- Как-никак, вы ведь замужняя женщина, - сказал я, - и вашему супругу очень вас не хватает.
- Эдвину? - Она медленно вытерла себе рот. - А что я ему скажу?
- Наверно, вам придется рассказать ему всю правду, - заметил я. - Кем были вы и кем была Вирджиния.
- Это разобьет его сердце.
- Думаю, он с этим справится… А что, собственно, вы еще можете сделать?
Она внимательно посмотрела на меня, потом медленно кивнула. Когда она подходила к двери, походка ее выглядела уже более решительной. Я закурил, и в этот момент услышал шум автомобильного мотора.
- Бойд?
- Что?
Я посмотрел в бледное как смерть лицо Уолта и заметил, что он весь трясется от страха.
- Что будет со мной? - прошептал он.
- Вам повезло, - сказал я. - Вы остались живы. Все получилось так, как планировала Вирджиния, только действующие лицо этого банального любовного треугольника оказались другими. Да, этот вечный треугольник! Бедняга Вилли! И зачем он только связался сразу с двумя экспансивными женщинами?! Рано или поздно кто-нибудь найдет их трупы…
- Вы не будьте звонить в полицию, Бойд?
- Не хочу связываться с полицией Санта-Байи. - Меня передернуло, когда я представил себе реакцию капитана Шелла. - Это все равно никому не поможет, и меньше всего Эдвину Бейли. Я считаю, что он и Пэгги снова должны найти друг друга. Иногда я тоже бываю сентиментальным, но только иногда, Уолт! И если я услышу, что вы снова оказались в Санта-Байе, я сразу же вернусь и призову вас к ответу. - Для острастки я оскалил зубы. - Попросту говоря, прикончу!
- Я понял, что покончу с этим, - быстро ответил он, - и больше не вернусь в Санта-Байю.
- В таком случае садитесь в "линкольн" и исчезайте, - сказал я. - Быстро! Пока я не передумал…
Он в мгновение ока выскочил из домика. Я подо-, ждал, пока шум мотора затих, а потом взял револьвер Луизы и тщательно его вытер. После этого я сжал его в руке Праймел, а потом бросил на пол. На ее руке были следы пороха от другого револьвера, и я понадеялся, что Шеллу этого будет достаточно.
Выйдя на улицу к своей машине, я поднял свой револьвер с сиденья и сунул его обратно в кобуру. После этого я сел в машину и поехал в город. Праймел Хилл дала мне тысячу долларов и обещала оплатить издержки, но они теперь должны пойти за мой счет. Две сотни из этой тысячи я дал Пэгги на дорогу в Вайоминг, а если еще вспомнить о расходах на дорогу, о счете за отель, о взятой напрокат машине и прочих расходах, то окажется, что я вернусь в Манхэттен лишь с какой-то мелочью в кармане. За это я должен найти себе какое-то утешение, подумал я. И я знал, где я найду это утешение и возмещение убытков…
Я лежал, вытянувшись на круглой кровати, и осторожно балансировал стаканом мартини на своей голой груди. Луиза быстрым движением стянула с себя пуловер и небрежно отбросила его.
- Денни, дорогой, - хрипло сказала она. - Я, конечно, не против заняться любовью. Я очень рада, что ты вернулся, и твое поведение в спальне делает честь и мне, и моей спальне, но неужели ты так и не расскажешь, что там произошло.
- Все довольно скучно, - ответил я. - Собственно говоря, там и не было-то ничего. Но когда в полиции тебя спросят о револьвере, ты скажешь, что одолжила его Вирджинии Бейли. Она была твоей старой подругой и чувствовала себя неуверенно в этом большом доме на скале, особенно, когда ее отец ночевал в клубе.
- Ты сказал "была"?
- Не печалься, Луиза, - сказал я. - Вирджиния была злой девушкой.
- Я всегда это знала.
- Джо Хилл тоже мертв и причем уже довольно давно, а Вилли и Уолт не доставят тебе больше никаких беспокойств.
- Рада это слышать. Должно быть, ты действовал очень ловко, - сказала она. - Ну, а теперь займемся любовью, или ты еще что-нибудь скажешь?
- Пожалуй, - ответил я и отпил глоток мартини. Оно было недостаточно холодное, но когда его подают второпях, то нечего предъявлять претензии. - Опцион Джо Хилла на участок Купера со временем кончится, и Джо не сможет возобновить договор, не правда ли?
- Да, - ответила она.
- Поэтому ты со временем сможешь приобрести этот участок намного дешевле, чем полагал Джо Хилл.
- А что я буду делать с этой бесполезной землей?
- У тебя же были планы насчет мотеля?
- Это Тайлер хочет там построить мотель.
- Так почему бы вам сначала не купить землю, а уж потом показать планы богатым людям в Санта-Байе?
- Ты думаешь, это имеет смысл?
- У тебя, с твоими связями… Ведь "Старляйт-отель" - конкурент несерьезный. Почему бы не попытаться?
- Если все это так просто, то почему Джо Хилл не подумал об этом? - с сомнением спросила она.
- Потому что он был всего-навсего крупный мошенник. Ему и в голову не могло прийти, что большие деньги можно заработать законным путем.
- Может быть, ты и гений, - пробормотала она. - И если дело выгорит, ты получишь от нас с Тайлером солидный куш за идею. Можешь быть уверен.
- Все обещания, обещания… - захныкал я. - А почему ты не забираешься в кровать?
- Я сперва хотела тебе кое-что показать, дорогой, - сказала она. - Небольшой сюрприз…
- Это недолго?
- Одно мгновение.
- О’кей! - Я пожал плечами. - Показывай!
Она взяла рюмку с моей груди и поставила на пол. Потом критически посмотрела на меня и сказала:
- Повернись немного набок.
Я повиновался.
- А потом вытяни руки над головой.
- Я обычно выполняю более интересные упражнения в постели.
Тем не менее я поднял руки. Луиза зашла за мою голову и я услышал какой-то металлический звук.
- Ну? - услышал я, - разве это не чудесно?!
- Что именно? - Я хотел убрать руки, но они не сдвинулись ни на сантиметр.
- Ты в наручниках, дорогой… Они вмонтированы в кровать. Достаточно нажать на кнопку и ты снова будешь свободен…
- Так нажми на эту проклятую кнопку…
- Только не сейчас, дорогой!
Она сказала это тоном, который мне не понравился. Выпучив глаза, я видел, как она исчезла в ванной, а через несколько секунд появилась снова. В ее глазах мерцали дьявольские огоньки.
- Вчера ты забавлялся надо мной, сегодня наступила моя очередь! - сказала она, забираясь на кровать.
- Что ты имеешь в виду? - с дрожью в голосе спросил я.
Она ловко уселась на мои бедра, улыбнулась ангельской улыбкой, а в следующую секунду уже налепила на мой рот широкую полоску пластыря.
- Уууууууууу! - промычал я.
- Может быть, я немножко бесцеремонна… - Она схватила меня за волосы на груди и слегка потянула. - Но я так же как и ты дорогой, считаю, что в постели все дозволено.
- Мммммммммм! - промычал я в отчаянии.
Она еще раз дернула меня за волосы на груди, а в следующий момент я почувствовал, что меня насилуют.
- Не волнуйся, дорогой, - нежно сказала она. - Это я сделала для твоей же пользы. - Она тяжело вздохнула:
- Не знаю, по какой причине, но когда я начинаю, большинство мужчин уже секунд через десять принимаются стонать и скрежетать зубами! Но, тебя, дорогой, я избавлю от этого!
Этот милый старый блюз
(Пер. с англ. О. Сергиевской)
Глава 1
- Если вы не можете снять художественный фильм и срок, то вам нужно работать на телевидении, - прорычал Гуггенхаймер в телефонную трубку. - Вот как, она не смогла этого сделать? Мы выбрасываем каждую неделю тысячи долларов ради этого маскарада, только для того, чтобы устранить всякие неожиданности.
Он какое-то время помолчал, давая собеседнику возможность ответить, а потом серьезно сказал:
- Сделайте все крупным планом, начиная с шеи и дальше вниз. Вы думаете, зритель идет в кино, чтобы посмотреть только на ее физиономию?
Он бросил трубку на рычаг и уставился на меня.
- Что вы хотите, Бойд?
- Абсолютно ничего, - ответил я. - Это вы от меня чего-то хотели.
- Да, правильно. - Он наморщил лоб. - А что, черт возьми, я хотел?
- Хотели видеть Денни Бойда из фирмы "Бойд-Интерпрайз", - терпеливо ответил я. - Заставили меня приехать сюда из Нью-Йорка, то есть с одного конца страны на другой, и потратили на меня большие деньги ради того, о чем вы сейчас, похоже, даже не можете вспомнить.
Дверь внезапно открылась, и в кабинет вплыла красавица блондинка в бюстгальтере с серебристыми звездочками и в брюках в обтяжку. Когда я повернулся, чтобы разглядеть ее, мне показалось, что она выглядит немного грустной и обиженной.
- Гуггн! - заверещала она, от чего он воспрял, как жеребец, который только что понял, в чем его настоящее призвание.
- Что, дорогая? - осторожно спросил продюсер.
- Теперь он требует от меня, чтобы я залезла в клетку. - Она умело передернулась. - В клетку с настоящим львом.
- Не беспокойся, дорогая. - Он сальными глазками посмотрел на блондинку. - У них там не львица, а самец-лев. Все, что тебе надо сделать, - это потрепать его немного по носу, и он будет есть из твоих рук, как и все настоящие мужчины. - Он сделал движение рукой, дающее понять, что разговор закончен, но ей, видимо, этого оказалось недостаточно.
- Будет есть из моих рук? - запричитала она. - О, боже мой! Да он сразу оттяпает мне всю руку по локоть!
- Тогда мы должны взять на эту роль кого-нибудь другого, - серьезно сказал Гуггенхаймер. - Ведь в конце концов это цирковой фильм, не так ли? Так чего ты хочешь, черт тебя возьми? Стадо дрессированных блох? Если ты не желаешь браться за эту роль, то ты уволена, дорогая! А теперь исчезни с моих глаз да поразмысли над этим.
Громко выражая свое недовольство, блондинка вышла из кабинета. Гуггенхаймер зажег одну из своих огромных сигар и снова посмотрел на меня.
- Так на чем мы остановились?
- Вы как раз собирались вспомнить, зачем вы меня вызвали сюда, - любезно напомнил я.
- Правильно! - Он выпустил струю дыма мне в лицо. - Теперь я вспоминаю. Речь идет об этой Ван Равен.
- Глории Ван Равен? - спросил я. - Вы имеете в виду ту даму, которая даже в профиль не умещается на широком экране?
- Она от меня убежала, - задумчиво сказал он. - От меня, который вывел ее в люди и превратил из ничтожества в звезду. И что я за это имею? Ничего, если не считать одной крошечной уступки.
- Мне трудно об этом судить, - вежливо заметил я. - Но в чем, собственно, дело? Какие-нибудь трудности с договором?
- Не с договором, а с парнем, у которого голубая кровь и яхта, - Гуггенхаймер глубоко вздохнул. - И беспокоит меня не сама Глория. Но каждый раз, когда и снимаю фильм с ее участием, он мне обходится не меньше, чем в три миллиона долларов. Так что речь не о девчонке, поймите, Бойд! Не о девчонке, а о деньгах!
- Значит, я должен вернуть ее к вам, - констатировал я.
Он кивнул в знак согласия.
- Сегодня среда, если мой настольный календарь меня не обманывает, и если я не ошибаюсь, то ее чертова секретарша собирается сегодня поехать к ней. Значит, времени у нас до следующего вторника. За это время вы должны вернуть ее мне целой и невредимой.
- Где ее видели в последний раз? - спросил я.
- Свяжитесь с ее секретаршей, - коротко ответил он. - Она милая девочка.
- Здесь, в Голливуде? - Я с недоверием посмотрел на него. - Вы шутите.
У Гуггенхаймера внезапно сделался усталый вид.
- Нет. Не шучу. Для этого у меня есть специальные шутники, Бойд, которые и выдумывают гэги. Мое бюро выдаст вам адрес. Я имею в виду адрес ее секретарши. И если кто-нибудь и знает, куда исчезла эта рыжая, то только она.
- О’кей, - сказал я. - Теперь еще один маленький пунктик, мистер Гуггенхаймер…
- Правильно, - перебил он меня. - Две тысячи, если вы доставите ее в срок к съемкам, и жирный ноль, если вы этого не сделаете.
- С вашим талантом так ясно и выразительно высказывать свои мысли, вам нужно делать карьеру в политике, а не в целлулоидной промышленности, - сказал я почтительно.
- Вы называете производство художественных фильмов целлулоидной промышленностью? - прогрохотал он. - Черт бы вас побрал, Бойд, это еще хуже, чем плевать на ковер.
- Значит, ничего, если я сейчас плюну на ковер, так, что ли? - холодно спросил я.
Он так решительно запустил руки в свои густые волосы, словно там завелась какая-то живность.
- Так вот вы какой, Денни Бойд, - буркнул он. - Прошедший огонь и воду предприниматель с восточного побережья, которой урегулирует все дела за приличное вознаграждение. О’кей. Но одни хорошие манеры ничего не стоят, и вас ждет хорошее будущее, в том числе и другие мои поручения, если вы вовремя вернете мне Глорию.
- Меня радуют ваши слова, мистер Гуггенхаймер, - вежливо ответил я. - И я всегда буду о них вспоминать, когда по телевизору будут прокручивать старую целлулоидную ленту.
- Вон!
Я прошел в его бюро, и там мне сказали, что секретаршу Глории зовут Эприл Мауэр. Я ни на секунду не поверил в это, так как в Голливуде только такие имена как Смит или Джонс - подлинные. Во всяком случае эта Эприл Мауэр жила на вилле Глории Ван Равен за городом в Беверли-Хилле, и поэтому я сел за руль своего "кабриолета" и двинулся в направлении бульвара Сансет.
Стоял погожий солнечный день, и я откинул верх своей машины, чтобы прохожие могли полюбоваться профилем Бойда. Когда я этим утром покидал Манхэттен, шел дождь, и мисс Джордан, моя собственная секретарша с огненными волосами и холодными зелеными глазами, сунула мне в руки билет на самолет. Эта куколка не умеет бороться с трудностями жизни: она не способна ни поддерживать огонь в домашнем очаге, ни поймать такси в дождливую погоду.
Жилище Ван Равен имело такой же фронтон, как и его обитательница, оно тоже не поместилось бы на широком экране. Я провел машину по извилистой подъездной дорожке и остановился рядом с темно-серым "Континенталем", который выглядел весьма неопрятно, так как к его покрышкам прилипла грязь.
На мой звонок появилась голубоглазая блондинка. На ней был белый купальный костюм с короткой юбочкой, окантовка которой позволяла видеть выше колен загорелые ноги, юбка была чрезвычайно узкая, но ее хозяйка могла принимать в ней любую позу, подчеркивая прелести своей фигуры.
- Вы что-нибудь хотите? - спросила она холодным и спокойным тоном.
- Меня зовут Денни Бойд, - сказал я медленно и предоставил ей массу времени для того, чтобы она могла полюбоваться моим потрясающим профилем. - Со студии, - добавил я.
- Кажется, так оно и есть, - сказала она приветливо. - Только актер может говорить, глядя в сторону, чтобы быть уверенным, что его профиль не оставят без внимания. А как смотрится ваш профиль с противоположной стороны? Я думаю, тоже удивительно.
- Судя по всему, вы Эприл Мауэр, - сказал я. - А как вас звали раньше? Может быть, Мэй Шмальц.
- Если речь идет только о том, чтобы нанести мне оскорбление, то почему же студия не ограничилась тем, чтобы прислать какого-нибудь писаря? - с любопытством спросила она.
- Гуггенхаймер хочет, чтобы прелестный кусок плоти вернулся к нему до вторника, иначе он не сможет начать съемки фильма, - фыркнул я. - И он сказал, чтобы я спросил у вас, где ее можно найти.
Она неопределенно кивнула:
- Может быть, все-таки будет лучше, если вы войдете.
Дом был меблирован таким образом, словно в нем никто не собирался задерживаться на долгое время и вообще обращать внимание на обстановку, возможно, это был лучший вариант меблировки.
Эприл Мауэр подвела меня к хорошо оснащенному бару, который находился перед патио, выложенным белыми плитами. К нему примыкал плавательный бассейн, выдержанный в голубых тонах.
- Давайте что-нибудь выпьем, мистер Бойд, - сказала Эприл. - В такой день приятно выпить.
- Благодарю. Меня зовут Денни.
- Совсем не обязательно было упоминать об этом, мистер Бойд, - ответила она и мило улыбнулась. - Ведь вас об этом никто не спрашивал.
- Могу я приготовить для вас напиток? Может быть, сани-флаш с содовой, - недовольно пробурчал я.
- Я не пью.
- Чем же вы тогда занимаетесь, мисс Мауэр? - заинтересованно спросил я. - Пишете неприличные слова на стенах? Ведь каким-то пороком вы, конечно, наделены.
- Мне довольно и того, что я сижу тут и смотрю на вас, - ответила она. - Может быть, мне со временем и посчастливится увидеть ваш классический профиль.
Я наполнил бокал кубиками льда и щедро плеснул туда бурбона. Эприл Мауэр сидела, закинув ногу на ногу, на одном из табуретов бара, показывая при этом кусочек трусиков, вылезавших из-под короткой юбки купального костюма. Я сказал себе, что здесь не Нью-Йорк, и, наверное, месяца через три на такие вещи вообще перестанешь обращать внимание.