Я держал спичку, пока она не обожгла мне пальцы, затем со стоном задул ее. Было ясно, что произошло. Должно быть, Елена приняла убийцу за меня, приехавшего на ее зов. Она пригласила его наверх, а когда поняла, что это не я, попыталась вылезти из воды. Вероятно, убийца ударил ее по голове, а потом включил телевизор и опрокинул его в ванну.
Я постоял еще с минуту, борясь с подступившей дурнотой. А потом почувствовал ярость, пообещав себе, что совершивший это человек - пусть даже им окажется женщина - умрет такой же смертью. Жестокой и беспощадной!
Я вернулся в гостиную, закурил сигарету и попытался решить, что же делать дальше.
Потом я вспомнил о Бакстере - основной причине моего сюда приезда. Бакстер был техником - он должен был знать, что произойдет, если включенный телевизор упадет в воду. Он обладал такими познаниями в электричестве, благодаря которым его можно было квалифицировать как первоклассного подозреваемого.
Может быть, я совершил ошибку, которую обычно редко совершаю. Только потому, что у него такая привлекательная миниатюрная жена, и только потому, что она казалась такой беззащитной, я размяк и дал волю своей сентиментальной натуре.
Если это Бакстер, значит, Сэм Дин был прав. А если так, то ему следует знать о том, что случилось с Еленой.
Я взял телефон и начал набирать номер Дина. И успел набрать лишь наполовину, когда услышал, что внизу открывается дверь. Я тихонько положил трубку на место и отодвинулся с залитого лунным светом места подальше в тень за дверью.
Я слышал неуверенное шарканье шагов вверх по лестнице - человек в темноте нащупывал путь.
Потом голос позвал:
- Елена?
Глава 9
Я достал револьвер и замер, плотно прижавшись к стене. Голос позвал снова, затем шаги двинулись дальше.
Я держал револьвер на уровне дверной ручки, чувствуя, как нервы играют с моим позвоночником в прятки.
Шаги зазвучали в комнате, и в этот же момент появился высокий, широкоплечий человек.
- Ни с места! - приказал я.
Он быстро пригнулся и метнулся обратно. Я бросился за ним. В первые же пять секунд я понял, что парень сражается за свою жизнь. Я хотел размахнуться, чтобы шарахнуть его по голове револьвером, но он пригвоздил мою руку к полу, а своей свободной вдавливал в ковер мою голову. Тогда я двинул его коленом. Он опрокинулся назад, выпустив мою руку.
Я сел.
- Ну ладно, Бакстер, - пригрозил я. - Шевельнись еще разок - и ты труп!
Шатаясь, он поднялся на ноги - большое темное пятно в тускло освещенной комнате. Он вытянул шею, словно стараясь разглядеть меня. Было слышно только его прерывистое дыхание.
Я поднялся на ноги и слегка подтолкнул его стволом револьвера на середину комнаты. Он все еще тяжело дышал, и я подумал, что он набросился бы на меня, если бы мог.
- Не волнуйся так, Бакстер, - успокаивал я. - Еще совсем недавно я был на твоей стороне. А теперь мне нужно только одно - услышать твой рассказ.
- Кто вы? - безжизненным голосом спросил человек.
- Ройял… Макс Ройял. Ваша жена наняла меня, чтобы разыскать вас.
- Вы полицейский?
- Частный детектив, - сказал я. - И начинаю терять терпение. Рассказывайте, Бакстер!
- Вы работаете с полицейскими, - тихо сказал он. - Идите к черту! Ни один полицейский мне не поверит!
- Может быть, и нет, - сказал я. - Но есть шанс - весьма незначительный, - что поверю я. Он проворчал что-то, но я не расслышал.
- Похоже на то, - пробормотал он. - Я так думаю, здесь вообще никому нельзя доверять. Не играйте со мной в игрушки, Ройял. Это Елена Картрайт доложила вам, что я приду, верно?
- Разумеется, - сказал я. - Но вы еще ничего не поняли, Бакстер. Елена мертва!
Я полагал, что эта новость повергнет его в столбняк. Но ничего подобного не произошло. Он рванулся вперед, как сжатая стальная пружина, и ударил меня кулаком по запястью. Я выронил револьвер, и он помчался к лестнице.
Я бросился за ним. Добежав до коридора, я услышал, как его тяжелые шаги бухают в темноте по ступенькам.
Я добрался до верхней ступеньки, на которой и закончился мой путь. Нога соскользнула, и я полетел вниз, переворачиваясь и ударяясь головой о каждую из этих проклятых ступенек. В голове у меня взорвались исполосованные молниями черные тучи. Я почувствовал, что долетел до нижней ступеньки, а затем меня поглотила тьма.
Казалось, прошло несколько часов, прежде чем где-то в глубине моей головы слегка забрезжило сознание. Я попытался открыть глаза, но ослепительная вспышка света, исходившего как будто от внутренней стороны глазных яблок, заставила меня застонать и погрузиться обратно во тьму.
Мгновение я лежал, ожидая, пока перестанет кружиться голова. Наконец мне удалось открыть глаза - без слепящей вспышки. На щеке я почувствовал что-то теплое и липкое, а от боли в затылке было почти невозможно думать. Я машинально проверил, нет ли переломов, и не обнаружил ничего.
Я подождал секунду, затем как-то умудрился подняться. Мгновение я стоял, покачиваясь, и проверял свои ноги на прочность. По-видимому, они вполне могли меня держать, поэтому я устало поплелся обратно по лестнице.
На этот раз мне удалось-таки набрать номер Сэма Дина. Я рассказал ему, что обнаружил тело Елены. У него возникло много вопросов, отвечать на которые у меня не было настроения. Я сказал ему, что с того места, где я сижу, это выглядит как обыкновенный удар током, но я сомневаюсь, что это так и есть. И посоветовал ему попросить медэксперта проверить, нет ли каких-нибудь следов удара по голове или подбородку, нанесенного перед смертью. Он обрушил на меня новый град вопросов, но я бросил трубку.
Сидя на кушетке и опустив голову на руки, я пытался унять боль. Резкий звук телефона ничуть этому не способствовал. Сэма Дина было не так-то легко обескуражить. Он продолжал названивать, и скоро мне показалось, что у меня вот-вот отвалится макушка.
Я встал, неверной походкой добрел до лестницы и спустился к машине. Я уже понял, что выкинул идиотский номер, забыв сказать Дину о том, что здесь был Бакстер. Я не мог понять самого себя, неужели все это из-за его маленькой большеглазой жены? Или я в самом деле считаю, что парня пытаются подставить? Поскольку в голове у меня продолжала невыносимо пульсировать боль, я уже ни в чем не мог быть уверен. Но от всей этой кровавой неразберихи очень дурно пахло. Подозрение о подставке напрашивалось само собой. И слишком уж красивое тут получалось кино. К тому же у меня было такое чувство, что Джо Бакстер сидит в первом ряду где-то посередине.
Я поехал в контору, плюнув на правила ограничения скорости. Пронесся мимо лифта и взлетел по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки. И вовсе не потому, что прекрасно себя чувствовал.
Том Фарлей, один из "хвостов" Детективного агентства Крамера, тоже чувствовал себя не слишком-то хорошо. - Он сидел в приемной, держась за голову, которая была перевязана, и совсем не потому, что масло для волос попало на ленту шляпы.
- Отлично работаешь! - сказал я ему. Он поднял голову и посмотрел на меня. Взгляд у него был слегка мутным.
- Извини, Макс. Просто не могу понять, каким образом она заметила, что я за ней слежу.
- Почему ты думаешь, что она заметила?
- А как ты думаешь, почему у меня такая голова?
- Это действительно несколько интригует, - проворчал я.
Он пронзил меня убийственным взглядом.
- Вот как раз острого словца мне сейчас только и не хватает, - сердито огрызнулся он. - Ты и сам плоховато выглядишь.
Я подошел к аптечке, которая висела над раковиной в туалете, и посмотрелся в зеркало. На щеке запеклась кровь. Я смочил полотенце и вытер ее.
- Да вот решил прыгнуть с лестницы. - Я вдруг почувствовал жалость к себе. - Ну ладно, а теперь, Том, может быть, ты мне все расскажешь?
- Как велел Крамер, я отправился в "Юнайтед уорлд". Ждал минут двадцать и вдруг увидел, как подъезжает Елена Картрайт с высоким темноволосым типом, как я понимаю, Джорданом.
- Продолжай, - сказал я.
- Я жду в баре напротив час или около того, пока они не выходят. Потом ловлю такси и следую за ними в центр города. Полагаю, они не знают, что я за ними слежу. Поэтому, когда они останавливают свой "кадиллак" рядом с заведением под названием "Камилла", я тоже вхожу туда следом за ними. Сажусь в кабину и наблюдаю. Не могу подобраться слишком близко, поэтому почти ничего не слышу. Но вижу, что они спорят о чем-то - и в конце концов Джордан встает и уходит. Елена бросается за ним.
- А ты?
- А я опять иду за ними - что же еще мне остается? Тот парень, что заведует этим кабаком, наверное, подумал, что у него паршиво готовят - так мы оттуда рванули!
Фарлей мрачно усмехнулся, я тоже.
- Это приблизительно часа два, - сказал я. - Что потом?
- Когда я выхожу из "Камиллы", они стоят на тротуаре и продолжают спорить. Елена втолковывает Джордану, что она ничего об этом не знает!
- Не знает - о чем?
- Я не расслышал, о чем, - махнул он рукой. - И быстро прохожу мимо, - ты же знаешь, как это делается.
- Разумеется, - кивнул я.
- Джордан здорово разозлен чем-то, и когда она кладет руку ему на плечо, он сбрасывает ее и садится в "кадиллак". Она некоторое время стоит на обочине, потом подзывает такси.
- И ты берешь такси и следуешь за ней, - предположил я. - Куда она направилась?
- Ну да - я беру такси и следую за ней. И может быть, она догадывается, что я слежу за ней, потому что в течение получаса просто катается по городу. Потом выходит из такси около Центрального парка, и там…
- Отправляется погулять, - подсказываю я. - Что она делала?
- Ну, немного прогулялась по парку, похоже, еще и поплакала. Потом останавливается у бара и входит туда. Я тоже вхожу. Она сидит у стойки, перед ней - бокал розового джина.
- Кто-нибудь разговаривал с ней в то время, что ты за ней следил?
Фарлей уныло покачал головой.
- Нет, Макс. Но в баре кое-что случилось. Я как раз к этому подхожу.
- Ты уже подошел! - резко сказал я.
- Да.
Он глуповато ухмыльнулся.
- Наверное, я хожу вокруг да около, Макс. Но я не хочу ничего упустить!
- Тебе следовало родиться ищейкой! - сказал я. Он снова ухмыльнулся.
- Ну так что там в баре? - напомнил я.
- Это был парень - маленький, привлекательный на вид. Думаю, он очень сильно интересуется Еленой. Потом вдруг дамочка увидела его. Наверное, заметила его в зеркалах за стойкой. И тут она делает странную вещь! Она бросает на стойке джин и еще бакса четыре мелочью и выбегает из кабака!
- Когда ты сказал "выбегает", ты имел в виду, что она именно выбежала?
- Именно! Мне едва удалось ее догнать.
- А этот маленький тип - что сделал он?
- Я его больше не видел - был слишком занят слежкой за дамочкой. К тому времени, как я оказался на тротуаре, она уже вихрем неслась по улице. Я иду за ней, затем хватаю такси и следую за ней таким образом квартала два. Ну, наконец она достаточно устает и тоже берет такси. Надо полагать, это чертовски утомительно для женских ножек - так носиться на высоких каблуках.
- Да уж, - сказал я. - И наверное, только черт знает какой страх может заставить женщину вроде нее столько времени бежать сломя голову - как ты думаешь?
- Конечно! Она мчалась словно вихрь!
- И потом ты поехал за ней?
- Да, и тут опять случилась странная вещь. Она направляется на запад, в ту часть города, которая, на мой взгляд, слишком грязна для таких дамочек!
- Верно заметил, - тихо сказал я. - Это странно - очень странно! Но продолжай же!
- Ну, машина останавливается возле узкого здания, которое очень смахивает на трущобу. Она выходит из машины и заходит внутрь. Я решаю тоже заглянуть туда. И вот тут-то…
- Что?
- Я вхожу в дверь - бах! Наверное, на меня рухнули стены! Когда я прихожу в себя, никто ничего не знает! Кто-то говорит, что я, наверное, оступился на лестнице. Но я даже близко не подошел к лестнице.
Я попытался принять сочувствующий вид, но думал совсем о другом. О водителе грузовика, Эддисоне, армейском приятеле Джо Бакстера.
- Ты запомнил адрес? - спросил я Фарлея. Фарлей выругался, сказав, что он не настолько ленив, и дал мне адрес.
- Вот этого-то, - торжествующе сказал я, - мы и ждали!
- Слушай, я вернулся сюда единственно потому, что девчонка босса дала мне инструкции держать с тобой связь. Я подумал, что ты еще придешь сюда и что она больше никуда не поедет…
- Кто?
Фарлей нахмурился.
- Картрайт. Я думаю, можно поехать к ней домой и попытаться получить кое-какие ответы…
- Только в том случае, старина, если ты умеешь пользоваться планшеткой для спиритических сеансов, - сказал я. - Елена Картрайт мертва.
У него от удивления открылся рот.
- Мертва? Как это?
- Выглядит это как несчастный случай. Но ее убили. Кто-то оглушил ее в ванне и засунул туда же включенный телевизор.
Он недоумевающе покачал головой.
- Это произошло так быстро! Если бы только я поосторожнее вел себя в этой развалюхе в Вест-Сайде… - Он запнулся. - Ты сказал, что чего-то ожидал? Ты знаешь это место?
Я кивнул.
- Я получил сведения, что там живет приятель Бакстера, малый по имени Эддисон. Они были корешами во время войны. И подумал, что, может быть, Бакстер прячется в квартире Эддисона.
- И?
Я пожал плечами.
- У Эддисона есть жена. Болтала она, когда я пришел, прямо как нимфа, но вполне вероятно, что просто разыгрывала спектакль. - Я нахмурился, вспомнив об этом. - По правде сказать, она заговаривала мне зубы, чтобы не дать взглянуть на того, кто находился в то время в спальне, - все трепалась о том, как ей не терпится поваляться со мной на сене.
- Со мной никогда не случается ничего подобного, - с досадой проворчал Фарлей.
- Со мной такого тоже не случалось, - с сожалением сказал я. - Может быть, мозги у этой крошки находятся не там, где я думал. Я-то решил, что они у нее между коленями. Оказалось - нет. Может быть, она и в самом деле заговаривала мне зубы, чтобы я не сцапал Бакстера.
- Ты полагаешь, что мы уже опоздали с этим? Я задумался. Может быть, Бакстер решил, что это самое безопасное укрытие, и снова отправился в эту трущобу?
- Поезжай туда и прочеши квартиру Эддисонов частым гребнем. А если его там нет, подожди. Если Бакстер объявится, в случае необходимости используй оружие. Но только привези его сюда.
- Это дело и правда захватило тебя, Макс.
- Разумеется, - сказал я. - Я весь на нервах. Но сначала посмотри на того, другого парня! Фарлей поднялся и направился к двери.
- Что ты собираешься делать, Макс?
- Спрошу у характерного актера по имени Джордан, о чем он спорил с некоей актрисой, - сообщил я о своих ближайших планах. - Поезжай!
Он вышел из конторы. Я оглядел себя в стенном зеркале и решил, что хорошо бы немного привести себя в порядок, прежде чем начать разыскивать Коула Джордана. Поэтому я спустился вниз и отправился сначала домой.
Шел десятый час, когда я подъехал к многоквартирному дому Джордана. Я поставил машину на стоянку и вошел в вестибюль. В этот момент самый дальний от меня лифт спустился вниз, и его двери с мягким жужжанием открылись.
Едва я успел нырнуть в нишу, как из лифта вышли Сильвия Кэйн и Джордан. Смеясь, они прошествовали мимо меня.
Я сел в машину, когда "кадиллак" Джордана уже выруливал с обочины, и держался в ста ярдах позади, пока его машина не затормозила у ночного клуба "Камилла". Тогда я проехал мимо, сделал ближайший поворот налево, объехал квартал кругом и остановил машину на стоянке, примыкающей к клубу.
Я подождал минут пять, затем вышел и направился в фойе. Поболтал с гардеробщицей и выяснил, что она - поклонница Джордана.
- Конечно, - сказала она, - он здесь с великолепной брюнеткой и с кем-то еще. Вся увешана алмазами и мехами, - добавила блондинка. - Ну скажите, ведь только холодные девушки носят норку! Правда?
Я вошел в тускло освещенное помещение.
Джордан сидел спиной ко мне и лицом к компании красавиц. Не считая Сильвии, там были блондинка, брюнетка и рыжеволосая - сгрудились, как пчелы вокруг горшка с медом. Я видел, что они не так уж и скучают в компании Джордана, что свидетельствовало об их весьма дурном вкусе.
Сильвия Кэйн, однако, заметил я, сидела в какой-то напряженной позе. Серебряная норка упала с ее плеча, обнажив нежный загар. Ей явно было чертовски скучно! Ее лицо походило на застывшую маску.
- Смотрите, - сказала за моей спиной гардеробщица, - великолепная наследница прямо брызжет слюной!
- У нее даже это смотрится красиво, - сказал я.
В этот момент Сильвия встала, подобрала свою норку и, насколько я понял, сказала ледяным тоном несколько слов Джордану и тут же ринулась через зал к фойе.
Я быстро повернулся и нырнул под прилавок гардероба.
Высоко поднимая ноги и продолжая шепотом ругаться, Сильвия прошла через устланное коврами фойе на улицу. Я поспешил за ней.
Видимо, у Джордана была склонность доводить девушек: Сильвия стояла на тротуаре, и по ее лицу катились слезы.
- Ну и черт с ним! - бормотала она.
- Согласен! - весело сказал я. Она резко обернулась.
- Вы все-таки добрались сюда! - резко бросила она. - Этот ваш "порше" - черт знает что за машина для слежки!
- В самом деле?
- Коул догадался, что это вы, через двести ярдов после того, как мы отъехали от его дома.
- А вы, очевидно, догадались, что такое Коул, после пятого бокала розового джина? - холодно спросил я.
Она вдруг перестала рыдать и промокнула глаза крохотной квадратной салфеткой.
- Однако какой вы догадливый!
- Скажем так - я привык не ввязываться в конкуренцию.
- Не вижу никакой конкуренции! - язвительно улыбнулась Сильвия.
- Кроме разве что брюнетки, блондинки и рыжей? Я кивнул в сторону ночного клуба.
- Вы не очень-то быстро соображаете, - пробормотала Сильвия. - Я говорила о теперешней компании.
Я усмехнулся.
- Я знаю место, где конкуренция будет еще меньше, - сообщил я.
- Тогда пойдемте туда, - неожиданно сказала она. - Здесь такая атмосфера…
- И не говорите! - в тон ей серьезно согласился я.
- Вы, по крайней мере, понимаете меня, - улыбнулась Сильвия и прижалась ко мне. И тут я в полной мере ощутил аромат алкогольных паров: Сильвия была пьяна.
- Только иногда, лапочка, - не возразил я. Я взял ее под руку и повел к "порше". Она слегка пошатывалась. Открыв дверцу, я помог ей усесться, сел за руль и завел мотор. Когда я вывел машину со стоянки, Сильвия откинулась в углу на спинку сиденья.
Около ста ярдов мы проехали в молчании. Потом она спросила:
- Как тебя зовут?
- Ройял, - усмехнулся я. - Если помнишь, конечно!
- Это я помню! А имя?
- Макс.
- Макс, - пробормотала она, сморщив носик. - Это звучит как пощечина или удар в челюсть. Макс… Похоже на тонну кирпичей!
Я опять усмехнулся.
- Моя мать не знала, что я стану настоящим джентльменом - изысканным и все в этом роде… - засмеялся я.
Сильвия пьяно захихикала.
- Держу пари!
Она задумалась, слегка покачиваясь на сиденье. С ее губ не сходила улыбка.