- Правда. Я как раз говорил вашему отцу, что разыскиваю сообщников Хилла.
- А вы не знаете, где их можно найти? - спросила она. - Поэтому вы и дали объявление в газете, не так ли?
- Верно.
- Но почему меня? - внезапно спросил Бейли. - Почему они выбрали именно меня из многих и многих сотен людей?
- Я думаю, что они очень тщательно выбирают свои жертвы, - высказал я предположение. - Эти люди должны быть состоятельными и, вместе с тем, легко уязвимыми. У вас были молодая дочь и молодая жена.
- Но как, черт возьми, они вообще узнали о моем существовании?
- Понятия не имею, - буркнул я. - Судя по всему, Пэгги была вашей второй женой. Как долго вы были женаты?
- Почти два года.
- Где вы с ней познакомились?
- В клубе. А что?
- В каком клубе?
- В "Бейсайд-клубе". Есть такой сельский клуб. - Его густые брови нахмурились. - Послушайте, Бойд, уж не хотите ли вы сказать, что Пэгги с самого начала была с ними в сговоре?
- Не обязательно, - ответил я. - Но такой вариант не исключается.
- Это Пэгги-то? - Его глаза стали еще более мрачными. - Вы с ума сошли, Бойд?
- А я считаю, что это первая умная фраза Бойда, с тех пор как он здесь появился, - возразила Вирджиния.
- Опишите мне ее, - быстро сказал я.
Несколько секунд он яростно смотрел на меня.
- Златоволосая, маленького роста, стройная фигура и…
- Я дам вам ее фотографию, - вмешалась Вирджиния. - Это избавит отца от необходимости вам ее описывать.
Она быстро выскользнула из комнаты. Бейли мрачно посмотрел ей вслед.
- Иногда я просто удивляюсь, какой бес в нее вселился, - сказал он. - Раньше они с Пэгги были настоящими друзьями.
- Не забывайте, Бейли, что они все-таки были в какой-то степени соперницами.
- Соперницами? - фыркнул он. - Что вы хотите этим сказать, Бойд, черт вас возьми?!
- Не будем об этом… - устало сказал я. - Друзья Джо Хилла… Ведь у них тоже были имена?
- Блондина звали Вилли, а черноволосого Уолт.
- А фамилий они не называли?
Он пожал плечами.
- Вы знаете, как это бывает, когда знакомишься в Лас-Вегасе. Там формальностей не соблюдают.
- И с тех пор вы больше ничего не слышали ни о них, ни о вашей жене?
- Ни слова, - буркнул он.
Вернулась Вирджиния и протянула мне фотографию. Снимок был цветной с желтым пляжем на заднем плане и голубым небом. Как и сказал мне Бейли, его жена действительно была златовласая - красноватого оттенка волосы ниспадали ей на плечи. Бикини, которое было на ней, ясно показывало, что это Венера в миниатюре: пышные груди, тонкая талия, стройные ноги. Лицо мне не понравилось: пухлый рот, курносый нос, серо-голубые глаза. В общем, Пэгги не произвела на меня впечатления.
- Могу я взять с собой это фото? - спросил я.
- Кладите его к себе под подушку, когда рядом с вами не будет женщины, - насмешливо сказала блондинка.
Раздался звук пощечины. Это Бейли не выдержал.
- Таких слов я никому не позволю! - глухо сказал он. - Даже тебе!
Вирджиния испустила какой-то гортанный крик и выскочила из комнаты. Бейли повернулся ко мне спиной и начал орудовать в баре.
- Может быть, вы подскажете что-нибудь, что помогло бы мне найти ее? - спросил я.
- Нет, - ответил он. - В данный момент я ничего не могу вам сказать, Бойд. Если что-нибудь вспомню, позвоню вам в отель.
- О’кей! - сказал я. - Большое спасибо за выпивку.
- Мне очень жаль, что мы с вами обошлись немного грубо, - сказал он. - Но мы должны были знать, на чьей вы стороне.
Перед домом в машине сидела Вирджиния и безучастным взглядом смотрела куда-то вдаль.
- Это такси свободно? - осведомился я.
- Садитесь, - сказала она. - Я отвезу вас обратно.
- Только не с такой скоростью, - попросил я.
- Не хотите - идите пешком, - фыркнула она. - Мне все равно.
Но я все-таки решился сесть в машину, и она сразу же сорвалась с места. Позади нас брызнула струя гравия. Мне трудно описать, как мы ехали, и были ли в пути опасные мгновения, ибо всю дорогу я держал глаза закрытыми. А когда мы, наконец, остановились, я с опаской открыл глаза и увидел, что машина уже стоит перед отелем.
- Сейчас я поставлю машину, а потом вы можете пригласить меня выпить, - сказала она.
- С удовольствием, - сказал я. - Буду ждать вас в баре.
Она покачала головой.
- Будет лучше, если мы пройдем к вам в номер. Надо поговорить. Закажите мне ромовый коктейль. Ведь отель славится этим напитком, не так ли?
Я вел себя совершенно безответственно, когда заказал в баре два ромовых коктейля, бутылку бурбона и лед. Официант появился в номере буквально через две минуты. Я налил себе виски и задумался о том, где она найдет место для машины, но она уже стучала в дверь.
Войдя в комнату, она сразу принялась за коктейль, и, пока я запирал дверь, она уже осушила добрую половину.
- Служащий на стоянке меня знает, - со злостью сказала она, - но, видите ли, у него не нашлось места. Каков подлец! Пришлось дать ему не один доллар, как всегда, а два!
- Сейчас сезон в разгаре, так что на стоянке действительно могло не оказаться свободных мест, а они этим пользуются.
- То, что вы сказали насчет Пэгги… - Она повернулась ко мне, и ее голубые глаза засверкали. - Чем дальше я над этим раздумываю, тем больше прихожу к выводу, что вы правы. Это она все придумала. Поездку в Лас-Вегас, знакомство и вообще все!
- Только одно не укладывается в эту версию, - заметил я. - Для этого ей вовсе не обязательно было выходить замуж за вашего отца.
- А возможно, просто устав жить со стариком, который ей в отцы годился, она сговорилась со своими друзьями облапошить его в Лас-Вегасе.
- А у нее были друзья? - спросил я. - Кроме Джо Хилла и его партнеров?
- Она никогда об этом не упоминала. Говорила, что сама из Лос-Анджелеса, но никогда не рассказывала о своей жизни, - ответила Вирджиния.
- А в "Бейсайд-клубе", - продолжал я допытываться, - у нее были друзья?
- Думаю, нет. Она выезжала в основном вместе с отцом, без меня.
- А чем занимается ваш отец?
- Он - маклер по земельным участкам. Попутно немного спекулирует, вкладывая капитал то в одно дело, то в другое. Обычно ему везет.
- А что вы можете сказать о себе?
Она допила свой первый коктейль и взяла второй.
- Я, собственно, никто. Отец дает мне достаточно денег, и я в основном путешествую. - Ее голубые глаза приобрели более мягкое выражение. - Бойд, я думаю, если вы найдете Пэгги, то найдете и остальных. И я с удовольствием помогу вам в этом.
- Чудесно, - сказал я. - Может быть, начнем с того, что заглянем в этот "Бейсайд-клуб"?
- Сегодня?
- Мы можем там поужинать.
- Хорошо, - быстро сказала она, - я заеду за вами в восемь. - Она допила свой коктейль. - А потом, Бойд, я смогу иметь на десерт вас?
Она одарила меня лучезарной улыбкой, слегка приоткрыв рот и обнажив свои белоснежные зубы. Дверь за ней бесшумно закрылась, и я спросил себя, с кем я имею дело: не с призраком ли?
Глава 4
В кафе отеля я с опозданием в одиночестве пообедал и вернулся в свой номер. Теперь пришло время все тщательно продумать, а делать это я могу только лежа на спине. Не успел я заснуть, как зазвонил телефон.
- Это Бойд? - прогремел в трубке мужской голос так что у меня чуть не лопнули барабанные перепонки. - Тот Бойд, который поместил объявление в газете?
- Именно тот, - подтвердил я.
- Я считаю, что это очень некрасиво с вашей стороны. - Мои перепонки опять чуть не лопнули от его раскатистого смеха. - Почему бы вам не поговорить со мной?
- Что-то я вас не понимаю. Да и кто вы, собственно, такой?
- Я хотел сказать, что если вы собираетесь встретиться с моими друзьями, то почему бы вам не встретиться и со мной?
- А кто вы такой?
- Джо Хилл! - ответил он.
- Откуда вы звоните? - спросил я.
- Я здесь, в Санта-Байе.
- Последний раз, когда речь шла о вашей персоне, мне сообщили, что вас похоронили в Вайоминге. Как же вам удалось выбраться на свет божий? Прорыли туннель?
- Кто-то зло подшутил над вами, Бойд, - весело сказал он. - Я жив и чувствую себя превосходно.
- Поздравляю! - сказал я. - А как чувствует себя Праймел?
- Праймел? - переспросил он удивленно. - Какая Праймел?
- Ну, хорошо, - сказал я, - у вас есть известия из Вайоминга?
- Конечно! Ковбои всегда дают о себе знать, не так ли? - Он раскатисто расхохотался, а я поспешно отвел трубку от уха. - А теперь послушайте, Бойд. - Он снова заговорил серьезно. - Меня, конечно, очень интересует, почему вы поместили объявление в газете и зачем вам мои друзья. Вы не хотите мне об этом рассказать?
- Только не по телефону, - ответил я.
- Понимаю, - быстро среагировал он. - Так почему бы нам не встретиться и не выпить по стаканчику?
- Где?
- Сегодня после обеда у меня деловое свидание, и раньше пяти я не освобожусь. Может, встретимся в шесть? В пяти милях от города есть бар вонючий, но с видом на океан. Поезжайте по шоссе в северном направлении, и вы не минуете его. Напитки там отличные, и мы сможем поговорить без помех.
- О’кей! - сказал я.
Он повесил трубку, а я еще какое-то время продолжал сидеть в неподвижности - не каждый день приходится беседовать по телефону с мертвецами. Я находился в таком состоянии, которое врачи называют шоковым. Мне нужно было как-то из него выбраться. Пришлось закурить…
Бар оказался именно таким, как его и описал человек, говоривший со мной по телефону: маленький, грязный, расположенный неподалеку от шоссе на проселочной дороге, но с чудесным видом на море, если встать на цыпочки и вытянуть шею. Бармен был похож на бывшего боксера-тяжеловеса, успевшего уже ожиреть. В баре не было никого, кроме двух человек, ехавших откуда-то издалека.
Я заказал бурбон, а затем присел к столику, откуда открывался вид на дорогу. В ближайшие пять минут вообще никто не подъезжал, а потом перед баром остановилась итальянская спортивная машина. Она приостановилась почти рядом с моей, взятой напрокат.
Из машины вышла девушка и не спеша направилась к бару. На ней была ядовито-зеленая шляпа, пуловер с широким вырезом и узкие льняные джинсы. Из-под шляпы выбивались локоны красных тонов, ниспадавшие на спину. Она была маленького роста, и это еще более подчеркивало ее пышные груди. Мне даже не надо было вытаскивать из кармана фото, чтобы узнать ее.
Те двое, что сидели в баре, уставились на нас, раскрыв рты, а женщина направилась прямо в мою сторону.
- Мистер Бойд? - спросила она с чувственными интонациями.
- Да, это я.
- Джо Хилл попросил меня встретиться с вами. - Она пододвинула стул и уселась напротив меня. Да, она была очень похожа на девушку с фото. Только глаза были скорее серо-зелеными, чем серо-голубыми.
- Он что, отдал концы во второй раз? - поинтересовался я. - Иначе, наверно, сдержал бы обещание.
- Нет, с ним не случилось ничего серьезного. - Она улыбнулась и на ее щеках появились ямочки, но я, тем не менее, инстинктивно посчитал, что лучше мне не иметь с ней дела. - Закажите мне что-нибудь выпить, а я вам тем временем кое-что расскажу. Путешествие по этим дорогам всегда вызывает жажду.
- Что вы будете пить?
- Пиво… - Она подняла ресницы. - Я пью не особенно много, мистер Бойд. Хотя бы по той причине, что другие удовольствия не оставляют мне на это времени.
Я повернулся в сторону бармена, но мне не понадобилось его подзывать. Он и так стоял у нашего столика и пожирал глазами мою златовласую собеседницу.
- Пиво для дамы и еще один бурбон для меня, - сказал я.
Он хрюкнул, что, наверно, должно было означать, что он принял заказ, и медленно направился к бару.
- Джо попросил меня извиниться перед вами, - сказала она. - У него все дела и дела.
- Да, это легко представить, ’ - согласился я, - ведь ему еще надо расплатиться с могильщиком, который его хоронил.
- Вы шутите, мистер Бойд. - Она надула губки и с упрекам посмотрела на меня. - Я пытаюсь говорить с вами серьезно, а вы все шутите.
- Ну так что предлагает наш добряк Джо? - спросил я. - Может быть, наша встреча переносится на завтра или послезавтра?
- Он хотел бы пригласить вас на ужин, - сказала она. - Мы здесь немного посидим, а он тем временем съездит домой и переоденется. Вы согласны, Бойд?
- Звучит многообещающе, - сказал я. - Но как вы сможете сесть за руль, напившись пива?
- Вы опять смеетесь?
Бармен принес заказ и с неохотой удалился. А я всякий раз, касаясь своего бедра, чувствовал контуры револьвера, и это придавало мне уверенности. Сам не знаю, что со мной было, но мой желудок как-то странно реагировал на эту встречу.
- А где мы будем ужинать? - спросил я. - У него дома?
Она кивнула.
- Да, это всего в двух милях отсюда. Вам там понравится, мистер Бойд. У Джо хороший вкус и дом очень элегантный.
- Нас будет там только трое? - спросил я.
- Да, только мы трое, - ответила она глухо. - А когда вы покончите со своими разговорами, мы можем остаться и вдвоем.
- Вилли, Уолт и Фей сегодня, значит, заняты?
Она удивленно уставилась на меня.
- Вилли, Уолт и кто еще, мистер Бойд?
- Ну, ладно, не будем об этом, - сказал я. - Вы можете называть меня Денни.
- Чудесно! - У нее опять появились ямочки на щеках. - Большое спасибо, Денни.
- А я вас буду называть Пэгги.
- Пэгги? - На этот раз ее взгляд выражал еще большее удивление.
- Ведь вас зовут именно так? Или я ошибаюсь?
- Откуда вы взяли?
Я вынул из кармана и показал ей фотографию. Ее мимический репертуар, казалось, был исчерпан. Она просто сидела и смотрела на фото.
- Пэгги Бейли, - сказал я. - Ведь таково ваше законное имя.
- Что ж, пусть будет Пэгги Бейли, - согласилась она. - Что дальше?
- А что сталось с Вилли? - спросил я. - Ведь это ради него два или три месяца назад вы бросили своего супруга.
- Джо был прав, - задумчиво сказала она, откинувшись на стуле. - Он так и предположил, что эта старая горилла нанял вас для того, чтобы найти меня. Он сказал это, как только прочитал объявление… Ну, хорошо, мистер Бойд, вы меня нашли. И можете сказать ему, что мне здесь живется гораздо лучше, и поблагодарить его за беспокойство. И пусть не воображает, что ему удастся вернуть меня. Да и от Джо передайте ему парочку слов. - Она нагнулась ко мне и заговорила тише: - Скажите, что на этот раз Джо посмотрит на эту историю сквозь пальцы. Не так уж страшно, когда по окрестностям шныряет сыщик-любитель. С такими людьми Джо справится в два счета. Но Джо очень рассердится, если он попробует сделать еще что-нибудь. И пусть не забывает о фотографиях. - Она снова откинулась на спинку стула. - Вы можете это все запомнить, мистер Бойд? Или ваша голова не удержит такого обилия информации?
- Я запомню каждое ваше слово, - сказал я. - Надеюсь, вы тоже не страдаете от недостатка памяти, Пэгги?
- От недостатка памяти? - Она наморщила носик, хотя и не должна была этого делать, имея такой курносый нос.
- А какое отношение ко всему этому имеет моя память?
- Дело в том, что у меня есть дело к Джо, - сказал я. - Моим клиентом является отнюдь не ваш супруг. Он лишь случайно повстречался мне. А мой настоящий клиент полагает, что Джо Хилл мертв. - Я выждал несколько секунд, но не для того, чтобы посмотреть, какой это произведет эффект, а чтобы самому собраться с мыслями. - Мой клиент пришел к выводу, что Джо Хилл умер не вследствие несчастного случая, а был убит тремя своими партнерами. Мой клиент нанял меня, чтобы я расследовал это дело. Но поскольку, как вы сказали, Джо Хилл жив и невредим, выходит, мой клиент сильно ошибся. Вот это все вы и можете рассказать Джо Хиллу. И передайте ему также, что он может отделаться от меня только тогда, когда докажет, что действительно жив. И, кроме того, ему, естественно, придется доказать, что он действительно Джо Хилл!
- Он же пригласил вас на ужин, - медленно протянула она.
- Но я бы на этом ужине, судя по всему, его так и не увидел, - сказал я. - Угадал?
Она нерешительно кивнула.
- Да, вы правы… С вас бы просто стали сдирать кожу и сдирали бы до тех пор, пока вы не рассказали, с какой целью ищете друзей Джо Хилла. Но Джо подумал, что всему виной я и что они избавят себя от многих хлопот, если на встречу с вами отправлюсь я. А вы нарушили все наши планы, понятно?
- Но Джо Хилл может все исправить. Ему достаточно появиться, - сказал я. - Не забудьте ему это передать. Конечно, если вам не понадобится для этого вызывать его с того света.
- Я непременно передам ему ваши слова, мистер Бойд, но не думаю, что они его обрадуют.
- Очень приятно было познакомиться с вами, Пэгги, - сказал я, вставая из-за стола. - А чтобы я тоже остался в вашей памяти, я разрешаю вам заплатить за выпивку.
Ее реакция была молниеносной и совершенно неожиданной для меня.
- Пит! - прокричала она таким тоном, от которого у нормального человека кровь могла бы свернуться в жилах. - Пит! Этот нахал только что меня оскорбил! Сделай что-нибудь!
Толстый бармен проявил неожиданную при его комплекции подвижность. Он вытянул из-под стойки бейсбольную клюшку и направился ко мне, сразу отрезав меня от двери.
- Пит - старый мой приятель, - со злорадством прошипела она. - Теперь вам не избежать синяков и шишек. Надеюсь, и это тоже заставит вас запомнить меня, мистер Бойд! - И она снова завизжала. - Он обливал меня такой грязью, Пит! А ты ведь знаешь, что я порядочная девушка?!
- Не беспокойтесь, мисс Пэгги! - засопел бармен. - Уж от меня он получит по башке! Может быть, это научит его хорошим манерам!
Тем временем я успел осознать, почему револьвер у меня под мышкой не придавал мне уверенности. Если я его выну, а эта глыба мяса не пожелает остановиться, что тогда? Не вешать же себе на шею процесс об убийстве? Тем более что Пэгги и два посетителя бара будут свидетельствовать против меня. Значит, мне нужно совершить какой-нибудь другой маневр, и для этой цели лучше всего подходила Пэгги. Я быстро схватил ее на руки, с радостью убедившись, что весит она не более 120 фунтов.
- Лови! - прокричал я бармену и бросил ему живой визжащий пакет.
Времени для раздумий у него не оставалось, и я мысленно поздравил его с тем, что он принял единственно правильное решение. Чтобы поймать Пэгги, обе его руки должны были оказаться свободными. А для этого он должен был выпустить из рук клюшку. Он так и сделал, благополучно поймал Пэгги и самодовольно улыбнулся. А я быстро поднял клюшку и стукнул его разок по правой коленке. Он издал какое-то рычание и медленно осел на пол. К сожалению, он не додумался выпустить Пэгги из рук и очутился на ней. Ее визг сразу прекратился, поскольку он своей тяжестью выдавил из ее легких весь воздух. Я еще раз воинственно взмахнул клюшкой и заметил, что остальные двое сразу потеряли ко мне всякий интерес. Они снова повернулись ко мне спиной и продолжали выпивать.