- Беатрис?! - изумленно выдохнула Мэти. - Вы и Беатрис! Господи! Вы ее когда-нибудь видели?
- Сегодня утром в ее спальне у нас состоялась продолжительная беседа на личные темы, - стараясь сохранять серьезное выражение лица, ответил Шейн. - Все это сопровождалось распитием бутылки виски, которую она там прятала.
- Представляю, что это была за сцена. И этого достаточно, чтобы вы поехали к ней, а не остались со мной?
- Дело в том, что именно она вчера вечером назначила Джасперу Гроту встречу у своего дома.
- Так это она его убила?
- Не знаю. Если не она, то не сомневаюсь, что она знает, кто это сделал. Надеюсь, мне удастся на какое-то время удержать ее от выпивки, и Беатрис все расскажет. Так что, мне лучше успеть домой до того, как она выхлестает мой бар и вырубится.
Он повернулся, чтобы уйти, и как раз в этот момент кто-то постучал в дверь номера. Шейн остановился и повернулся к Мэти, вопросительно приподняв брови.
Она удивленно пожала плечами и, покачав головой, одними губами прошептала:
- Я никого не жду. Откройте.
Шейн распахнул дверь и отступил назад, увидев на пороге Каннингема.
- Ого, какие у нас гости!
Глаза стюарда блеснули, когда он узнал Шейна. Переводя взгляд на Мэти, он пробормотал:
- А я и не знал, что вы знакомы.
- Я просто пробегал мимо и решил заглянуть на минутку, - небрежно бросил Шейн и шагнул в сторону, жестом приглашая Каннингема войти. - Миссис Мередит как раз требуется очередной клиент, способный по достоинству оценить ее мятный джулеп. А мне пора.
Каннингем недоуменно пожал плечами и вошел, не сводя глаз с Мэти.
- Очень мило с вашей стороны, мистер Каннингем, что вы решили зайти, - мягко произнесла она. - С удовольствием смешаю вам один из моих фирменных коктейлей, которыми мистер Шейн решил пренебречь. Кроме того, ему не терпится поскорее затащить в постель мою бывшую свояченицу.
- Уверен, что вам двоим найдется, о чем поговорить, - усмехнулся Шейн. - Как, впрочем, и мне с миссис Мини.
Его остановил голос Каннингема:
- Кое о чем хотелось поговорить и с вами. Я только что узнал, что этой ночью убили Джаспера.
Шейн резко обернулся.
- Вас это удивило?
- Не особенно, - покачал головой Каннингем. - Я уже говорил вчера вечером - когда он не пришел на обед, я сразу подумал, что с ним что-то случилось. А где его дневник?
- Вам все еще не дает покоя этот дневник… Вам и миссис Мередит, и всему клану Хоули, и Гастингсу, и Симсу… а может быть, и Джоэлу Кроссу. - Шейн снова повернулся к двери и вышел из номера, плотно прикрыв дверь за собой.
Спустившись в вестибюль, он повернул у стойки портье налево, прошел по коридору до двери с табличкой "Посторонним вход воспрещен" и коротко постучав, вошел. За широким пустым столом, развалившись в кресле, сидел Курт Дэвис, куря сигарету в длинном мундштуке. Он совсем не походил на детектива отеля, но Шейн знал, что администрация фешенебельных гостиниц обычно добивается именно такого эффекта.
- Привет, Майк, - поздоровался Дэвис. - Работаешь?
- Да вроде того. - Шейн придвинул стул и сел. - Слушай, ты не мог бы узнать для меня адрес миссис Мередит из 1200-А?
- Могу, но только тот, который она сама вписала в регистрационную книгу.
Шейн кивнул.
- Я и не жду, что это будет документ, заверенный нотариусом.
Дэвис нажал на кнопку селектора, что-то тихо проговорил в микрофон и посмотрел на Шейна.
- Есть какие-нибудь сведения о ней, которые могли бы нам пригодиться?
- Не думаю… - Шейн помедлил. - Ты можешь присмотреть за парнем, которого она сейчас развлекает в своем номере? Разумеется, помимо некоего Майка Шейна.
- Конечно, - с готовностью согласился Дэвис.
- Она замешана в деле, над которым я сейчас работаю, но не знаю, насколько глубоко. Если что-нибудь выяснится, дам знать.
- Да уж, Майк, сделай одолжение. - Дэвис нажал на клавишу загудевшего селектора. - Да?
Шейн достал записную книжку и карандаш, под диктовку Дэвиса записал чикагский адрес Мередитов, поблагодарил его и, выйдя из кабинета, направился к телеграфу в вестибюле отеля, где сочинил послание на имя мистера Теодора Мередита, гласившее: "События принимают опасный оборот. Требуется твое немедленное присутствие. За мной следят. Срочно пришли ответ, но не в отель, а по…" - Указав в качестве обратного адреса название своего отеля, Шейн подписался именем "Мэти" и заплатил наличными за срочную отправку.
Войдя через двадцать минут в свой отель, он торопливо направился к стойке и обратился к портье:
- Дик, пожалуйста, обратите внимание: сюда могут прислать телеграмму из Чикаго на имя миссис Теодор Мередит… или миссис Мэти Мередит. На самом деле - это для меня. Проследите, чтобы ее доставили ко мне в номер.
- Обязательно, мистер Шейн. - Дик что-то записал на листке бумаги и с заговорщической улыбкой спросил: - Работаете над крупным делом?
- Очень может быть, - коротко ответил Шейн и вошел в лифт.
Лифтер нажал на кнопку второго этажа и повернулся к нему.
- Мистер Шейн, минут десять назад какой-то джентльмен спрашивал номер вашей квартиры. Я сказал, что, скорее всего, вас нет дома, но он все равно вышел на втором этаже. Я не заметил, чтобы он спускался.
- Возможно, они уже развлекаются на всю катушку. - Шейн весело присвистнул и вышел из лифта, на ходу доставая ключи.
Из щели под дверью пробивалась полоска света. Шейн постучал и подождал секунду. Не получив ответа, он вставил ключ в замок и рывком распахнул дверь.
В самом центре ярко освещенной комнаты на полу лежало распростертое тело Беатрис Мини.
Глава 13
Подскочив к девушке, Шейн опустился на колени и попытался нащупать ее пульс, хотя и не сомневался, что она уже мертва. Пульса не было, но тело еще не успело остыть, и он понял, что смерть наступила совсем недавно.
Нахмурившись, Шейн поднялся, перешагнув через труп, подошел к телефону и продиктовал телефонистке номер Уилла Джентри. Когда в трубке послышался хриплый голос начальника полиции, он сказал:
- Уилл, у меня в квартире убита женщина. Беатрис Мини.
Джентри не стал терять времени на расспросы по телефону.
- Никуда не уходи, Майк, - приказал он и дал отбой.
Шейн медленно положил трубку на рычаг и, повернувшись, посмотрел на Беатрис.
Застывшие глаза девушки остекленели, слегка высунутый язык приобрел синеватый оттенок, а голова была повернута под таким неестественным углом, что сразу становилось ясно - у нее сломана шея. Теперь она совсем не походила на юную алкоголичку - тонкое изящное лицо огрубело и приобрело встревоженное выражение, словно она не могла понять, как с ней могло такое случиться.
Шейн медленно обвел глазами знакомую комнату, повидавшую более чем достаточно жестокости и человеческих трагедий. Все вещи были на месте, и ничто не указывало на следы борьбы. На диване лежала широкополая шляпа, рядом - сумочка. На столе возле телефона стояла открытая бутылка коньяка, а на ковре между дверью и трупом валялся высокий бокал, под которым растеклось мокрое пятно. В центре пятна лежал полурастаявший кубик льда.
Ни к чему не прикасаясь, Шейн подошел к бару и вытащил оттуда запечатанную бутылку коньяка. Откупорив ее на кухне, он достал из шкафчика чистый бокал и налил себе на донышко. В дверь кто-то громко постучал. Он быстро вышел в гостиную и, открыв дверь, увидел на пороге молодого патрульного в форме.
- Мистер Шейн? Мы получили сообщение по радио… - Он замер и нервно сглотнул, когда Шейн, отступив в сторону, кивнул на тело Беатрис. - Я останусь здесь до прибытия детективов из отдела убийств. Ничего не трогайте.
- И не собирался, - сухо ответил Шейн и уселся на диван с бокалом в руке. Патрульный занял свой пост у двери.
Меньше чем через три минуты в коридоре послышались тяжелые шаги и в комнату ввалился Джентри с медицинским экспертом и тремя детективами из отдела убийств. Он посмотрел на Шейна, который так и остался сидеть, потом подошел к трупу и некоторое время молча его разглядывал. Затем пожал плечами, кивнул медэксперту и детективам, уже успевшим распаковать свое снаряжение, повернулся к Шейну и устало произнес:
- Значит, Беатрис Мини. Дочь Хоули.
Шейн кивнул.
- Она приехала сюда примерно час назад, после того, как узнала у Люси мой адрес. Портье впустил ее в квартиру. Когда я вошел, она лежала в том же положении, дверь была заперта, но в комнате горел свет. Я ни к чему не прикасался, за исключением бутылки коньяка и вот этого бокала. - Шейн поднял бокал и отхлебнул.
- Как скоро ты выехал из отеля "Бискейн"?
- Приблизительно полчаса назад. Это может подтвердить и миссис Мередит, и человек, который в это время находился в ее номере. Мистер Каннингем.
Уилл Джентри удивленно вскинул брови.
- Один из тех двоих, что уцелели в авиакатастрофе, в которой погиб молодой Хоули? И Мередит? - Джентри произнес это имя медленно и врастяжку, словно пробуя его на вкус. - Она осталась бы вдовой Альберта Хоули… если бы снова вышла замуж?
- Именно так, - спокойно ответил Шейн. - Она сейчас в Майами и собирается заявить о своих правах на наследство.
Джентри прикрыл глаза, обдумывая услышанное.
- Какие у нее могут быть права на наследство бывшего мужа? Разве она не развелась с этим парнем? Насколько я помню, в свое время в связи с этим был какой-то скандал…
- С памятью у тебя все в порядке, - согласился Шейн. - Но она - все еще его законная наследница. Похоже, после развода он составил новое завещание, по которому все оставалось ей.
- Даже если она снова выйдет замуж?
Шейн кивнул, пристально глядя на Джентри.
- Никогда не слышал ничего подобного, - проворчал тот.
- Также, как и не встречал другую миссис Мередит, - усмехнулся Шейн, растопырив пальцы правой руки. - Вот так-то, Уилл. В "Бискейне" я зашел на минутку поболтать с Куртом Дэвисом, а потом поехал сюда, поскольку меня уже ждала Беатрис… Когда я поднимался на лифте, - медленно продолжал он, - лифтер сказал, что минут десять назад какой-то мужчина спрашивал номер моей квартиры и вышел на этом этаже, хотя лифтер предупредил его, что меня нет дома. Лифтер не видел, как он уходил, так что, скорее всего, он спустился по лестнице. На что хочешь спорю, это и есть твой клиент.
- Лифтер описал его внешность?
- Я не спрашивал. В тот момент… меня это не особенно интересовало.
Джентри подошел к двери и что-то тихо сказал патрульному. Когда он вернулся, медэксперт уже закончил осмотр трупа и складывал свой саквояж.
- Ну, что, док?
Полицейский врач, круглолицый молодой человек с тонкими светлыми усиками, повернулся к Джентри.
- Смерть наступила в результате удушения и почти наверняка - перелома позвоночника. Не более получаса назад, а скорее всего - пятнадцати минут. Человек, душивший ее, был очень силен, достаточно глянуть на следы пальцев на горле. Вот, собственно, и все. Без вскрытия точнее не скажешь.
Фотограф, сделав снимки, возился со своей аппаратурой, а двое детективов, сняв отпечатки пальцев в гостиной, переместились на кухню.
Медэксперт уже выходил в коридор, когда в номер, чуть не сбив его с ног, ворвался Тимоти Рурк.
- Привет! Я только что узнал… - Глянув без особого интереса на лежавший на полу труп, он подошел к Джентри. - Что тут произошло, Уилл?
- Спроси у Майка, - огрызнулся тот.
- Это как-то связано с убийством Грота?
- Кстати, это именно она выманила его из дома вчера вечером, - напомнил им обоим Шейн. - Поговорив с ней сегодня утром, я не мог отделаться от подозрения, что она знала о его смерти куда больше, чем рассказала. Похоже, точно такое же подозрение возникло и у убийцы Грота.
- Ты думаешь, ее убили, чтобы она не сболтнула лишнего? - требовательно спросил Рурк, доставая блокнот.
- Ясное дело, она приехала сюда, чтобы рассказать мне что-то важное, - пожал плечами Шейн.
В дверях появился патрульный, с официальным видом ведя под руку пожилого лифтера, с которым Шейн недавно разговаривал. Лифтер шел подчеркнуто прямо, с чувством собственного достоинства, но стоило ему увидеть мертвое тело на полу, как он остановился и вскинул испуганные глаза на Шейна.
- Все в порядке, Мэтью, - успокоил его детектив. - Этот джентльмен всего лишь хочет задать вам несколько вопросов о человеке, который спрашивал у вас номер моей квартиры. Помните, вы сами мне рассказывали?
- Конечно, мистер Шейн. - Лифтер говорил почтительно, но без подобострастия. - Вы считаете, это его работа? - Мэтью указал на труп.
- Именно это мистер Джентри и хочет выяснить.
- Ну, да… Вообще-то, если честно, я не обратил на него особого внимания… Вроде бы молодой, лет двадцати пяти, может, чуть постарше… С виду крепкий… - Мэтью помолчал и с извиняющимся видом добавил: - Сами знаете, как это бывает - целыми днями смотришь, как они снуют вверх-вниз и…
- Ничего-ничего, - подбодрил его Джентри. - Просто постарайтесь сосредоточиться и вспомнить все поподробнее. Вы не заметили, как он был одет?
- Кажется, на нем был обыкновенный костюм… по-моему, серый. Вы знаете, я не заметил ничего особенного, ничего необычного…
- Скажите, Мэтью, у него была шляпа? - перебил его Шейн.
- Кажется, да… да, точно, мистер Шейн, вот вы спросили, я сразу и вспомнил…
- Спрашиваю я вас об этом по той простой причине, - продолжал Шейн, жестом останавливая Джентри, - что у мистера Мини для человека его возраста довольно большие залысины, и когда он без шляпы, это сразу бросается в глаза. Кроме того, этот Джеральд Мини - довольно крепкий парень.
- Муж убитой? - вскинулся Джентри. - Ты думаешь, он узнал, что она едет к тебе, рассвирепел и придушил ее? Он что, такой ревнивец?
- Я бы не сказал, - криво усмехнулся Шейн, вспомнив сцену, разыгравшуюся утром в спальне Беатрис. - Однако его жена откровенно заигрывала со мной прямо у него на глазах, и у него могла возникнуть мысль, что она едет сюда на свидание. - Он пожал плечами. - Никогда не угадаешь, как в таких случаях поступит муж.
Джентри повернулся к своим сотрудникам, которые, закончив работу, ждали дальнейших распоряжений.
- Из отпечатков нашли что-нибудь интересное?
- Ничего, шеф. Комнату сегодня тщательно убирали, и мы получили только отпечатки Шейна и чьи-то еще, скорее всего горничной. Отпечатки на ручке холодильника, раковине, бутылке и бокале принадлежат убитой.
- Найдите Джеральда Мини и привезите сюда, - приказал Джентри. - Узнайте, где он был сегодня днем. Раскопайте, и как можно подробнее, чем весь день занимались Хоули и его жена. Не было ли у них какой-нибудь ссоры… или чего-нибудь в этом роде. - Он махнул рукой, отпуская всех троих, и вновь обратился к лифтеру. - Надеюсь, вы сможете опознать этого человека, если мы вам его покажем?
- Да, сэр, теперь… - неуверенно проговорил тот и замолчал, облизывая губы и напряженно нахмурившись. Затем нервно сглотнул и твердо произнес: - Да, сэр, уверен. Так просто я не смогу его подробно описать, но если увижу его лицо, то узнаю, это точно.
- Как раз это нам и нужно. Никуда не выходите из отеля, и, надеюсь, мы скоро пригласим вас для опознания. - Джентри кивком дал понять, что разговор окончен, и приказал патрульному: - Спустись вместе с ним и скажи ребятам, чтобы принесли носилки. - Дождавшись, когда они уйдут, он обратился к Шейну: - А теперь выкладывай, Майк, у тебя есть для меня что-нибудь еще?
- Не сейчас, Уилл. Клянусь Богом, мне не меньше твоего нужен тип, который развлекался в моей гостиной. - Шейн сердито посмотрел на труп. - Сегодня утром я пил с этой девушкой… чуть ли не обнимался с ней. Если бы только она осталась трезвой и рассказала мне все еще тогда…
Джентри грубовато похлопал его по плечу.
- Ладно, для выпивки и всяких нежностей найдутся и другие девицы. Ну, что, Тим, пошли?
- Я, пожалуй, немного задержусь, - отозвался репортер. - Старина, а что там у тебя в бокале?
- Это? - Шейн посмотрел на свой коньяк с таким видом, словно забыл о его существовании, и залпом осушил бокал. - Для тебя у меня найдется бутылка бурбона.
Джентри вышел, а в дверях показались два молодых человека со свернутыми носилками. Они посмотрели на труп, и один из них жизнерадостно спросил:
- Это здесь?
- Идиотский вопрос, - бросил Шейн через плечо. - Конечно, нет! Я не чувствую себя дома, если на полу гостиной не валяется, по крайней мере, один труп! Тим, бери бутылку и пошли.
Глава 14
Когда через несколько минут они с бокалами в руках вернулись в гостиную и удобно расположились в креслах, все следы пребывания в номере Беатрис Мини уже исчезли. Уходя, детективы прихватили с собой ее шляпку и сумочку.
Основательно приложившись к бокалу, Рурк раздраженно спросил:
- Черт возьми, Майк, может, ты, наконец, расскажешь об этом деле?
- Ты знаешь о нем примерно столько же, сколько и я, - осторожно ответил Шейн.
- Всего лишь неясные намеки и жалкие обрывки фактов - вот и все, что я знаю, - заявил Рурк. - Например, относительно некоторых людей, не желающих, чтобы дневник Грота был опубликован… и сколько денег может загрести Кросс, если спрячет его с глаз долой. Почему, Майк?
- Здесь могут быть две причины… - Сначала Шейн рассказал об условиях завещания Эзры Хоули и о том насколько судьба наследства зависела от того, пережил ли Альберт Хоули своего дядю, скончавшись на пятые сутки своего пребывания на спасательном плоту. - Но это только один аспект. С одной стороны - семейство Хоули, с другой - миссис Мередит. Ни одна из сторон пока не знает, что именно написано в дневнике, как и то, хочет ли "Ньюс" его опубликовать или положить под сукно.
- Конечно. Но ведь есть Каннингем, который запросто может назвать точную дату смерти молодого Хоули.
- Тут ты прав. Но мне кажется, Каннингем выжидает, по какую сторону забора спрыгнет кошка. Без дневника, который либо подтвердит, либо опровергнет его слова, он оказывается в очень выгодном положении - обе стороны готовы выложить кругленькую сумму, чтобы он дал нужные показания. Но пока существует дневник, он боится отрезать себе путь к отступлению и не решается поддержать кого бы то ни было…
В этом деле есть еще один аспект, над которым стоит поломать голову, - продолжал Шейн. - Примерно год назад совершенно таинственным образом исчез садовник Леон Уоллес, работавший у Хоули… как раз когда жена Альберта получила развод… и как раз перед тем, как Альберта призвали в армию. Вчера вечером Джаспер Грот позвонил миссис Уоллес и обещал рассказать о ее пропавшем муже, но не успел - его убили.
Он коротко пересказал Рурку свой разговор с миссис Уоллес. Репортер напряженно слушал, время от времени делая пометки в блокноте.
Когда Шейн закончил, Рурк задумчиво произнес:
- Но тогда, если эти Хоули каким-то образом замешаны в исчезновении Уоллеса… хотя и непонятно - как? - и заплатили миссис Уоллес десять тысяч, только чтобы она не давала ход расследованию… у них появляется отличный мотив для убийства Грота - ведь он мог рассказать все миссис Уоллес.