- Не обращай внимания, - крикнул я парню. - Чуть-чуть зацепило, целься в колеса.
Пролетев на огромной скорости несколько миль, едва успевая уворачиваться от их выстрелов, мы вылетели на шоссе и тут Билли сделавший еще несколько выстрелов, наконец, зацепил одно из колес их авто, но машина продолжала двигаться.
В процессе этой жаркой погони не мы, не грабители не смотрели по сторонам и через полмили поплатились за это. Откуда ни возьмись из-за поворота на автостраду вылетел грузовик, груженный трубами, и машина грабителей с размаху на огромной скорости влетела в него. Я изо всех сил нажал на тормоз и попытался вывернуть руль, и не пристегнутый Билли на скорости 80 миль в час вылетел из окна на автостраду, а моя машина врезалась в автомобиль грабителей.
Повсюду из грузовика на автостраду посыпались трубы, везде были осколки разбитых стекол и обломки покореженных машин. От удара об руль я разбил голову и, смахнув с лица кровь, вылез из машины и стал искать тело Билли.
- Билли, Билли, - кричал я что было сил, но ответа не было.
И вскоре я увидел его, парень отлетел на добрую сотню метров и, ударившись спиной, об ограждение автострады лежал без движения. Я склонился над ним и, проверив пульс, стал делать ему массаж сердца и оказывать первую помощь. Тут я услышал сирены, затем их звук стал громче, чья-то рука схватила меня и оттащила от парня. Я осмотрелся и понял, что это был сержант Стивенсон, тут же подоспели и вызванные на место аварии медики. Отказавшись от их помощи, я стоял и смотрел, как они стараются вернуть парня к жизни, как с криками "Разряд" бьют его током, но все это оказалось бесполезно, парень от полученного удара скончался на месте.
Затем я увидел, как из обломков машин достают тела грабителей и представьте себе все трое остались живы, в то время как молодой парень умирал лежа на автостраде у меня на глазах. Конец.
Послесловие
- После этого дела, я долго не мог придти в себя, не помогала даже выпивка, - продолжил старик. - Все произошедшее в тот день из-за этой чертовой собаки и дурака банкира разбрасывающего повсюду коды от своих сейфов навсегда изменило мою жизнь.
- А что произошло с теми грабителями? - спросил я.
- Они отделались лишь ссадинами да переломами, - ответил Ральф. - Им предъявили обвинения и после моих показаний и показаний Бенедикта, осудили на долгий срок за вымогательство и грабеж в особо крупном размере.
- Билли похоронили на нашем городском кладбище, со всеми почестями хоть он и был только стажером, - продолжил Ральф. - Ему был вручен орден за проявленную смелость, но разве может быть это утешением для его бедных родителей.
- Я со дня похорон каждое воскресение хожу его навестить, - немного подождав, продолжил старик. - И в его смерти виню только себя, ведь именно я взял с собой совсем еще сопливого мальчишку стажера.
- Не стоит этого делать Ральф, - сказал я. - Вина за его смерть лежит только тех грабителях.
- Может быть, вы и правы, - ответил старик, даже немного прослезившись от этих воспоминаний.
Я посмотрел на часы и только сейчас заметил, что за разговором с бывшим детективом совсем забыл о времени.
- Вы меня извините Ральф, но мне нужно ехать меня ждут дома, - сказал я ему.
Детектив понимающе кивнул, я пожал ему руку и, оставив свою визитку, вышел из кафе.
Партия в покер
Предисловие
Успех всегда вызывает зависть, ведь становясь популярным, человек привлекает к себе очень много лишнего внимания. И иногда это самое внимание переходит всякие границы.
Агентство братьев Мерлон после очередного громкого дела становиться лучшим в городе, эта популярность оборачивается одновременно заслугой и проклятием детектива Лоуренса Мерлона который превращается в одну из главных мишеней серийного убийцы, предлагающего ему сыграть "Партию в покер".
Глава 1. Звонок Лоуренса
Проснувшись рано утром в своей маленькой квартирке на окраине города как всегда разбуженный стуком колес, проходящего возле дома по железной дороге поезда. Я сел на диване и прижав ладони к лицу, пытался придти в чувства. Осознание своей собственной беспомощности в борьбе с внезапно охватившей головной болью как всегда меня тяготило. С этим надо что-то делать, - подумал я и, зайдя на кухню, порылся в аптечке. Вот, то, что нужно, - сказал я, доставая из нее аспирин, и закинув в себя сразу две таблетки, побрел в ванную.
Умывшись холодной водой, я посмотрел на парня в зеркале, который в свою очередь смотрел на меня.
- Ну и кому же ты нужен вместе со своими книгами никчемный писака? - спросил его я.
Ответа не последовало, очевидно, он его и не знал, да и самобичевание удел слабых людей сильные же всегда идут вперед к своей цели проламывая лбом стены. И они всегда утверждают, что верят в себя, но даже и у таких людей бывают моменты слабости, которые они очень старательно пытаются скрыть.
Я никогда не был одним из таких людей, но всегда стремился когда-нибудь им стать. Отогнав от себя все пугающие мысли о провальном финале мчаться со старта к финишу обходя по пути все препятствия. Ведь если бы можно было хоть одним глазком, хотя бы на миг заглянуть в свое будущее и увидеть тот самый долгожданный финал, но это бывает лишь в сказках, а в реальной жизни ты не сможешь заглянуть вперед даже на час. Никому никогда не узнать каким он будет через час, через день, через неделю у нас есть лишь этот самый миг и нужно постараться быть лучше, чем ты есть на самом деле. Это состязание не с другими людьми это борьба с самим собой, со своими собственными страхами и сомнениями и лишь преодолевая, их ты с каждым днем становишься сильнее и ставишь перед собой все новые оптимистичные задачи.
- Откуда ты берешь свои идеи, - спросил я у парня в зеркале.
- Оттуда где их вижу только я, - ответил он. - Работай, пока остальные отдыхают, и ты будешь отдыхать, тогда когда остальные будут работать.
- Я думаю, ты прав, как и всегда, - ответил я и, подмигнув зеркалу, вышел из ванной.
Войдя в комнату, я сел за свой стол и стал разбирать раскиданные повсюду записи, различные бумаги с цифрами и именами и, найдя, наконец, то, что искал я, посмотрел на свой практически готовый новый роман, в нем не хватало лишь пары глав, которые я намеревался сегодня закончить.
Вдруг неожиданно в гостиной зазвенел телефон, и я, прервав все свои размышления, поспешил скорее снять трубку.
- Это наверно из издательства, хотят узнать, как продвигается работа, - подумал я, подходя к телефону.
- Алло, - сказал я, сняв трубку.
- Алло здравствуйте, - донеслось из трубки.
- Здравствуйте, - ответил я. - Кто говорит?
- Это я Лоуренс, - ответил детектив. - Ральф говорил, что вы искали меня?
- Да я хотел показать вам свою рукопись, прежде чем отправить ее в печать, - ответил я. - Но позвольте узнать, откуда у вас мой номер?
- Вы же сами дали Ральфу свою визитку, - ответил Лоуренс. - Помните?
- А да конечно, - ответил я. - Припоминаю.
- Ну, вот раз вы хотите показать мне рукопись, я бы с удовольствием ее сегодня посмотрел, - продолжил Лоуренс. - Если у вас, конечно, найдется время на общение с таким стариком как я?
- Что вы Лоуренс, - ответил я. - Для вас я всегда найду время.
- Вот и отлично, - сказал радостно Лоуренс. - Приглашаю вас сегодня на чашку кофе в то же самое кафе, часиков в пять.
- Хорошо мистер Мерлон, - ответил я. - Я буду там.
Я повесил трубку и стал собираться в дорогу, путь мне предстоял не близкий, ведь от города, где я жил до Миддена было двести миль но я чувствовал что дело того стоит и что этот старик приготовил для меня нечто особенное. И я как всегда оказался прав.
Глава 2. Разговор в кафе
Заехав в город, я к своему собственному удивлению отметил, что он стал не таким уж и грязным, улицы подметены, ямы на дорогах заделаны. К чему бы это, - подумал я. Наверняка приезжает какая-нибудь шишка или у мера скоро выборы вот он и зашевелился. Эти парни любят покрасоваться перед камерами, кидая в толпу пламенные речи о светлом будущем. Но иногда и они бывают очень полезными, к примеру, если не куда больше пойти, куда идут люди? Правильно в Администрацию.
Подъезжая к кафе, я заметил, что оно было так же безлюдно, как и в прошлый раз, когда я в нем был. Припарковав машину, я зашел внутрь сел за свой любимый столик и стал ждать Лоуренса. Который очевидно опаздывал, но посмотрев на часы, я убедился в том, что это я приехал раньше и, заказав кофе, стал ждать детектива.
Без двадцати пять я увидел, как к кафе подъезжает старенькая Хонда, из нее выходит Лоуренс и, опираясь на свою деревянную трость, заходит внутрь кафе. Заметив меня за одним из столиков, он подсел и, пожав мне руку, сказал: - "Рад, что вы нашли для меня время".
- Ну что вы Лоуренс, - ответил я. - Мне всегда приятно побеседовать с вами.
- В наше время это редкость, - ответил Лоуренс. - Молодежь не особо-то тянет общаться со стариками, они считают это пустой тратой времени.
- Хотя сами каждый свой день прожигают в пустую, - заметил старик и, заказав себе кофе продолжил. - Все эти гаджеты, соцсети и прочие технические принадлежности скоро вытеснят живое общение из жизни людей.
- С этим я с вами согласен, - ответил я, удивившись тому, какой он все-таки продвинутый для своих лет. - Но с этим ничего поделать нельзя все эти технические нововведения уже давно стали привычным составляющим сегодняшнего человеческого общества.
- Это одновременно и хорошо и плохо, - сказал Лоуренс. - С одной стороны все это очень облегчает нашу жизнь с этим глупо спорить, но с другой стороны и одновременно становиться человеческой слабостью, и в какой-то момент человек начинает понимать, что уже настолько привязан к своему телефону, что не представляет свою жизнь без него.
- А как это избежать мистер Мерлон? - спросил его я. - Ну то есть, сможет ли человечество когда-нибудь освободиться от скажем, так определенной "власти" техники над собой?
- Я думаю это возможно, - ответил, немного подумав детектив.
- И как же? - спросил я в нетерпении.
- Заменив эту электронную зависимость на более полезную, - сказал Лоуренс.
- И какую же? - настойчиво спрашивал я.
- Чтение, - просто ответил он. - Оно доступно каждому человеку и оно намного полезнее зависания в интернете.
- Но как убедить в этом сегодняшнюю молодежь? - не переставал спрашивать я. - Как донести до них эту простую истину?
- Рассказать им захватывающую историю, - так же просто ответил Лоуренс. - У меня как раз есть одна на примете.
И он, откинувшись на стуле, закурил сигарету и начал свой рассказ.
Глава 3. Странное письмо
Это произошло через два месяца после тех событий на автостраде. Мне тогда здорово досталось, даже пришлось проходить двухмесячный курс полной реабилитации. Глотать таблетки пачками проходить различные физиотерапии и все это, в конечном счете, все-таки привело к моему полному выздоровлению. Сломанная рука полностью восстановилась и до сих пор прекрасно мне служит.
В тот день, когда меня наконец-то выписали из больницы, где я находился по наставлению жены, которая я не сомневаюсь, очень за меня переживала, но иногда ее излишняя забота была мне в тягость, я вернулся в наш старенький офис и не узнал его.
Старина Ральф хорошо постарался, за время моего отсутствия и вначале мне даже показалось, что я просто ошибся дверью. Но никакой ошибки не было и, зайдя в наш обновленный офис, я обнаружил кучу различных писем и открыток с пожеланиями скорейшего выздоровления.
Чуть позже я попытался узнать у Ральфа причину всех этих изменений, он нечего, не ответив, просто показал мне газету, где на первой полосе была моя фотография в обнимку с сержантом Стивенсоном, а ниже был заголовок: - "Мерлон и Мерлон - лучшее агентство в городе".
Ну, дак вот зайдя в офис и обнаружив всю эту макулатуру на своем рабочем столе, я решил, что сегодняшний день должен провести спокойно не во что, не ввязываясь разобрать не спеша все эти письма, а вечером отправиться домой.
Но как же я все-таки ошибался, в половине девятого в дверь постучали, я подошел и, открыв ее, увидел стоящего на пороге курьера.
- Мистер Мерлон? - спросил он, глядя на меня.
- Да я Лоуренс Мерлон, - ответил я.
- Вам посылка, - сказал он, протягивая мне сверток.
- Мне? - спросил я ошеломленно.
- Да вам, - ответил он и, протянув мне листок, сказал. - Распишитесь вот здесь.
Когда я поставил роспись, где он указывал, он отдал мне сверток и поспешил скорее удалиться. Я пожал плечами, закрыл дверь и, вернувшись к своему столу, развернул сверток. В нем был обычный конверт и, разорвав его, я достал находившееся в нем письмо и начал его читать.
- "Мистер Мерлон, - гласило письмо. - Я восхищен вашим героизмом и проявленной смекалкой и вызываю ваш гениальный ум на партию в покер ставкой, в которой будут жизни нескольких человек. Их спасение будет зависеть только от вашего умения разгадывать различные тайны, в этом письме вы найдете мою первую карту. Внешность жертв идентична нарисованной карте, остальные подсказки будут рядом с трупами, на разгадку вам дается всего четыре часа. Итак, игра началась".
Остолбенев от ужаса и совершенно сбившись с толку, я еще раз прочитал содержимое этого письма, подумав о том, что мои глаза подводят меня и что это чей-то очередной дурацкий розыгрыш. Но глаза были в полном порядке, и содержимое этого письма было прежним даже после второго прочтения.
- Может, ошиблись адресом, - подумал я. - Да нет адрес на конверте правильный да адресовано оно было мне.
Я еще раз прочитал письмо, - "в этом письме вы найдете мою первую карту". Эти слова эхом отдавались в моей голове, это должно быть подсказка. Этот сумасшедший кем бы он ни был, пытается дать мне шанс спасти своих несчастных жертв.
Я взял конверт и вытряхнул на стол его содержимое, затем дрожащей от волнения рукой поднял карту и внимательно на нее посмотрел.
Глава 4. Пиковый валет
Мне понадобиться помощь в этом деле, - в первую очередь подумал я. - Одному мне явно не справиться. Не возможно за такое короткое время даже в нашем маленьком городке найти человека похожего на пикового вальта и спасти его от неминуемой гибели.
- Стивенсон, - мелькнуло в моей голове. - Через кого и следует искать людей дак это через полицейских.
Недолго думая я схватил со стола конверт с письмом, опустил в него карту и, засунув во внутренний карман пиджака, вышел из кабинета, захлопнув дверь.
Выйдя на улицу, я сел в свою Хонду и скорее помчался в сторону полицейского участка, ведь медлить было нельзя, игра уже началась и на кону была жизнь "Пикового вальта" нашего города. Нужно было узнать кто он, где живет, и успеть к нему раньше этого маньяка.
Свернув через три квартала налево, я припарковал машину неподалеку от участка и бегом, пробежав через лужайку, оказался у двери. Зайдя внутрь, я прошел по коридору до проходной надеясь встретить как всегда улыбающегося мне Ларри, но в тот день Ларри почему-то не было на своем рабочем месте, и вместо него сидел Эдди Роун вероятно его замешавший.
- Привет Эдди, - поздоровался я, пожимая ему руку. - А где Ларри?
- Привет Лоуренс, - сказал он. - Ему что-то нездоровиться он позвонил мне утром и попросил его сегодня подменить, ты по делу или так?
- Мне срочно нужен сержант, - ответил я. - Он у себя?
- Да конечно, - ответил Эдди, нажав кнопку и пропуская меня через турникет. - Приехал минут десять назад.
- Отлично, спасибо Эдди, - крикнул я через плечо и скорее зашагал по коридору в направлении кабинета Стивенсона. Дойдя до двери, я постучал в нее и стал ждать ответа. Через минуты дверь открылась, и на пороге показался сержант.
- Привет Лоуренс, - поздоровался он. - У тебя что-то срочное?
- Да, - ответил я. - Я могу войти?
- Да, конечно проходи, - сказал он и, посторонившись, пропустил меня в кабинет.
Войдя в кабинет, я сел в кресло напротив его стола и протянув ему конверт, сказал: - "Вот сержант полюбуйтесь, что сегодня утром принес мне курьер".
Он открыл конверт, достал письмо и внимательно его, прочитав, поднял на меня глаза и спросил: - "Ты уверен, что все это серьезно? Может быть, это чья-то дурацкая шутка?".
- Я тоже вначале так подумал, - ответил я. - Но все равно это нужно проверить.
- И что ты предлагаешь? - спросил он. - Поставить всю округу на уши из-за этой шутки.
- Посмотрите на эту ситуацию с другой стороны, если это письмо не окажется шуткой, то этот парень кем бы он ни был, совершит сегодня в нашем городе несколько убийств, - сказал я. - А вы собираетесь сидеть, сложа руки?
- Ну, хорошо, - ответил он немного, подумав. - На этом конверте есть адрес отправителя, нужно наведаться туда, но вначале оставим карту у Генри, нашего компьютерщика пусть пробьет по базе все совпадения, если такой человек есть в нашем городе то возможно ему угрожает опасность.
Он поднялся со своего места и, взяв письмо, направился к двери, я последовал за ним. Пройдя по коридору, Стивенсон остановился у одной из дверей и, постучав в нее три раза, стал ждать.
- Кого еще там черт несет, - отозвался Генри из-за двери.
- Генри открой, - сказал сержант. - Это Стивенсон.
После этих слов дверь тут же распахнулась, и на пороге показался Генри.
- Простите сержант, - сказал он. - Просто ребята тут надо мной шутили…
- Мне не до шуток Генри, - оборвал его Стивенсон. - У меня к тебе серьезное дело.
Он протянул ему карту с пиковым вальтом и сказал: - "Мне нужно чтобы ты составил фоторобот по этой карте, возможно, этому человеку угрожает опасность".
- О господи и вы туда же, - начал возмущаться Генри.
- Я не шучу Генри, это очень серьезно, - закричал на него сержант. - Если найдешь в нашей базе хотя бы одно совпадение, то немедленно сообщи мне по рации. Ты понял?
- Да сержант, - отозвался он. - Я вас понял.
Он взял карту и, закрыв дверь сел за стол и склонился над монитором компьютера.
- А мы поедем по адресу указанному в письме, - сказал Стивенсон, когда дверь за Генри закрылась.
- Возьмем твою машину Лоуренс, - сказал он, когда мы, пройдя мимо проходной открыв двери, вышли на улицу. - Она не такая заметная как моя, и не вызовет подозрений.
- Хорошо, - ответил я.
И мы, направившись к машине сели в нее и отправились по адресу указанному на конверте. Подъехав к дому, я припарковал машину неподалеку и, выйдя из нее, мы направились к двери.
- Как в старые добрые времена, а Лоуренс, - сказал Стивенсон ухмыляясь. - Давай я через главный, а ты в обход.
- Хорошо, - во второй раз сказал я начал обходить здание.
А сержант, достав свой револьвер, пошел прямо к главному входу и как только он оказался рядом с дверью прогремел взрыв, меня отбросило на три метра в сторону, и с размаху ударившись о забор соседнего дома, я сполз на землю.