Ромовый пунш - Леонард Элмор Джон "Голландец" 25 стр.


- Скорее всего нет, - ответил Тайлер. - А какая она из себя?

- Ну… у неё очень большая грудь… - начала Джеки.

- Правда? - оживился Тайлер.

- Светлые волосы. Ей, должно быть, около тридцати, но выглядит она гораздо старше своих лет.

- А зачем ей понадобилось рассказывать тебе обо всем? - спросил Николет.

- Потому что она терпеть не может Орделла. Она, видите ли, застрелила мужика, который его самого чуть жизни не лишил, а Орделл не разрешил ей присутствовать на сходке, посвященной "Дню Расплаты". Орделл любит всему давать кодовые названия. Так, свои аферы с колумбийцами он называет "Ром-Пунш".

- У нас тоже один раз проходила операция под таким названием, - сказал Николет. - "Ромпунш", в одно слово. Тогда производились облавы на вооруженные группировки, состоявших из выходцев с Ямайки. Значит, и там без Орделла не обошлось. А как насчет Луиса? Он был там?

- Об этом она ничего не сказала.

Николет задумался.

- Если уж эта Мелани до такой степени ненавидит Орделла…

- Она не уйдет от него, - возразила Джеки. - Я в этом уверена.

Николет перевел взгляд на Тайлера.

- Сам знаешь, что говорят бабы, стоит лишь им только однажды переспать с негром… Но готов поспорить, что мне он теперь гораздо нужней, чем этой Мелани. Так что все бои ещё впереди, - он обернулся к Джеки. - Что ж, посмотрим, кому он теперь достанется: отделу по борьбе с контрабандой или же людям Ферона и шерифу. Так, значит, говоришь, планируется ещё одна поставка оружия?

Джеки кивнула.

- Это то, что он мне сказал.

- Если на складе товара у них достаточно, то это может случиться в любое время. Запахло жареным, а значит, пришла пора сматывать удочки.

- А что если Орделл не при чем? - спросила Джеки.

- Теперь мне это уже все равно. Главное, что теперь мы знаем, где он держит свой хлам, - сказал Николет. - Мы в два счета можем доказать, что оружие было вывезено из дома Джеральда и арестовать Орделла за убийство и заодно повесить на него и оружие. Теперь все складывается гораздо удачнее, чем мы рассчитывали раньше, и черт возьми, мне это нравится. Зато потом можно будет засадить его в тюрьму в Мэрион, и это будет просто замечательно. Уж там-то его будут держать под замком все двадцать четыре часа в сутки.

Поставив пивную банку на пол, Джеки встала, подошла к двери в туалет, и бросила окурок сигареты в унитаз. Затем она снова вышла в палату, и встала у двери в коридор.

- А когда я вновь смогу обрести полную свободу?

- Когда все будет кончено, - сказал Николет.

Она обернулась к Тайлеру.

- Но ведь моим делом, кажется, занимаешься ты, а не он.

- Точно так, - согласился Тайлер, - и я завтра же позвоню атторнею штата, и добьюсь того, чтобы он согласился прекратить дело.

- По А-99?

Тайлер улыбнулся ей.

- А почему бы тебе не задержаться ещё ненадолго? Тогда осталось бы только избавиться от Рея…

* * *

Луис свернул с Виндзор-Авеню на 30-ю улицу, и Орделл, который сидел в машине вместе с ним, приказал:

- Не останавливайся, проезжай дальше. Что-то не нравится мне вон тот "Шевроле" позади нас. В нем сидит какой-то мужик.

- А я и внимания не обратил, - признался Луис, взглянув в зеркало. - Он белый или негр?

- Как, по-твоему, я мог разглядеть это в темноте?

- Но в этом квартале живут в основном негры, - заметил Луис.

- Это я и сам знаю. Но, к твоему сведению, и среди полицейских есть негры. Гляди-ка, в окнах света нет. Она так рано спать не ложится. Поехали вокруг квартала.

Луис свернул на Саут-Террес, затем на 29-ю улицу, и наконец снова выехал на ту улицу, где стоял дом, в котором жила Симона. Они снова проехали мимо припаркованного у обочины "Шевроле", и Орделл оглянулся в его сторону.

- Черт возьми, ни хрена не видно. Поехали к Шеронде, это вон в той стороне. Тридцать первая улица.

- Я знаю это место.

- Нет, что-то здесь не так. Вот что, проезжай подальше вон туда и поворачивай обратно. Мы возвращаемся. Я немедленно должен выяснить, в чем дело. Свет не горит во всем доме… В конце концов мужик в "Шевроле" может торчать там просто так. Или, может быть, он девку свою дожидается. Копы тебя не знают, так как тогда они могли прознать, что ты здесь живешь?

- А Макс Черри меня знает.

- Да пошел этот козел к чертовой матери. Пойдем в дом.

Оставив машину на подъездной дорожке, они вошли в дом через боковую дверь.

- Темень, по всему дому не горит ни одной лампочки. На неё это совсем не похоже, - сказал Орделл, когда они оказались на кухне. - Остается только проверить место, где она хранит свои детройтские кассеты. Если их там нет, то будь уверен, что и она сюда больше не вернется.

- Их тут нет, - сказал Луис из темноты гостиной.

- Скотина, - выругался Орделл. - Тогда проверь, на месте ли деньги.

- Сам понимаешь, что если она решила смотаться, то и денежки скорее всего прихватила с собой. Она поэтому и отвалила отсюда.

- Что? Ты хочешь сказать, что из-за каких-то девяти тысяч она сбежала от меня, бросила свой дом? Это уже хуже некуда. А я ведь собирался отстегнуть ей за помощь и содействие целых две штуки.

- Зато часы твои она оставила, - сказал Луис.

- Все из-за Макса Черри, он во всем виноват, - причитал Орделл. - Он осмелился ворваться в её дом, и это напугало её.

- В первую очередь это напугало меня, - заметил Луис. - Откуда он узнал, что я был здесь?

- Слушай, все это дерьмо слишком действует мне на нервы, - заявил Орделл. - Все летит к чертям собачим, придется срочно изменять наш план. Во-первых, нужно найти кого-то, кто заменит Симону.

- И не смотри на меня, - упрямо замотал головой Луис.

- Очень мне надо на тебя смотреть! Я просто думаю, кому это можно было бы поручить.

- Нет, смотришь, - возразил Луис из темноты.

- А ведь ты смог бы.

- Что смог бы? Зайти в дамскую примерочную? На что это похоже? Ты что, совсем спятил?

- Эх, чтоб тебя, - Орделл был явно раздосадован. - Тогда нужно ещё подумать.

* * *

Макс не стал снимать трубку: телефон стоял на столике со стороны Джеки по соседству с лампой-ночником и электронными часами. Звонок раздался, когда она была в кухне, прозвонил три раза и перестал. Скорее всего, она сама сняла трубку, стоя у кухонного стола в одной мужской рубашке, накинутой на голове тело, которую она подхватила, выходя из спальни. Наверное она как раз сейчас закуривала сигарету, разговаривая с Орделлом или Реем Николетом насчет пятницы. Когда она закончила возиться с выпивкой и разлила её в бокалы, на электронных часах было уже 10:37. Макс взял сигарету со столика, стоявшего с его стороны поистине королевской кровати.

В пачке, которую он купил этим утром, перед тем, как отправляться на встречу со своим адвокатом, чтобы посоветоваться с ним насчет развода, их оставалось лишь пять штук. Адвокат предложил, что им с Рене нужно продать дом, поделить имущество, и тогда все будет в порядке. Потом, в кухне, прежде, чем они отправились в постель, Джеки сказала:

- Вот это все придется сделать тебе, - описывая его часть работы, при удачном исходе которой, они должны были бы разбогатеть на целых полмиллиона или что-то около того. - Ладно?

Нечего сказать. Если изменить жизнь было так легко, то почему же он тогда никогда не уделял должного внимания своей повседневной работе, подчас занимаясь поручительствами на сто пятьдесят тысяч?

- Ладно, - согласился он, ощущая себя сообщником и будучи больше уверенным в себе, чем в ней. Но вот она подошла и встала рядом. Он приподнял подол её юбки, продолжая разглядывать стоявшую перед ним женщину в летнем платьице, ловил на себе её насмешливый взгляд, сознавая, что они с ней заодно. Так оно и было на самом деле. А потом они занимались любовью, и он снова глядел ей в глаза, уверяясь в своей правоте.

Сомнения начинали одолевать его, лишь когда он оставался наедине с собой. Интересно, а вдруг она хочет лишь выгодно использовать его, и, возможно, когда дело будет сделано, он больше её никогда не увидит.

Часы показывали 10:45.

Он привык считать, что такое сильное имя, как Макс Черри, должно подчеркивать особые черты характера своего обладателя. Макс, легендарный поручитель, поражающий воображение завсегдатаев бара при ресторане Хелен Уилкс захватывающими историями о выслеживании и поимке им ударившихся в бега преступников… Как-то раз он и в самом деле рассказал один случай из собственной практики - как ему пришлось проделать на машине весь путь до самого Ван-Хорна, штат Техас, вслед за решившим скрыться подсудимым, за которого было оформлено поручительство всего на пятьсот долларов - но так и остался непонятым слушателям, пониманию которых была чужда подобная преданность своей профессии. Тогда он решил, отрешившись от своих героических замашек, остаться просто человеком, держащим свое слово, и наверное именно поэтому он и оказался сейчас здесь.

В спальню вошла Джеки, в руках она держала бокалы с выпивкой, накинутая на голое тело мужская рубашка расстегнута сверху донизу.

- Это был Ферон. - Она протянула Максу его стакан и зашла с другой стороны кровати. Было уже 10:51.

- Приятно было поболтать?

- Просто Рею сообщили, что трое ребят перегружают оружие. Поэтому я перезвонила Орделлу, думая, что не дай бог, он тоже был одним из них. Нельзя же допустить, чтобы из-за него одного все сорвалось.

Макс смотрел на то, как она, поставив стакан на ночной столик, закурила сигарету, прежде чем снова забраться в постель.

- А он, должно быть, оказался дома, - предположил Макс.

- В той квартире. Я сказала ему, что его вот-вот накроют, и он ещё некоторое время распространялся на этот счет. Бо́льшая часть времени ушла на то, чтобы его успокоить. Я сказала, что будет лучше всего перевезти деньги завтра. Он ответил, что как раз сейчас Мистер Уолкер в Исламораде, и тогда ему пришлось бы разыскать его там. Я сказала, чтобы он немедленно сам отправлялся бы за ним. А потом перевез бы его в Майями, чтобы посадить на самолет до Фрипорта, потому что к тому времени, как я туда прилечу, он уже должен быть на месте. Я сказала, что если он ещё надеется заполучить свои денежки, то ему лучше будет поспешить. И он ответил, что, мол, ладно, Мистер Уолкер отправится обратно и положит в мою сумку ровно пятьсот пятьдесят тысяч. А теперь мне нужно будет связаться с Реем, до того, как я отправлюсь в рейс завтра утром.

Говорит об этом, сохраняя редкостное спокойствие.

- А зачем? - поинтересовался Макс.

- Чтобы сказать, что все переносится на завтра.

- Все было бы гораздо проще провернуть как раз в его отсутствие.

- Но я хочу, чтобы он был там. Это часть моего плана. Пусть он обыщет меня и сам убедится, что у меня все чисто.

- Ты начинаешь говорить языком моих потенциальных клиентов.

- Я скажу Рею, - продолжала развивать свою мысль Джеки, - что Орделл передумал. Из-за всего случившегося он опасается переправлять сюда все свои деньги, но наличные ему все же нужны - примерно тысяч пятьдесят, чтобы внести залог, на тот случай, если его все же арестуют.

- В таком случае пятидесяти тысяч ему не хватит.

- Не надо все понимать столь буквально. Это то, что я собираюсь сказать Рею.

- Но тебе придется показывать ему деньги в аэропорту.

- Ну я и не стану показывать всю сумму. Он увидит только пятьдесят тысяч.

- А куда же ты собираешься девать остальное?

- Положу вниз, на дно сумки.

- А что если он станет тебя обыскивать?

- Не станет. Он будет ожидать пятьдесят тысяч, и их-то он и получит. Вот они, лежат сверху, на видном месте. В прошлый раз он не стал рыться у меня в вещах.

- Это огромный риск.

- Если же он их все же каким-то образом обнаружит, то я скажу, что сумку укладывал Мистер Уолкер, и я ничего не знала об этом. Как это было в случае с кокаином.

- Но тогда ты останешься при своих интересах и не получишь ничего.

- Да, это так. Но по крайней мере буду знать, что я хотя бы попыталась сделать, то, что можно было бы сделать. И к тому же я в любом случае останусь на свободе.

- Значит, советуешь смотреть на вещи просто, да?

- Точно так, - согласилась она, - так, завтра, ладно?

Ему пришлось улыбнуться.

- Постараюсь быть.

Наступила короткая пауза. Джеки молчала, докуривая сигарету и задумчиво глядя перед собой.

- В принципе весь наш прежний план остается в силе. А твоя роль в нем нисколько не изменилась.

- Будь готова к тому, что за тобой будет установлено наблюдение.

- Я знаю. И именно поэтому ты не должен предпринимать никаких действий, пока я не выйду из примерочной.

- В платье.

- Нет в костюме от Исани. Я уже положила на него глаз. Единственное, что меня теперь очень тревожит, - призналась она, - так это то, что Симона исчезла, и как ты думаешь, кто должен будет занять её место? Еще не догадался? Мелани.

Глава 21

Прибывшие в арендованный Орделлом склад "шестерки" - Вонючка, Героин и Зулу, по своему обыкновению не расстававшийся с черной банданой и темными очками - привезли с собой пустые картонные коробки, в которые и надлежало упаковать все оружие, прежде старательно завернув каждый предмет в газетную бумагу. Упаковывать подобным образом винтовки и пулеметы было бы излишним, их оставалось лишь просто погрузить в автофургон, доставить на Рифы, и уже там перенести на судно. Работать при закрытых воротах, при свете электрических фонариков было бы невыносимо жарко, так что Зулу развернул автофургон и наполовину загнав его в ворота, включил фары. Все равно в этот час во всей округе, до самого Острейлен-Авеню не было ни души, так что кому какое дело? Когда все будет уложено в коробки, он снова развернет фургон, и им останется лишь загрузить в него упакованный товар. И поэтому, когда с улицы до них донесся чей-то голос, они сперва приняли его за радио. Когда же они, прислушавшись, замерли без движения, и тот же голос заговорил снова, то им тут же стало ясно, что это нагрянули полицейские, будь они неладны, и им приказывают "Выходить по одному, руки вверх!"

Тот же самый голос вещал о том, что они имеют дело с федеральными агентами, и все ещё призывал сложить оружие и выходить по одному, подняв руки над головой.

- Как они собираются стрелять по нам, если мы здесь, а они на том конце улицы, - засомневался Вонючка. - Для этого им пришлось бы подойти поближе.

- К черту все, - махнул рукой Героин. - У нас тоже есть оружие, если уж на то пошло.

- Ты лучше зайди в фургон и выгляни из задней двери, - велел Зулу Вонючке. - Нужно знать точно, где они засели.

Сев за руль, он загнал фургон подальше в ворота, так, чтобы они могли открыть двери и залезть в машину, не будучи при этом замеченными с улицы.

Зулу тут же принялся что-то искать среди коробок, а затем наконец спросил у Героина:

- А где те противотанковые гранатометы, что мы недавно вывезли от Верзилы?

Вернувшийся Вонючка доложил, что полицейские блокировали улицу, расположившись по обеим её сторонам, и что кое-кто из их людей залег на крыше строения напротив. Зулу обернулся к нему, держа в руках один из выкрашенных в защитно-оливковый цвет гранатомет, ствол длиной в двадцать четыре дюйма, снабженный рукояткой, спусковым крючком и прицелами, а также с нанесенными надписями и какими-то обозначениями.

- А стрелять-то из этой фиговины как? - размышлял вслух Зулу. - Вот что, каждый из нас сейчас возьмет по одной штуке и войдет в фургон.

- Я лучше возьму свой автомат, - сказал Героин.

- Мы все возьмем автоматы, - возразил на это Зулу, - но вот эта фиговина позволит нам вырваться на свободу. Видите, вот здесь есть инструкция.

* * *

На всех участниках операции были надеты бронежилеты с опознавательными надписями на спине. Николет, представлявший здесь управление по борьбе с контрабандой, занял позицию за машинами, рядом с агентом из департамента по борьбе с преступностью и главой тактического подразделения при канцелярии шерифа, преклонного возраста человеком, которого звали Боланд. Они наблюдали за освещенной улицей у гаражей, из ворот одного из которых виднелась задняя часть автофургона. Группа наблюдения доложила, что их было трое - все молодые негры. Двое сразу вышли из фургона, а водитель сначала дал задний ход и заехал в гараж, а затем развернул машину. В стороне от автофургона, на противоположном конце улицы, виднелись синие полицейские мигалки. Всего в операции было задействовано более пятидесяти человек.

- Если они все молодые ребята, - сказал Николет, - то того, кто мне нужен, среди них явно нет, но все равно будем брать. Единственное, что меня несколько смущает, так это то, что в данный момент в их распоряжении находится примерно полторы сотни автоматов, большой пулемет М-60, ручные гранаты, а также с полдюжины гранатометов. Дело может затянуться. В огневой мощи эти ребята нас превосходят.

- И они что, умеют из этого всего стрелять? - вступил в разговор командующий тактическим подразделением.

- Мне не хотелось бы до конца это выяснять, - ответил Николет. - Прежде, чем они начнут палить по нам из гранатометов, я думаю, нужно прорваться туда.

- Фургон мешает, - возразил главный тактик.

- Это будет нашим прикрытием, - сказал Николет. - Сбросить гранату ударного действия с крыши фургона. Это их оглушит, а у нас появится примерно семь секунд, чтобы накрыть их на месте. Эти ребята мне нужны живыми.

* * *

Зулу снял темные очки, чтобы разобрать обозначения и подписи к ним, нанесенные на корпус гранатомета, держа оружие в свете фар автофургона.

- "Выдернуть чеку", - вслух читал Зулу. - "Снять… заднюю… крышку и…"

- "Шнур", - подсказал Героин. - Тут написано, что нужно снять заднюю крышку и выдернуть вот этот шнур.

- Ага, вот этот, - согласился Зулу и снова принялся читать по слогам.

- Так… "От-крыть…" Черт!

- Нужно открыть эту фиговину, - сказал Вонючка.

- Я именно это и делаю, - огрызнулся Зулу. - А ты открывай свою. Ага, вот так должно быть.

Теперь орудие у него в руках было уже тридцать шесть дюймов в длину.

- "Снять… снять…". Что это за слово такое?

- "Снять…", - прочитал Героин. - Здесь написано, что нужно снять… что-то. "Снять с предо-храни-теля". А, это вот эта штука, вот здесь. Ее надо убрать.

- Нажать? - переспросил Зулу.

- Как угодно, но её надо снять. Я думаю да, просто нажми. Вот, а теперь там написано, что теперь нужно выбрать цель. И уже можно стрелять.

- Правда? - спросил Зулу. - А что ещё там написано?

- "На-…". По-моему, здесь сказано "Нажать", - предположил Героин.

- А вот тут наверху что? Написано "Опасно"? - подал голос Вонючка.

- Ну-ка, сейчас поглядим. Да, здесь сказано "Опасно… отдача…"

Что-то упало на крышу автофургона. Они все трое слышали это, а затем увидели, как продолговатый предмет, похожий на шашку динамита, скатившись с крыши, упал среди картонных коробок. Послышалось "пуф". Еще может быть пару секунд они оставались стоять на месте, как вкопанные, до того, как произошел взрыв, сопровождаемый ослепительной вспышкой и оглушительным грохотом, и их всех троих отбросило ударной волной в сторону автофургона.

Назад Дальше