Мертвая красавица - Хью Пентикост 6 стр.


- Это мой следующий вопрос. - Кривич повернулся к Беатрис Лоример.

- Не знаю я никакого доктора Френкеля, - ответила та.

- Он психиатр… психоаналитик.

- Никогда не слышал о нем, - бросил Льюис.

Кривич глянул в блокнот.

- Кто-то из вас присутствовал при утреннем телефонном разговоре капитана Джэдвина с мистером Квистом.

Льюис медленно покачал головой.

- Мы отдали библиотеку капитану Джэдвину и его подчиненным, - ответила Беатрис. - Должно быть, он звонил оттуда, когда был один.

- Но есть же параллельные аппараты, по которым можно прослушать разговор.

- Не меньше шести, - кивнула Беатрис. - В доме есть и другие телефонные линии, напрямую связанные с кабинетом Марка. Этот номер в телефонном справочнике не значится.

Кривич нахмурился. Упущение. О втором номере он не подумал, и теперь не знал, куда с него звонили.

- Вы можете дать мне список слуг, миссис Лоример? Горничных, садовников, шоферов… Всех, кто работает в поместье.

- Разумеется.

- Пожалуйста, подготовьте этот список. А сейчас я хотел бы переговорить с мистером Марком Стиллуэллом, мистером Джерри Стиллуэллом, мистером Патриком Грантом и миссис Льюис. - Все имена и фамилии Кривич почерпнул из своего блокнота.

- К сожалению, Марка и Пата Гранта нет, - ответила Беатрис. - Они поехали в похоронное бюро. Джерри вы найдете в его студии в глубине сада.

- Боюсь, миссис Льюис ни с кем говорить не сможет, - добавил Дэвид Льюис. - У нее случилась истерика после того, как нашли Кэролайн. Нам пришлось обратиться к местному врачу. Ей сделали укол, и сейчас она спит под присмотром медицинской сестры.

- Местному врачу?

- Доктору Тэйбору, - пояснила Беатрис. - Мы его практически не знаем. В этом доме редко кто болеет, - она выдавила из себя смешок.

- Состояние моей жены не позволяет мне уехать, - добавил Льюис. - Иначе я сидел бы в своем кабинете.

- Попрошу вас не затягивать со списком, миссис Лоример, - обратился к Беатрис Кривич. - Прежде всего я хочу поговорить с шофером и старшим садовником.

Гараж, примыкающий к особняку Стиллуэллов сзади, многим мог показаться роскошным жилищем. В нем хватало места для пяти автомобилей и прекрасной мастерской с множеством инструментов и приспособлений, включая подъемник. Если в автомобилях Стиллуэллов что-то ломалось, их ремонтировали на месте. Второй этаж занимала квартира, в которой проживал Лакинз, шофер Стиллуэллов. Квист обратил внимание на бензоколонку, установленную у ворот.

Лакинз, в резиновом фартуке, мыл "порше". Мускулистый, черноволосый, симпатичный молодой человек, любящий поболтать, как предположил Квист, и посплетничать. Вроде бы скрывать ему было нечего. Да и убийства не шокировали его.

- Насилие, конечно, ужасно, - заявил он, - но от него никуда не денешься. Иной раз идешь ночью и не знаешь, останешься живым или нет.

У Стиллуэллов он работал пять лет. О хозяевах мог сказать только хорошее. Его обязанности - поддерживать в исправности все пять автомобилей, возить Кэролайн и миссис Лоример. Марк и Патрик Грант предпочитали сами садиться за руль. Этот "порше" принадлежит Гранту. Марк ездит на "корветте" с опускаемым верхом.

- А прошлый вечер? - полюбопытствовал Кривич.

- Для меня это был вечер отдыха, - ответил Лакинз. - Прием. Мои услуги не требовались. Я… пригласил к себе девушку. Так что я не спал, - он широко улыбнулся. - Как и мистер Квист. Извините, специально мы не подсматривали, но увидели, как вы и ваша дама прошли к бассейну. А потом сняли халаты. Да, там было на что посмотреть!

- С какого места вы их видели? - спросил Кривич.

Лакинз указал наверх.

- Эти окна с широкими подоконниками. На одном мы и сидели, выпивали, любовались луной. Увидели мистера Квиста и его даму, идущих к бассейну. Фантастическое зрелище, знаете ли.

- Долго вы там сидели?

- Нет. Не люблю я все эти поцелуйчики да разговоры. Мы и раньше пропустили по паре стаканчиков, а потом я увлек мою подружку к кровати, где она с большим желанием и сдалась. Отличный выдался вечерок. Мы, можно сказать, только раскочегарились, когда мне показалось, будто кто-то бродит по кустам.

- В какое время?

- Примерно двадцать минут второго. Я это знаю точно, потому что моя девушка взглянула на настенные часы и сказала, что ей пора домой. Я как раз пытался убедить ее, что домой она еще успеет. Аккурат в это время автомобиль Томми Байна, мистера Байна, отъехал от большого дома.

- Значит, вы что-то услышали. Что именно?

- Шуршание в кустах. То ли вор хотел что-то украсть из гаража, благо, там немало ценного, то ли кто-то тискал там свою подружку. Короче, я подошел к окну, чтобы посмотреть. Потом и моя девушка присоединилась ко мне. Мы ничего не увидели и больше ничего не слышали. Я предложил выпить, она согласилась, я наполнил два стакана, и мы уселись на подоконник. А там мистер Квист и его дама вышли из дома.

- Вам не пришло в голову, что вы слышали, как кто-то убивал миссис Стиллуэлл? - спросил Кривич.

- Да нет же! Мы понятия не имели о том, что произошло. И лежали в постели, когда услышали вой полицейской сирены. Моя девушка тут же оделась и убежала. Ее автомобиль стоял у служебного выезда, знаете, для машин, что привозят продукты, обслуживают прачечные, поэтому едва ли кто видел, как она уехала.

- Я бы хотел встретиться с ней, чтобы она подтвердила ваши слова.

- Зачем, лейтенант? Не надо втягивать ее в это дело. Я… понимаете, у нее муж! Она не скажет вам ничего такого, что вы не услышите от меня.

- Разберемся. Что вы делали после ее отъезда?

- Оделся… и ждал, пока кто-нибудь позовет меня.

- И не пошли к бассейну?

- Мой девиз - держись подальше от копов, пока они сами не обратятся к тебе.

- То есть вы провели здесь примерно два часа?

- Одевшись, я вышел из моей квартиры и стоял у ворот гаража. У всех на виду, не прячась.

- Рядом с бензоколонкой?

- Да.

- Кто брал из нее бензин?

Лакинз изумленно вытаращился на лейтенанта.

- Никто. В прошлую ночь никто бензоколонкой не пользовался. Я бы услышал.

- Даже когда… занимались гимнастикой под одеялом?

- Мотор электрический, - пояснил Лакинз. - После каждого галлона раздается звонок. Совсем как на обычной автозаправке.

- Где еще может храниться бензин на территории поместья?

- В гараже садовника. У него там газонокосилки и пара садовых тракторов. Обычно он заправляет тракторы здесь, но две бочки по десять галлонов держит в гараже. Для газонокосилок, - Лакинз повернулся. - А вот и босс, вернулся из города.

Серый "корветт" подкатил к гаражу. За рулем сидел Патрик Грант. Марк Стиллуэлл вроде бы и не понял, что они приехали, пока Грант не коснулся его руки. Оба были в черных очках.

Марк с трудом выбрался из машины, словно тело отказывалось ему служить.

- Джулиан! Ты вернулся. - Голос его осип от усталости, душевной и физической.

Квист представил Кривича и сообщил об убийстве Джэдвина. Марк стоял, уперевшись руками о правое переднее крыло "корветта", наклонившись вперед, будто боялся, что без опоры рухнет на землю.

- Это уж чересчур, - пробормотал он. - Чересчур!

А вот в Гранте усталости не чувствовалось.

- Я, пожалуй, вернусь в дом. Льюис знает?

- Знает.

- Сейчас вся эта шумиха совсем ни к чему. Надо кое-кому позвонить, Марк, - он повернулся, чтобы уйти.

- Одну минуту, мистер Грант, - остановил его Кривич. - Вы или мистер Стиллуэлл слышали утренний разговор Джэдвина с мистером Квистом?

Грант покачал головой.

- Утром мы были в кабинете Марка. Там свой телефон.

Кривич внезапно разозлился.

- Занимались делами? - спросил он. - Отправили тело миссис Стиллуэлл на вскрытие и принялись за дела?

- Сволочь, - вырвалось у Марка, который все также опирался о переднее крыло.

- А как поступили бы вы, если б убили вашу жену, Кривич? - У Гранта дернулась щека. - Наверняка попытались бы занять себя чем угодно, лишь бы не сойти с ума от горя! И вам еще хватает наглости обвинять Марка в бесчувственности.

- Пошли, Пат, - Марк выпрямился, черные очки повернулись к Кривичу. - Извините, что сорвался, старина. Как вы понимаете, я сейчас не в себе. История с бензобаком говорит о том, что ее убил не Типтоу?

- Скорее всего.

Марка вновь согнуло, а Патрик Грант окаменел.

- Сейчас параллельно проводятся два расследования, - продолжил Кривич. - Полиция штата ведет поиск убийцы вашей жены. Я ищу мужчину, а может - женщину, застрелившего капитана Джэдвина. Расследования накладываются друг на друга, так что можно сказать, они уже слились в одно. Поэтому здесь нет лейтенанта Симза или кого-то еще из полиции штата. На данный момент поиск преступников веду я, а они разбираются с Типтоу.

- Вы знаете, вся эта полицейская говорильня раздражает, - внезапно заговорил Грант. Его очки ослепительно блестели в прямых солнечных лучах. - Пустой бензобак, полный бензобак, какая, собственно, разница? Типтоу оказался там, где ему быть не следовало. С ножом. Почему-то никто ничего не говорит о результатах экспертизы этого ножа. Его алиби нельзя принимать всерьез. В "Лодочном клубе" подтвердят все что угодно. Тем не менее, вы решили отвести от него подозрения, лейтенант.

- Потому что только так мы сможем найти настоящего преступника.

- Потому что только так вы впутаете в это дело Марка, Дэвида Льюиса и всех остальных. А ваше имя замелькает на первых полосах газет!

- Успокойся, Пат! - Марк не поднимал головы.

- Почему мы? - Грант уже кричал, переполнявшая его злость требовала выхода. - Если это не Типтоу, так еще какой-то бродяга, проходящий мимо воришка, которому позарез потребовались деньги на очередную дозу наркотика! А вы и не думаете его искать! Почему вы нацелились на нас? Мы любили Кэролайн! Все любили! Может, за исключением Льюисов. Они встретились с ней впервые, но это не причина возненавидеть ее, убить. Дайте нам проводить в последний путь ту, кого мы все любили, и поищите настоящего убийцу. Он, возможно, уже далеко отсюда, может, за пределами штата.

- Два вопроса, мистер Грант. - Монолог Гранта не произвел на Кривича ни малейшего впечатления. - Почему кто-то наполнил бак автомобиля Типтоу после того, как нашли тело убитой и в поместье приехала полиция?

- Откуда мне знать? - Грант по-прежнему кипел. - Может, кто-то из патрульных хотел перегнать машину в другое место, залил бензин, а когда сообразил, что к чему, решил промолчать. Может, кто-то из завсегдатаев "Лодочного клуба" подумал, что поможет Типтоу, угнав его развалюху, но сбежал, залив в бак бензин. Может, настоящий убийца хотел скрыться на ней, но не смог завести мотор или испугался полиции. Почему это должен быть человек, пытающийся отвести вину от себя и подставить Типтоу?

- Подсудимый, если он у нас появится, найдет в вас хорошего адвоката, - пробурчал Кривич.

- И с чего связывать убийство капитана Джэдвина со случившимся в этом поместье? - не унимался Грант. - Он много лет служил в полиции. Его заботами многие угодили за решетку, кто-то мог и возненавидеть его. Вот этот кто-то, никоим образом не связанный с нами, мог случайно увидеть его в телефонной будке, подойти и разрядить в него пистолет. Его убийство не имеет никакого отношения к смерти Кэролайн. Это совпадение! Печальное совпадение.

- Мой второй вопрос. - Кривич словно и не слышал Гранта. - Почему миссис Стиллуэлл спустилась к бассейну аккурат в тот момент, когда переодевалась, собираясь лечь спать? Если б она увидела на территории поместья незнакомого человека, она не пошла бы сама выпроваживать его. Если б она собиралась искупаться в бассейне, то и оделась бы соответственно. А ее одежда указывает на то, что решение пойти к бассейну принималось спонтанно. Или, может, она частенько бродила по ночам вокруг дома… в домашних шлепанцах?

Марк поднял голову.

- Уже не один час я пытаюсь найти ответ на этот вопрос. Кэролайн, умная, рассудительная, не жаловала безрассудную храбрость. Если б она увидела незнакомца, то обратилась бы ко мне, Пату, Шоллерту или Лакинзу. Она бы не вышла навстречу опасности.

- Домашние шлепанцы указывают на то, что она не просто отправилась на прогулку, - заметил Кривич. - Они промокли насквозь, трава перепачкала их. Кэролайн не могла этого не понимать. Следовательно, увиденное в окне заставило ее незамедлительно выбежать к тому месту, где ее убили. У нее не было времени на то, чтобы снять халат и шлепанцы и надеть более подходящий наряд.

- Как бы мне хотелось найти разумное объяснение, - вздохнул Марк. - Если б она увидела, что кто-то из наших домашних животных попал в беду… У нас две маленькие собачки и несколько кошек. Если б с одной из них что-то случилось, она могла бы поспешить на помощь.

Логичное объяснение, подумал Квист. Пожалуй, самое логичное, за исключением истинного, исходящего из того, что убийца поджидал Кэролайн у бассейна с ножом в руке. Или, спеша на помощь меньшему другу, она случайно наткнулась на убийцу? Тогда кого он поджидал?

Марк вроде бы искренне горевал, но Квиста все еще смущала реакция остальных: Льюиса больше всего заботили его грандиозные замыслы, Беатрис хотелось отвести все подозрения от домочадцев, Грант просто ничем не хотел помочь расследованию, Лакинз беспокоился лишь о репутации своей любовницы. Эти люди словно забыли о Кэролайн. А Кэролайн лежала в морге, и теперь ее полосовал скальпель паталогоанатома. И Квист понял, что подозревает всех и каждого. Он чувствовал, что убийцу хотят прикрыть деньгами. Смерть Джэдвина - совпадение? В это он поверить не мог. Его убили до того, как он смог связать воедино все ниточки.

- Мистер Стиллуэлл, - повернулся к Марку Кривич, - давайте представим себе, что ваша жена увидела одну из ваших собачек, зацепившуюся шерстью за куст. Она поспешила вниз, чтобы освободить бедное животное, и нос к носу столкнулась с убийцей - мужчиной с ножом в руке. Чтобы не дать вашей жене позвать на помощь, он ударил ее ножом.

- О Боже, - выдохнул Марк.

- Но он на этом не остановился, мистер Стиллуэлл. Он ударил ее еще раз. А потом сорвал с нее халат, бюстгальтер, исполосовал грудь.

- Нельзя ли обойтись без подробностей? - потребовал Грант.

- Из всего этого напрашиваются два вывода, - продолжал Кривич. - Или убийца - психопат, дегенерат…

- Разумеется, он псих! - воскликнул Грант. - Еще один Чарлз Мэнсон, накаченное наркотиками чудовище.

- …Или этот человек так страстно ненавидел Кэролайн, что просто не мог удовлетвориться обычным убийством. Есть такой человек, мистер Стиллуэлл?

- Нет! Нет, разумеется, нет! - вскричал Марк.

- Мужчина, которого отвергла Кэролайн? - напирал Кривич. - Женщина, решившая, что миссис Стиллуэлл увела ее кавалера?

- Грубое животное! Придется научить вас хорошим манерам! - Грант шагнул к детективу.

- Не советую, мистер Грант, - осадил его Кривич и повернулся к Марку. - Извините, что задал этот вопрос, мистер Стиллуэлл. Но лучше задать его здесь, чем в ходе официального допроса. Должно быть, вокруг вашей жены постоянно вились мужчины. Очень уж она была привлекательна. А до свадьбы вращалась в кругах, где целомудрие не считалось достоинством. Театр, кино. Может, убийца из ее прошлого?

Марк медленно выпрямился, посмотрел детективу в глаза.

- Я могу понять, лейтенант, почему человек, никогда не знавший Кэролайн, задает такие вопросы. Я также понимаю, что эти вопросы - ваша работа. Кэролайн и я поженились шесть лет тому назад. До шестой годовщины нашей свадьбы осталось меньше месяца. Ранее она десять лет снималась в фильмах. В свои тридцать по праву считалась звездой. Она работала со многими голливудскими знаменитостями. Я согласен с тем, что тот мир отличается от привычного мне. Поверите ли, но я не задал ей ни одного вопроса, касающегося ее прошлого, времени, когда мы не знали друг друга.

- Продолжайте, я слушаю, - кивнул Кривич.

- Я встретился с ней в Акапулько. Приехал в Калифорнию по делам, а на уик-энд отправился в Мексику, меня пригласил один из моих деловых партнеров. На той вечеринке была и Кэролайн. Я влюбился в нее с первого взгляда. Через два дня предложил ей руку и сердце, и она… она согласилась, отказалась от карьеры, стала моей, - голос Марка дрогнул. - Спустя несколько дней мы поженились в Калифорнии. Это… наверное, ни раньше, ни позже я не совершал столь импульсивных поступков. Мы буквально влюбились друг в друга, лейтенант. А притираться начали уже после свадьбы. Мы установили неписанные правила. Я никогда не задавал вопросы о ее жизни. Вы понимаете, где, с кем. Она ничего не спрашивала о моем прошлом. И каждый прожитый вместе день, месяц, год все теснее связывали нас. Я слишком много времени уделял делам. Она никогда не жаловалась. Ездила со мной, куда я ее просил: в Европу, в Южную Америку, на Дальний Восток. Оставалась дома одна, если я не мог взять ее с собой. Я ей полностью доверял. Без меня она не ходила на вечеринки, не устраивала их у нас дома в мое отсутствие. У меня не возникало и тени сомнения в ее верности. Когда мы выходили в свет, мужчины действительно вились вокруг нее, но я не ревновал. Гордился тем, что она принадлежит мне.

Квист подумал, что такой эмоциональной речи он от Марка не ожидал. Может, трагедия хоть немного отвлекла его от бизнеса. А Стиллуэлл тем временем продолжал:

- Приведу вам, лейтенант, пример верности Кэролайн. Вчера мы устроили прием, пригласили гостей по особому поводу. Джулиан Квист обратился к Кэролайн с предложением поработать с одним из его клиентов, Мэрилин Мартин, известной нью-йоркской модельершей. Кэролайн могла получить десять тысяч долларов за то, что носила бы наряды, разработанные мисс Мартин на различных светских мероприятиях. Поначалу Кэролайн отказалась, зная, что я не смогу бывать на всех премьерах, приемах, балах, на которых хотела бы видеть ее мисс Мартин. Кэролайн не считала возможным появляться там одной и чувствовала, что я буду недоволен, если ее будет сопровождать другой мужчина. Джулиан обратился ко мне. Я подумал, что более частые выходы в свет только порадуют Кэролайн. Опять же, она заработает деньги на карманные расходы. И предложил, что сопровождать ее будет Джерри, дабы избежать ненужных сплетен. Так мы и порешили. Но лишь потому, что я согласился с участием Кэролайн в этом проекте. Иначе она бы отказала Квисту и мисс Мартин.

- И ваш брат выводил ее в свет? - спросил Кривич.

- Не успел. Этот уик-энд Джулиан назвал "прогоном". Мы хотели собраться в узком кругу. Льюисы приехали неожиданно, в самый последний момент. Кэролайн должна была надеть новые платья, а мисс Мартин и Джулиан хотели посмотреть на реакцию женщин, Если мисс Мартин приходила к выводу, что дело стоящее, вот тогда Кэролайн начала бы выходить в свет со мной или с Джерри, в тех случаях, когда я не мог сопровождать ее.

Кривич захлопнул блокнот.

- Благодарю за откровенность, мистер Стиллуэлл.

Марк пошатнулся. Чувствовалось, что он держится из последних сил.

- Вы все еще полагаете, что кто-то из живущих в доме мог… мог… - он не закончил фразу.

- Мы только начали расследование, мистер Стиллуэлл, - уклонился от ответа Кривич.

Назад Дальше