Путеводный свет - Картер Браун 6 стр.


- Нет, сэр. - Он энергично покачал головой. - Я всегда считал Хэнка симпатичным малым. Разве что пил он многовато, но если это является поводом для убийства, то наша страна в скором времени может обезлюдеть, верно? - Новый взрыв хохота в связи с собственным остроумием. - Нет, человека нельзя убить только за то, что он пьет!

- Чем он зарабатывал на жизнь?

- Вот это дельный вопрос, лейтенант! Настолько дельный, что я не знаю, как на него и ответить. Когда бы мы с ним ни встречались, у Хэнка всегда было полно монеты. Ну, сами понимаете, с какой стати я стал бы допытываться, откуда у него эти деньги? Впрочем, от кого-то я слышал, что у его жены их куры не клюют…

- А как вы зарабатываете на жизнь? - вежливо осведомился я.

- Я? - Новый взрыв хохота. - Полагаю, вы можете смело сказать, что я тоже занимаюсь делами, связанными со смертью, лейтенант, хотя не совсем так, как вы. Мне принадлежит "Бьютифул виста". Думаю, вы слышали о такой организации. Это частное кладбище.

Я покачал головой:

- Нет. А мне следовало бы слышать?

- Территория быстро заполняется, лейтенант. Сейчас у нас осталось не более десятка участков по три сотни долларов. Человек должен учитывать такие вещи, если он хочет быть похоронен стильно, и предусмотреть места для членов своей семьи, которые последуют за ним. Кладбище расположено на вершине холма в трех милях к югу от Палм-Сити. Вид потрясающий! Мы соорудили даже самый настоящий водопад, а музыка там звучит все двадцать четыре часа в сутки.

- Не думаю, чтобы я мог попасть туда на лейтенантское жалованье! - проворчал я.

- Самому вам в любом случае не попасть к нам, лейтенант! - завопил он в восторге. - Вас туда должны отвезти на катафалке!

Я мрачно посмотрел на него, в душе пожалев, что не всадил-таки в него пулю, когда у меня был такой прекрасный предлог для этого. Наконец он все же перестал ржать и даже смог вновь затянуться своей сигарой.

Чейри выпрямилась на стуле, осторожно растирая пальцами все еще багрово-красную щеку. Она не сводила взгляда с физиономии Фенвика, как будто он ее гипнотизировал, но каждый раз, когда он принимался хохотать, у нее по телу пробегала дрожь.

- Поверьте, крайне сожалею, что не могу вам помочь, лейтенант! - На этот раз смех Фенвика был как бы извиняющимся. - Забавно, что порой ты считаешь, будто кого-то прекрасно знаешь, а когда хорошенько задумаешься, то выясняется, что тебе о нем ни черта не известно.

- О нем вообще никто ничего не знает, в том числе и собственная жена, - пробурчал я. - Если бы я не видел его труп накануне утром, я бы просто не поверил, что на свете существовал человек по имени Хэнк Мэгнасон.

- Плохо, лейтенант! - Он кивнул в сторону рыжеголовой девушки. - А Чери вы не расспрашивали? Может, ей что-то известно?

- Нет, - прошептала Чейри, - я такого человека не знала.

- Очень жаль! - весело пророкотал Фенвик. - Похоже на то, что мы ничем не можем вам помочь!

- Если кому-то из вас что-то придет на ум, позвоните мне, буду весьма признателен. - Я вытащил из кармана визитную карточку. Протягивая ее Чаку, посмотрел в глаза рыженькой. - Меня легче всего застать в офисе по утрам, примерно в половине десятого. До свидания, мистер и миссис Фенвик.

- Тоже мне "миссис Фенвик"! - осклабился Чак. - К чему такая роскошь! Пройдет еще много времени до того, как какой-нибудь дамочке удастся запустить в меня глубоко коготки и заманить в мэрию. Ее зовут Чери Кордовер, лейтенант. Она просто моя приятельница.

- Всего лишь приятельница! - подтвердила Чейри слабым голоском.

Фенвик проводил меня до двери и продолжал стоять на крыльце, пока я не сделал подковообразный разворот на машине и не помчался назад в город.

У меня было достаточно времени, чтобы поразмыслить над тем, как умно повел себя я с Чейри Кордовер. Галантность как-то не вяжется с должностью полицейского. Возможно, было бы куда правильней допросить девушку о ее взаимоотношениях с Хэнком Мэгнасоном в присутствии Фенвика: в результате неизбежного взрыва могли бы выясниться интересные факты.

Кончилось все тем, что я махнул рукой на происшедшее, решив, что сделанного не воротишь, а тот, кто все время оглядывается назад, рискует в один прекрасный день свалиться с высокой скалы в пропасть. Когда я вошел в контору, она являла собой обычную картину неустанной пчелиной деятельности. Аннабел, сидя перед машинкой, мрачно взирала на нее. Сержант Полник, развалившись в кресле, вычищал перочинным ножом грязь из-под ногтей. Бросив на меня взгляд обманутого великомученика, он возобновил свою маникюрную деятельность.

Я остановился возле столика секретарши, посмотрел на ее волосы цвета натурального меда и негромко кашлянул.

- День и без того был отвратительным, а тут еще явились вы, чтобы окончательно его испортить, - проворчала она, даже не потрудившись повернуться ко мне лицом.

- Вам не следует придираться к лейтенанту, - миролюбиво заметил Полник, - когда он единолично работает по убийству.

Я не слишком ласково посмотрел на него:

- Вам удалось еще что-нибудь узнать у старикана, который выудил труп из воды?

- Его зовут Джордж Спунер. Он ничего не знает. Во всяком случае, ничего важного.

- Скверно! - вздохнул я.

- Я вчера возвратился в офис, как вы сказали, и дожидался вас, но вы так и не появились. Поэтому шериф отправил меня разобраться в том, что случилось в ювелирном магазине. Кто-то запустил кирпичом в окно. - В голосе у него появились негодующие нотки. - Это сделал шестнадцатилетний юнец! Я обнаружил его в трех кварталах оттуда. Он сидел на краю канавы и рыдал, как будто у него настоящее горе. В грязном кулаке у него была по-прежнему зажата его добыча - брошка из поддельных бриллиантов ценой максимум в восемь долларов.

- Догадываюсь, как все это было. Вчера у меня был очень хлопотный день, я не имел возможности вернуться сюда и… - Неожиданно у меня в голове раздался едва слышный сигнальный звонок, к которому я привык прислушиваться. - Что в точности подразумеваете вы под "ничего важного"?

- О чем это вы, лейтенант?

- О Джордже Спунере, - напомнил я. - Вы сказали, что он больше ничего не знает. Во всяком случае, ничего важного.

- Ах, это! - Он пожал плечами. - Старик принялся вспоминать о том, как Мэгнасон имел обыкновение ловить рыбу на озере, но это было более года назад.

- Он ловил ее в одиночестве?

- Нет, с каким-то парнем по имени Шаффер, сказал дедуся. Вот я и подумал, что это старая история, верно?

- Возможно, - терпеливо ответил я. - Ну, а что вы узнали про этого Шаффера?

- Он по-прежнему удит рыбу на озере. - На лбу у Полника появились морщины. - Вот уж никогда не думал, что вы интересуетесь рыбной ловлей, лейтенант!

- Этот Уилер всегда старается вонзить свои когти во что-то или в кого-то, - злобно заявила Аннабел. - Городские власти должны принять какое-то постановление, обязующее его надевать на себя наручники, когда он приближается к женщине моложе сорока пяти лет.

- Насколько я понимаю, вас это не касается, - заметил я с самым невинным видом.

- Мне исполнилось двадцать три года, чтобы вы знали!

- Придется проверить ваши годовые отметины, чтобы быть вполне уверенным. Они все еще на прежнем месте? Вы знаете, как раз…

- Если вы не заткнетесь, Уилер, - сказала она, задыхаясь от негодования, - я разобью подставку о вашу голову!

- Одно время я ходил на рыбалку, - признался Полник, - и заработал морскую болезнь.

- На озере? - недоверчиво уставился я на него.

- Моя благоверная уверяет, что у меня нервный желудок… - Он задумчиво заморгал. - Наверное, это результат того, что вот уже пятнадцать лет, как я на ней женат.

- А этот Шаффер, - заговорил я решительно, - дед Спунер не упоминал, где он живет?

- Где-то в полумиле к северу от того места, где мы нашли тело. "Хранит себя для себя" - так выразился старикан, - как будто он что-то собой представляет!

- Иначе говоря, педераст? - буркнул я.

- Отшельник!

Аннабел понимающе улыбнулась Полнику:

- У лейтенанта такие грязные мысли потому, что он не получил достаточного образования, сержант. Его вышвырнули из школы второй ступени за то, что он приставал к учительницам.

- Нехорошо! - Полник покачал головой. - Разве можно досаждать тем, кто тебя учит? Лично я всегда старался сделать так, чтобы меня никто не изводил.

- Я все еще помню мисс Магнолию Блоссом, - произнес я мечтательно. - Потрясающая южная красавица! Платиновая блондинка с такими соблазнительными формами! Ни одной прямой линии, поверьте. Возраст - около двадцати трех лет, но быстро приближалась к сорока пяти. У нее имелась родинка как раз под… - Я замолчал, потому что Аннабел больно стукнула меня локтем под ребро.

- Так вы предполагаете, лейтенант, что этот Шаффер может оказаться важным свидетелем? - спросил Полник.

- Не знаю, - пожал я плечами. - Во всяком случае, я с ним непременно потолкую.

- Хотите, чтобы и я с вами отправился?

Я не хотел, но у него в глазах появилось выражение такой собачьей преданности, что я без труда представил, как огорчил бы этого коккер-спаниеля мой очередной отказ от его услуг. Надо было немедленно что-то придумать.

- У меня для вас, сержант, имеется куда более важное задание, - заговорил я деловито. - В трех милях от города имеется новое и очень фешенебельное кладбище - "Бьютифул виста". Его владелец - некто Фенвик, в данный момент один из основных подозреваемых. Я хочу, чтобы вы отправились туда и повнимательней присмотрелись. Только никому не говорите, что вы коп. Прикиньтесь, будто намереваетесь приобрести один из их участков. Пусть они покажут вам там все. Вы же держите глаза широко открытыми: вдруг заметите что-то подозрительное.

- Не сомневайтесь, лейтенант! - Полник вскочил со стула с озабоченным видом. - Ясно, убийцу надо искать там. Я имею в виду, что ему удобно иметь собственное частное кладбище, чтобы хоронить там свои жертвы.

Я восхищенно прищелкнул языком:

- А я вот об этом даже и не подумал, сержант!

- Так я побежал?

- Обождите! - Я взглянул на часы. Половина пятого. - Мне думается, сегодня уже нет смысла приниматься за расследование. Займитесь этим завтра с самого утра, тогда у вас будет сколько угодно времени разнюхать все.

- Как прикажете, лейтенант! - Было видно, что Полник с трудом скрывает разочарование, но вскоре его лицо снова просветлело. - Может быть, мне стоит все же отправиться туда сейчас, просто для того, чтобы завтра не тратить время на поиски?

- Разве кто возражает? - произнес я, и через минуту он уже исчез.

Аннабел внимательно посмотрела на меня. В ее по-детски круглых глазах читалась какая-то нерешительность.

- Я до сих пор не научилась распознавать, когда вы поступаете жестоко с сержантом, а когда добры к нему.

- Для Полника это тоже загадка, - уклончиво заметил я, потому что меня самого иногда мучила в связи с этим совесть.

- Он тоже не знает, как вы к нему относитесь?

- Почему же не знает? Я его очень ценю…

Она свела брови, о чем-то задумавшись:

- Скажите-ка мне вот что, Эл. Думали ли вы когда-нибудь о женитьбе?

- Нет, - ответил я чистую правду.

- А задумывались ли о том, что станете делать, когда состаритесь? - Голос у нее звучал жалобно.

- Конечно! - Я кивнул несколько раз головой и заявил без смущения: - Стану принимать пилюли для сохранения половой активности.

Раздалось яростное крещендо на машинке. Аннабел напечатала чуть ли не половину листа, затем вытащила его из каретки и порвала на мелкие кусочки. Зато я успел вовремя заметить, что ее рука потянулась с совершенно определенным намерением к тяжелой металлической линейке, лежавшей на ее столе, и поспешно бросился к выходу.

Никак не возьму в толк, почему такая очаровательная блондинка, как Аннабел, думает о каком-то замужестве, когда имеет возможность хоть каждый день назначать свидание с таким не поддающимся никаким женским ухищрениям холостяком, как я? Разве найти девушке кого-то еще лучше Уилера?

Я размышлял на эту тему по пути к своей машине. Конечно, вслух я не высказывал подобных мыслей, опасаясь услышать в ответ совсем не то, что хотелось бы.

Похоже, я и берег озера должны были стать неразлучными друзьями. Если говорить честно, то, если бы у меня был выбор, я бы предпочел посетить дом Мэгнасона, но никак не обитель "отшельника", упомянутого Полником.

Едва заметная, заросшая травой тропинка привела меня к полуразвалившейся хибаре, примостившейся почти у самой воды. Из густых зарослей камыша за самым домом несло сыростью. Отвратительный запах гниющих водорослей проникал повсюду.

Входную дверь - я мог без опасения поспорить на любую сумму - не красили более тридцати лет. Постучав в нее, я в ожидании ответа закурил сигарету, главным образом для того, чтобы заглушить зловоние.

Отворивший мне дверь человек совершенно не подходил к развалюхе-дому. Я бы скорее отнес его к немногочисленной категории тех людей, которые могут зафрахтовать реактивный самолет, чтобы доставить себе удовольствие полюбоваться восходом солнца где-то в Акапулько или Каннах. Его светлые волосы правильнее было назвать ковриком из крутых завитков. Темные очки в толстой оправе скрывали его глаза. Открытая часть лица была сильно загорелой, тонкие, плотно сжатые губы контрастировали с одутловатыми щеками. Рост у него был средний, сверх положенного веса он набрал фунтов двадцать. Одежду его составляли рубашка ослепительно-голубого шелка, именуемого "средиземноморским", очень узкие брюки, тоном посветлее, и галстук в горошек фасона "шарфик". Дополняли картину синие замшевые босоножки. Возможно, темные очки понадобились ему только для того, чтобы не ослепнуть от собственного элегантного великолепия.

- Мистер Шаффер? - спросил я.

- Кто его спрашивает? - У него был четко выраженный южный акцент, но с некоторыми накладками. Так что, возможно, он просто часто бывал в тех местах, подумал я.

- Лейтенант Уилер из офиса шерифа. - У меня было прекрасное настроение, поэтому я великодушно позволил ему взглянуть на свой значок.

- Лайон внутри, - ответил он, широко распахивая дверь, - входите.

Я прошел мимо него в гостиную, скромную по размерам, но удобно обставленную. Небольшой человечек, выглядевший бывшим жокеем, начавший лысеть и набирать лишний вес, был занят приготовлением себе выпивки. Бросив на меня такой взгляд, будто я был какой-то тварью, только что выползшей из камыша, он тут же отвернулся, чтобы продолжить колдовать над стаканом.

- Мистер Шаффер, - начал я. - Я…

- Знаю. - Я слышал, как вы разговаривали с Доном. - Его хриплый голос звучал так, будто кто-то в свое время испробовал прочность его голосовых связок при помощи резинового шланга. - Вонючий коп! Только потому, что человек когда-то совершил ошибку, вы будете его терроризировать до конца дней его?

- Лайон Шаффер? - задумался я вслух. - Не тот ли Лайон Шаффер? Парень из Санта-Аниты, который ухитрился опоить всех лошадей в заезде, так что все они еле доползли до конюшен?

- Смешно такое слушать? - взвился Шаффер. - Вы прекрасно знаете, что дело против меня было сфабриковано. Два года в Сан-Квентине из-за какой-то лошади! Подумаешь, поддал я ей… Это тот проклятый сержант подсунул мне героин, и…

- Лайон, - мягко заговорил его элегантный приятель, - почему ты не прекратишь свое словоизвержение и не послушаешь сам? Я сомневаюсь, чтобы лейтенант вообще слышал о тебе хотя бы раз в жизни.

- Ух! - Шаффер уставился на него с открытым ртом, затем перевел взгляд на меня, но рот так и не соизволил закрыть.

- Вы правы, мистер… - Я вопросительно взглянул на черные очки.

- Эннан, - сказал он. - Дон Эннан. И я один-единственный раз видел внутренние апартаменты Сан-Квентина, да и то лишь в каком-то очень старом фильме, лейтенант.

Я снова посмотрел на Шаффера:

- Тело Хэнка Мэгнасона вытащили из озера в полумиле отсюда два дня назад. Возможно, вы об этом читали?

- Разумеется. - Он несколько раз кивнул головой. - Ну и что?

- Он был вашим приятелем?

- Я знал его. Разве преступление быть знакомым с парнем, которого ухлопали?

- Большинство людей не кидаются на других, пока их к этому не вынудят, - произнес я миролюбиво. - Вы же считаете, что вам следует бросаться на меня вот так, без всякой на то причины.

Эннан рассмеялся:

- А ведь лейтенант дело говорит, Лайон. Почему бы тебе на минуту не забыть о своем предубеждении против копов? Хотя бы для того, чтобы не казаться кругом виноватым?

Тут мне полагалось бы оборвать этого щеголя, запретить ему вмешиваться в разговор. Но между ними явно имелась какая-то, пока не ясная мне связь, которая меня крайне заинтересовала. Взгляд Эннана заставил его приятеля моментально замолчать, и тот, словно проглотив что-то - может, свое предубеждение против полицейских, - изобразил на физиономии слабое подобие улыбки.

- Точно, я знал Хэнка Мэгнасона, лейтенант. Мы с ним частенько вместе рыбачили… Но вообще-то мне мало что о нем известно.

- Похоже, его вообще тут никто не знал, - вздохнул я. - С женой-то его вы хоть знакомы?

Он отрицательно покачал головой:

- Я считал, что именно поэтому ему и нравилось ловить рыбу. Он как бы убегал от нее на озеро. Одно время он говорил мне, что с радостью бы бросил ее, такая она нудная, но денег у нее было много, а кому же захочется добровольно отказаться от такой благодати?

- Что же еще он рассказывал?

- Ха! - Он прищурил свои карие глазки, так что в уголках появились морщинки. - О жене, что ли?

- О чем угодно. О жене, о своей жизни, о своей приятельнице, своем бизнесе. Решительно обо всем.

- Я как-то ничего не запомнил. - У него на лице вновь появилось некое подобие улыбки. - Вы же знаете, как оно бывает, если ты занят рыбной ловлей, лейтенант! Два человека сидят тихонечко в лодке и по большей части молчат.

- Прежде всего, почему он рыбачил вместе с вами?

- Ну, я люблю рыбачить, почти всегда торчу на озере. Да и потом, я был его ближайшим соседом. Наверное, все дело в этом. Он был малый ничего себе, всегда приносил с собой бутылку спиртного. Мы с ним прекрасно чувствовали себя вдвоем, не мешали друг другу, что еще требуется?

- Когда вы в последний раз видели Мэгнасона?

- Не скажу точно. Более года назад, во всяком случае.

- Где вы находились пару дней назад от полуночи до двух часов утра?

Шаффер задумался на пару секунд.

- Я был в городе, устал от компании с самим собой. Такое со мной не часто случается… Пил в каком-то баре, помнится. - Он стал переминаться с ноги на ногу. - Признаться, бар я плохо запомнил: к тому времени, как там бросил якорь, я был уже здорово под градусами.

- И все-таки, как называется бар?

- Какая-то забегаловка на Третьей улице, если не ошибаюсь.

- Вы были один?

Назад Дальше