- Последний раз Ширли обращалась к врачу в год окончания школы, - спокойно сказал он. - Тогда ей исполнилось четырнадцать. Из-за своего больного сердца сестра лишилась многих детских радостей. В результате у нее развилось нечто вроде комплекса. Она считала, что если не будет обращать внимание на свое здоровье, болезнь сама собой пройдет. Сколько раз я посылал ее к доктору, но она закатывала такие истерики, что я боялся, как бы у нее не начался очередной сердечный приступ. - Пит, погруженный в тяжелые воспоминания о сестре, поводил пальцем по столу. - Насколько мне известно, она перенесла три тяжелых приступа, и последний из них случился год назад. Ширли никому об этом не сказала, даже мне. Не знаю другого человека, который бы так хотел жить, как она. Сестра не могла покончить с собой! Я не верю, что сестра сама наложила на себя руки, как не верю и в то, что могу выбросить свою трубу, а Стентон перестанет волочиться за юбками!
- Вы сказали, что у вас подмоченная репутация. Что с вами произошло и когда это случилось? - продолжал допытываться я.
- Пять лет назад, - ответил он и, допив мартини, подал знак официанту. - Тогда все складывалось иначе. В то время я играл в группе с еще пятью музыкантами. Приходилось подряжаться на одноразовые выступления в третьеразрядных клубах Арканзаса. Это все, на что мы могли рассчитывать. Хорошо помню ту ночь. К тому времени наша группа уже давно сидела на мели. - Он вдруг ухмыльнулся, вспоминая детали произошедшего. - Так вот, мы решили показать этим кукурузникам, на что способны. Обычно во время выступления группы я выходил вперед и исполнял долгое соло на трубе. О Боже! - произнес он и сдавленно рассмеялся. - Стоило ли так изгаляться, чтобы заработать какие-то крохи! Когда мы работали последний номер, я, как всегда, исполняя заключительную часть своего соло, опускался на колени. Это производило на слушателей сильное впечатление.
В тот вечер я, как обычно, припал на колени и закрыл глаза - когда полностью отдаешься музыке, сыграть с открытыми глазами что-то стоящее я не могу. Поэтому я и не заметил, как один изрядно перебравший посетитель клуба поднялся со своего места и направился ко мне с чашкой горячего кофе. Этот ублюдок, видимо, чувствовал себя душой компании, собравшейся в зале, и решил перед всеми покуражиться. Подойдя ко мне, он опрокинул чашку с еще дымящимся кофе в растр моей трубы. Понимал ли он в тот момент, что может обжечь мне губы, я не знаю. Тем не менее я применил против него грозное оружие и отправил того пьяного, надо сказать, далеко не хилого телосложения на пару недель в больницу, а сам получил восемь месяцев исправительных работ. Однако самое страшное заключалось в том, что тот малый мог сжечь мне губы!
- Применили грозное оружие, - повторил я. - Что именно?
- Трубу. Что же еще в тот момент могло оказаться у меня под рукой? - усмехнулся Пит. - Я врезал ему так, что труба зазвенела. О, надо было слышать, как она запела!
- И сильно вы его ранили?
- Не очень. Где вы видели ублюдков с непрочными головами? - презрительно произнес он.
- А все-таки?
- В двух местах перелом черепа, - ухмыльнулся Пит. - Думаю, через пару месяцев он поправился. Во всяком случае, выйдя из заключения, справок о его здоровье не наводил. Это было бы неразумно с моей стороны.
Я закурил и с любопытством посмотрел на него, удивляясь тому чуду, что такой гигант с хорошо накачанными мышцами не всадил голову бедняги по самые плечи.
- Теперь, Пит, разложим все по порядку. Вы считаете, что Стентон лжет, когда утверждает, будто ваша сестра кололась. Она не употребляла наркотики, в противном случае ее сердце не выдержало бы. Но вы не знаете никого, кто бы подтвердил, что Ширли действительно страдала болезнью сердца.
- Да, это так, дружище, - с угрюмым видом кивнул он. - Отца я не видел с пяти лет. Он бросил семью и как в воду канул. Наша мать умерла через три месяца после того, как Ширли окончила школу, то есть десять лет назад.
- Ширли очень хотела жить, и поэтому вы считаете, что пойти на самоубийство она не могла?
Себастьян уставился на меня холодным взглядом:
- Ну и умница же вы, Холман! Я уже десять минут твержу вам об этом!
- Тогда что, по-вашему, произошло с сестрой? Он прикусил нижнюю губу, легонько поводил по ней зубами и медленно покачал головой:
- Не знаю. Теряюсь в догадках. С того самого вечера, когда это случилось. Насчет наркотиков Стентон врет - он хочет всем внушить, что именно из-за этого уволил Ширли и не его вина в том, что она спустя месяц покончила с собой. Он боится предстать этаким Джеком Потрошителем. Но пусть ему поверит кто угодно, только не я, дружище. За трагедией Ширли что-то скрывается, и первый, кто замешан в этом темном деле, - Стентон!
- Если вы его так ненавидите, то почему работаете у него?
Губы Себастьяна скривились в отвратительной усмешке.
- Этот жирный червяк испугался, что в один прекрасный день я приду и вышибу из него мозги, - презрительно бросил он. - Поэтому, чтобы спокойно спать по ночам, Стентон придумал, как умилостивить меня: пригласил на три недели поработать в его клубе. И надо сказать, за очень хорошие деньги! Наверно, рассчитывал, что мы станем с ним закадычными друзьями. Я предупредил своего агента, что менее чем за полторы тысячи долларов в неделю мы не согласны. А это - огромная сумма! Так Стентон принял наши условия и даже не пикнул! - Себастьян слегка откинулся назад, и его глаза радостно заблестели. - Во время первого выступления, как только мы закончили исполнять мелодию, он, широко улыбаясь, подошел ко мне и выразил свое восхищение. Этот притвора заявил, что безмерно счастлив иметь в своем клубе такого музыканта, как я. В свою очередь я тоже расшаркался и сказал, что рад возможности чаше общаться с ним. Слова мои звучали достаточно вежливо, а пока я их произносил, мы не мигая смотрели друг другу в глаза. После этого я в клубе его уже не видел!
- Это все, или вам есть еще что рассказать мне?
- Есть. Правда, моя информация может показаться и не очень важной, - медленно произнес он. - У Ширли есть подруга, и подруга близкая, молоденькая девушка по имени Джинни Коупек. На следующий день после смерти сестры я кинулся разыскивать ее в надежде хоть что-то у нее выведать - Ширли могла с ней встречаться накануне гибели. Потратив уйму времени, я так и не нашел ее - Джинни словно растворилась. Только через три дня я увиделся с ней, попытался ее расспросить о сестре, но очень скоро понял, что зря трачу энергию, поскольку та упорно твердила, что она с Ширли давно не встречалась и ничего о ней не знает. Чувствовалось, что девчонка чего-то боится. Возможно, она и в курсе, но некто, опередивший меня, пригрозил ей и заставил ее молчать. Как вы думаете?
- Не знаю, - безразличным тоном ответил я. - Вами, дружище, движет непоколебимая уверенность в сестре. Ничего явного против Стентона у вас нет - только плоды вашего воспаленного воображения.
- Нет уж, увольте! - взревел он., - А его ложь, когда он утверждал, что застал Ширли со шприцем? Я же говорил вам, что ее сердце не выдержало бы и одной дозы наркотика!
- Да, вы рассказали мне, что у вашей сестры болело сердце, - холодно заметил я. - Но нет врача, который бы это подтвердил. Кстати, а с чего вы взяли, что ее больное сердце не выдержало бы наркотика? Это что, мнение квалифицированного специалиста или ваше собственное, Пит? А вдруг она и в самом деле была наркоманкой? Полагаете, она стала бы делиться с любимым старшим братом таким потаенным секретом, как пристрастие к наркотику?
Произнося эти слова, я видел, как темнело его лицо, а глаза наливались злобой.
- Слушаю вас, дружище, - произнес он низким голосом, - а перед глазами у меня стоит эта жирная мразь, от одного вида которого меня тянет блевать!
Пит Себастьян с опущенной головой выскочил из кабинки бара и, ссутулив свои могучие плечи, бросился к выходу. Мрачноватого вида тип, далеко не хилого телосложения, оказался на его пути, но посторониться не поспешил. Трубач на ходу задел его плечом, и тот завалился на пол. Готов биться об заклад, что выбежавший на улицу Пит этого даже не заметил.
Глава 6
Я оказался у дома Стентона после семи вечера. Дверь открыл дворецкий, который приветливо мне улыбнулся.
- Альберт, я вижу, вы снова при исполнении, - бодро приветствовал я, входя в холл. - Всегда начеку, не то что приставленная ко мне служанка!
- Добрый вечер, сэр, - вяло улыбнулся Альберт. - Мистер Стентон ждет вас в кабинете. Просил передать, что срочно хочет вас видеть.
- Никогда бы не подумал, что он может заскучать, - удивился я, - имея под боком такой гарем.
- Да, очень удивительно, сэр, - без особого энтузиазма в голосе согласился дворецкий. - Мистер Стентон настаивал, чтобы вы сразу прошли к нему.
- А вы думали, что вместо этого я буду морочить вам голову своими дурацкими шутками?
- Главное, чтобы они были забавными, сэр, - ответил он.
- Готов поклясться, Альберт, получив известие, что ваш прежний работодатель, преследуя кинокрасотку, сорвался со скалы и разбился, вы восприняли это как самую забавную шутку! - проворчал я.
- Да, пока не прочли его завещание, сэр, - улыбнулся дворецкий, - в котором он в пылу погони забыл упомянуть своего преданного слугу!
После этих упражнений со способным на импровизацию Альбертом я с тяжелым сердцем направился в кабинет Стентона. Когда я открыл дверь, Картер, с озабоченным видом расхаживавший по комнате взад-вперед, злобно глянув в мою сторону, остановился.
- Черт возьми! Где вы пропадаете, Холман? - возмущенно спросил он. - Я нанял вас, чтобы вы предотвратили убийство. А как вам это удастся, если все время болтаетесь неизвестно где?
- Встречался с подозреваемыми. Пытался выяснить, есть ли у них мотивы, чтобы вас убить, - выпалил я. - Это же ваша идея! Сами же дали мне их список и адреса!
- Теперь это не имеет никакого значения! - фыркнул Стентон. - Вы только взгляните на это!
Он сунул мне в руки конверт, на котором значилось:
Картеру Стентону, Иуде. Содержание письма мало чем отличалось от предыдущих и гласило: В следующий раз вместо пластиковых пуль в спину ты получишь горячий свинец, Стентон. Ждать осталось недолго. Ну как?
Пока я читал, Стентон нервно переминался с ноги на ногу.
- Ну? - испуганно спросил он, когда я протянул ему конверт с письмом. - Видите, что происходит, когда вы понапрасну тратите время и не отрабатываете свой гонорар? Еще одно проклятое послание!
- Где вы его обнаружили?
- В ванной комнате, - простонал Картер. - Лежало на крышке унитаза и преспокойненько смотрело на меня! Скажу вам, Холман, если человек в собственной ванной не может чувствовать себя в безопасности, то ему уже нигде не укрыться!
- Ваш страх мне понятен, хотя так паниковать, на мой взгляд, и преждевременно, - стараясь, чтобы в моем голосе прозвучало как можно больше сочувствия, произнес я. - Вы нашли его вечером, когда вернулись из офиса?
- Конечно! - ответил он и нервно провел рукой по своей белой гриве. - Черт возьми! Хотел бы знать, кто же подложил его.
- Должно быть, ваши домашние, - резонно предположил я. - Выходит, что кто-то из обслуги. Альберт? А может, Джуди или повар?
- Не будьте идиотом, Холман! - по-звериному посмотрев на меня, воскликнул Стентон. - С какой это стати моему дворецкому или остальным желать моей смерти?
- Вам лучше знать. Но если кто-то из ваших слуг и подкидывает эти письма, то это вовсе не значит, что именно он и собирается вас убить. Ведь его могли подкупить. Не так ли?
Стентон замер, сердито посмотрел на меня и потер кулаком свою пухлую щеку.
- Да, - с сомнением в голосе произнес он. - Сейчас всю обслугу соберу в кабинете, и вы будете допрашивать, пока кто-нибудь из них не расколется!
- Нет, у меня идея получше, - вяло возразил я. - Пройдемте-ка в гостиную и спокойно посидим за стаканчиком. Как султан, вы, наверное, и мудрый, но детектив из вас паршивый. Если кто-то из вашей обслуги и подбрасывает письма, то я сомневаюсь, что он поведет себя как бойскаут и тотчас сознается. Это как с вором - пока не поймаешь с поличным, вину свою он не признает.
- Спасибо, профессор Холман! - В этот момент Картер так глянул на меня, словно собирался разорвать на куски. - Я не для того плачу вам огромные деньги! - рявкнул он и, закрыв глаза, жалобно застонал:
- У меня сердце разрывается на части!
- А вы уверены, что заплатите мне собственные деньги, а не из тех пятидесяти тысяч, что умыкнули у своего компаньона? - холодно спросил я.
Стентон широко открыл глаза, и на его лице появилась напряженная улыбка.
- Та-ак! Какой еще лжи вы обо мне наслушались за сегодня? - протянул он и пружинистой походкой направился к двери. - Действительно, почему бы нам не пройти в гостиную и не выпить? Там мне и расскажете, что вы обо мне разузнали, старина.
- Старина? - удивленно переспросил я. - Я же, по-вашему, бездельник, который под благовидным предлогом вымогает у вас деньги! Или уже забыли?
Стентон положил руку мне на плечо и, злобно сверкая глазами, повел меня к выходу.
- Когда сержусь, то не воспринимайте всерьез мои замечания, - крякнул он. - А я все время открываю в вас что-то новое, мистер Холман. Сейчас узнал, что вы очень обидчивый сукин сын!
Мы прошли в гостиную, и я, усевшись на мягкий диван, стал понемногу успокаиваться. Стентон нажал на кнопку в стене, и через несколько секунд в дверях появился Альберт.
- Большой стакан бурбона со льдом для мистера Холмана.., и большую порцию коктейля "буравчик" для меня, - бодрым голосом попросил его Картер.
- Да, сэр.
- И еще... Альберт?
- Да, сэр?
- Вы случайно не заходили сегодня в мою ванную комнату и ничего в ней не делали? - спросил Стентон. В гостиной воцарилась долгая пауза. - То есть... - пошаркав ногой по полу, спустя секунд десять, продолжил он. - Вы случайно ничего не оставляли на крышке унитаза?
- Вроде чего? - дрогнувшим голосом спросил дворецкий. - Букета красных роз?
- Ну ладно, забудь, - пробормотал "султан". - Наверно, я что-то перепутал.
Сразу же после ухода дворецкого я почувствовал, что в воздухе снова запахло грозой - взгляд Стентона стал злобным.
- Если бы вы справлялись со своими обязанностями, Холман, мне бы не пришлось изображать из себя дурака!
- Вам бы, Стентон, не издателем быть, - сказал я трясущимся от смеха голосом, - а играть тупого полицейского в каком-нибудь телевизионном сериале.
Появление Альберта с напитками на подносе прервало нашу словесную перепалку. Как только дворецкий вновь ушел, Стентон подошел к дивану и присел рядом со мной.
- Вы со всеми встретились? - с жаром выпалил он. - Что они вам обо мне наплели, Холман? Как вам понравилась моя несравненная Мелисса? Новый рекорд не установили?
- А это еще что? - небрежно бросил я.
- А это - семь минут от звонка в ее дверь до кровати, - весело произнес Стентон. - Моя бывшая жена - пожирательница мужчин! Будучи еще женатым, я ничего не имел против ее неукротимого темперамента. Но представьте, как мне было тяжело - никакого уединения в своем собственном доме! Открывая дверь, не ведаешь, на кого наткнешься. Через полгода супружеской жизни я уже ходил на цыпочках по квартире, гадая, из какого шкафа или кладовки выскочит голый мужик. Так не Мелисса ли задумала меня убить?
- Нет, - уверенно заявил я, - не она.
- А если она решила снова выйти замуж и положила глаз на мою страховку? - не успокоился Картер.
- То, как она живет сейчас, Мелиссу вполне устраивает, и о втором замужестве, похоже, она всерьез не помышляет.
- Женщинам верить нельзя, - со знанием дела возразил он. - А как Мейер? Вы встретились с ним сразу же после Мелиссы?
- Да, видел его бухгалтера Чарли и телохранителя Ларри. Мейер рассказал, как Чарли обнаружил, что вы нагрели его на пятьдесят тысяч, и какие условия он выдвинул вам, чтобы замять это дело.
- Мой компаньон - большая умница, - почти с восхищением заметил Стентон. - Все, что он вам болтал обо мне, конечно же ложь. Чарли блестяще подтасовал финансовые показатели в книге бухгалтерского учета, но любая мало-мальски квалифицированная аудиторская проверка обнаружит подлог. Правда, Джин всегда меня побаивался. Поэтому он и напустил на меня своего психопата, чтобы я пошел на уступки!
- Хотите сказать, что вы совсем не испугались?
- А кого мне пугаться? Этого бывшего? - презрительно фыркнул Картер. - Миллион лет назад, когда мы с вами еще не появились на свет, гангстер Джин Мейер еще внушал всем страх. А что он сейчас? Трясущийся старик, живущий воспоминаниями о тех временах, когда он что-то собой представлял!
- Если вы так считаете, то делаете большую ошибку, - попытался я его образумить. - Мейер долгое время возглавлял огромный синдикат, а потом продолжил оказывать ему консультационные услуги. Затем он вышел на пенсию, но все еще продолжает пожинать плоды своей бурной молодости.
- Вы сошли с ума, Холман! - раздраженно произнес Стентон. - О чем вы говорите?
- На свете существовало много выдающихся людей - в искусстве, литературе, политике, а единственно великий в области рэкета - это Мейер! У нас любой из отсидевших свой срок преступников молится на Мейера, как на Бога, как на символ непреходящего успеха. Он замешан в многочисленных преступлениях, от поджога до убийства, но всегда выходил сухим из воды. Кроме того, Джин уже прожил намного дольше, чем большинство порядочных людей могли бы себе позволить.
- Ну и что из того? - буркнул он.
- А то, что я сегодня видел двоих, которые до смерти боятся его. Один из них позволил себе усомниться в словах Мейера, и тот чуть не застрелил его. Стоило посмотреть, как Маллер раболепствовал перед своим боссом, а ведь этот психопат, как вы сами его изволили окрестить, мог бы одной левой разорвать Мейера на куски. А догадываетесь, почему он этого не сделал?
- Если бы я и поделился с вами мыслями на сей счет, то мой ответ вас все равно бы не удовлетворил, - с кислой миной произнес Стентон.
- Ларри этого не сделал потому, что за Мейера он готов отдать жизнь. Старик только язык протянет против вас, как не менее пятидесяти крутых парней в вашем городе изъявят желание расправиться с вами. И почтут это за великую честь. Поэтому до него никто и пальцем не решится дотронуться. Так что вы имеете дело не с компаньоном, активно не участвующем в деле и неизвестным клиентуре, а с живой легендой криминального мира!
Издав булькающие звуки, Стентон залпом выпил почти весь коктейль и сурово посмотрел на меня:
- Итак, вы полагаете, что Мейер сказал свое слово, и поэтому я начал получать эти письма?
- Не знаю. Из разговора я понял, что у него нет нужды вас убивать - все, что ему от вас нужно, он собирается получить гораздо проще. Из всего этого следует, что кто-то из вас лжет. Пока Мейер не наложит на клуб свою лапу, вы будете ему необходимы, друг мой.
- Потрясающе! Звучит весьма обнадеживающе! По-вашему получается, что Мейеру достаточно поднять палец, и несколько тысяч ублюдков со всей страны кинутся исполнять его желание? Но этого не произойдет, пока он полностью не завладеет клубом!
- Почему перед тем, как брать Мейера себе в компаньоны, вы не навели о нем справки? Это так просто - почти любой, стоящий на углу улицы проходимец рассказал бы вам о Джине такое, после чего вы никогда бы не стали с ним связываться.