потому что я знаю его как облупленного. Они подставят тебя, и все это гораздо серьезнее, чем ты думаешь. И вообще, что эти твои злосчастные сорок два грамма наркоты по сравнению с разными треклятыми пулеметами и снарядами? Брось… И эти его деньги…? - Мелани слегка приподняла голову, достаточно для того, чтобы сделать очередной глоток, и снова склонилась щекой к собственному плечу, продолжая пристально разглядывать Джеки. - Наверное заманчиво иметь такие деньги при себе, даже пусть всего десять тысяч. А в позапрошлый раз ты попалась на пятидесяти тысячах?

Джеки кивнула.

- Это все потому, что он трепач и придурок, - сказала Мелани, - поэтому фараоны загребли все денежки, мою наркоту, и ты теперь у них на крючке. Так облажаться! Какой позор! А в следующий раз ты будешь должна привезти из полета больше полумиллиона, - взгляд Мелани подобрел, и она заговорила мягче. - Если бы ты и решила кинуть Орделла на эту уйму денег, то я бы не стала тебя осуждать.

Джеки улыбнулась.

- Ты думаешь, я шучу, - сказала Мелани.

- Скорее, мечтаешь, - поправила её Джеки.

- А знаешь, как это было бы просто? Потому что он тебе доверяет, - продолжала развивать Мелани свою мысль, - и не станет лично ошиваться где-нибудь поблизости. И тогда всего-то и остается, что подстроить ещё одну, внеплановую подмену, которая и станет самой первой. Все просто. Послушай, если решишься и тебе понадобится помощь…

- Слушай, давай оставим это между нами, девочками, - не дала ей договорить Джеки.

- Но почему нет? В конце концов, чего хорошего мы видели от этого сукина сына?

- Но он все равно обо всем узнает.

- Да к тому времени, как он догадается, что к чему, тебя уже здесь не будет. Тогда ты уже будешь на пути в Калифорнию, Мексику, черт, да куда угодно, на Аляску, в конце концов. Просто уедешь отсюда, а там уж решишь как-нибудь, что делать дальше. Сейчас нужно просто действовать, не дать себе усомниться в собственных силах, а раздумья можно отложить и на потом. Действуй так, как подсказывает интуиция.

- Ты уже проворачивала такое и раньше? - поинтересовалась Джеки.

Мелани настороженно оглянулась, как будто желая убедиться, что их разговор никто не подслушивает, а затем снова воззрилась на Джеки.

- Мне удалось прикарманить кое-какие наличные, немного наркоты, кое-что из украшений и ещё картину, которая сначала считалась вроде как бесценной, а потом оказалась обыкновенной подделкой. А потом в первый и последний раз сесть за руль "Мерседеса" этого мудака и прокатиться с ветерком, миль девяносто в час. Потом бросить машину у аэропорта в Ки-Вест. Бросить все и улететь отсюда, например, в Испанию. Рюкзаков с собой не брать, а то станут ещё наркотики искать. Вообще-то ты уже немолодая, и рюкзак тебе ни к чему. Если на тебе будет платье и хорошие туфли, то ты сможешь пройти через таможню любой страны мира - кроме наших Штатов и Израиля. Но ты же не полетишь в Израиль, там небезопасно.

- И все? - спросила Джеки.

- Это план действий, - сказала Мелани.

- Спасибо, - поблагодарила Джеки, слезая с высокого табурета.

Мелани тут же вскинула голову.

- Ты куда?

- Пойду поищу телефон, - ответила Джеки.

* * *

Было уже почти семь часов, когда Джеки наконец удалось прослушать запись, оставленную Николетом на её автоответчике. Она ненадолго заскочила домой, чтобы переодеться, и когда она приехала в больницу, то на ней было платье из набивной ткани, а в ушах покачивались серьги. Николет пододвинул ей кресло, а она тем временем разговаривала с Тайлером, улыбалась ему, то и дело проводя рукой по его волосам. Со стороны их общение нельзя было назвать разговором матери с сыном, хотя ему, сидевшему на кровати с банкой пива в руке, с виду нельзя было бы дать больше семнадцати. Вся палата была заставлена вазами с букетами цветов, а на подоконнике были расставлены открытки с пожеланиями скорейшего выздоровления. Наконец Николету удалось её усадить. Джеки вытащила сигарету и закурила.

- Мне нужно поставить вас в известность кое о чем, - сказала она. - Во-первых, деньги я привезу послезавтра. Договоренность осталась прежней. В половине пятого в "Гарденз-Молл". На встречу придет Шеронда.

- Это та, что живет на 31-й улице, - пояснил для Тайлера Николет.

Тайлер кивнул.

- Она замужем за Орделлом?

- Они просто живут вместе, - ответила Джеки, - но он почти там не бывает. Шеронда не имеет ни малейшего представления о том, что происходит. Она милая девочка, надеюсь, вам не придется её арестовывать.

- А какой от неё может быть прок? - спросил Николет.

- Она даже дверь открыть побоялась, - сказал Тайлер. - Она сдает тебе Орделла, как человека, для которого предназначались деньги, и после этого может считать себя совершенно свободной. - Он снова обратился к Джеки. - Ну, а что же "во-вторых"?

- На Орделла работает ещё один парень. Его зовут Луис Гара.

Она видела, как Николет и Тайлер переглянулись между собой, и она опять обернулась к Николету, когда тот спросил ее:

- Ты встречала его?

- Не далее как сегодня днем, в квартире на побережье в Пальм-Бич. Не думаю, что Гара там живет, но, возможно, я смогу это выяснить.

Николет поднял с пола сумку из бакалейного магазина и взял её себе на колени.

- Ты с ним разговаривала?

- Вообще-то нет.

- В чем заключается его работа, которую он делает для Орделла?

- Еще не знаю. Но думаю, что смогу это разузнать.

- Хочешь пива?

- С удовольствием.

Николет сунул руку в сумку, вытащил из упаковки одну из банок, открыл её и протянул Джеки - запотевшие стенки железной банки были холодными, как лед. Она отпила глоток.

- Я знаю, что его недавно выпустили из тюрьмы. И, во всяком случае, они гораздо более близки, чем этого можно было бы ожидать от дружбы негра с белым.

Тайлер усмехнулся, глядя на нее.

- Ты делаешь успехи.

- И их достаточно для того, чтобы прекратить дело против меня?

- Мы уже кое-что знаем о Луисе Гара, - серьезно заговорил Николет, - в прошлом он промышлял грабежами банков. Вчера вечером мы установили наблюдение за домом на 30-й улице, где он живет в настоящее время. Сегодня утром, примерно в половине шестого, он вышел из этого дома и направился пешком на 31-ю улицу, к дому, где живет Шеронда, взял у неё ключи от машины, после чего уехал на "Тойоте", которая была припаркована на улице рядом с домом. Машина зарегистрирована на его имя. Он доехал до Ривьера-Бич, за ним следовали до самых складов близ Острейлен-Бич. Ты наверняка знаешь это место: длинные ряды складов, сдаваемых в аренду и похожих на гаражи? - Николет взглянул на Тайлера. - Должно быть, Куджо в тот раз направлялся именно туда.

Тайлер согласно кивнул.

- Я знаю, - сказал он. - Собирался оставить там свой товар. А мы с тобой решили, что это автомастерская.

К Джеки это отношения не имело, так что она просто промолчала.

- Он открыл одну из дверей, - продолжил свой рассказ Николет, снова обращаясь к ней, - вытащил из багажника машины картонный ящик, и занес его внутрь. Затем он вышел, сел в машину, и возвратился в дом на 30-й улице. В половине четвертого сегодняшнего дня он сел в машину и приехал в ту квартиру на побережье, о которой вы уже говорили.

Это её удивило.

- Тогда вы должны были видеть, как туда входила я.

- Лично меня там не было, - ответил ей Николет. - Как раз в это время я в компании хорошего слесаря был на том складе с ордером на обыск. Мы вошли - весь тайник забит оружием до потолка. Чего там только нет, даже вооружение из военного арсенала… Кое-что из находящегося там, по нашей информации, было вывезено с того ранчо близ Локсахатчи, где в понедельник произошло тройное убийство.

- И один из убитых, - предположила Джеки, - оказался отъявленным белым националистом по имени Джеральд какой-то?

- Да, вчера об этом уже заговорили, в утренней газете этому происшествию была отведена первая полоса. И сегодня тоже.

- Я не читала газет, - возразила Джеки. - Одна женщина, которую зовут Мелани, ещё одна подружка Орделла, рассказала мне, что это она убила Джеральда четырьмя выстрелами в сердце. Это действительно так?

Теперь оба они молча уставились на нее.

- Четыре, верно, - сказал наконец Николет, - но только не в сердце.

- Я и сама так думала.

- И что же, она сама призналась тебе? Когда это было?

- Примерно часа полтора назад, в баре "У Кейси", как раз после того, как я ушла из квартиры на побережье. Она там живет. А ещё она сказала, что - вот её слова в точности - "придурочные черномазые, которые выполняют за него всю грязную работу. Они-то и убили двух других мужиков".

Тайлер с Николетом снова переглянулись между собой, и Николет сказал:

- А она не назвала их имен?

Джеки покачала головой, затягиваясь сигаретой.

- Я даже фамилии этой Мелани не знаю, - сказала она, и заметила, что Николет опять посмотрел на Тайлера.

- Вы знакомы с Мелани?

Назад Дальше