Мы не нуждались в том, чтобы уславливаться относительно предстоящих нам действий. Много лет тому назад практика выработала у нас наиболее целесообразные приемы на случай возникновения возможной, но еще не выясненной опасности.
Придерживаясь, по возможности, затененных мест, соблюдая некоторое расстояние между собою и внимательно оглядываясь по сторонам, мы подошли к парадной двери моего дома.
Я рванул незапертую дверь и быстро сделал шаг в темноту и в сторону. В ту же секунду, явственно ощутив смертельную опасность, я крикнул:
- Осторожнее, Кэт!
Одновременно, резким толчком отскочив еще в сторону, я упал на пол, успев заметить короткую красно-белую вспышку у боковой двери.
Револьвер в моей руке произвел два выстрела, один за другим, в сторону этой двери, прежде чем замолкнувший было револьвер неизвестного вновь дал вспышку.
За секунду до этого мне показалось, что что-то мягко осело на пол возле боковой двери.
Пуля неизвестного на этот раз, судя по звуку, шлепнулась на пол примерно в том месте, где я еще секунду назад лежал, но теперь я уже стоял у стены, прижавшись к ней спиной, прислушиваясь и выжидая.
Но спустя еще секунду-две, когда эхо от грохота выстрелов затихло, я услышал торопливо удалявшиеся шаги и затем звук с силой распахнувшегося окна.
- Кэт! - крикнул я. - Назад! За дом! Он бежит туда!
В полной темноте я двинулся к боковой двери, возле которой сразу же споткнулся о чье-то тело. Я перешагнул через него и, пытаясь восстановить в памяти расположение комнат, дверей и мебели, быстро пробрался в ближайшую расположенную слева по коридору комнату, дверь в которую была открыта, а окно в ней, выходившее во двор, было распахнуто.
Теперь стало ясно, что Кэт не сможет перекрыть убийце путь к отступлению. Слишком большое расстояние вокруг дома надо было ему пробежать, да к тому же за короткий промежуток времени, что с его легкими было почти невозможно.
Окно находилось примерно на высоте семи-восьми футов над землей. Не задумываясь, я выпрыгнул из окна, метнулся в сторону и присел. Все было тихо. Очертания окружавших предметов смутно проглядывали в отдаленных отблесках фонарей. Невдалеке от меня возвышалась груда старых бидонов, банок, а за ней лежала куча каких-то упаковочных ящиков и корзин.
Пробираясь между мусором и обломками, я подошел к деревянному забору и перемахнул через него, очутившись в узком переулке, который в виде аллеи тянулся между Гловер- и Константинос-стрит.
Именно где-то здесь и был убит Беннет.
У меня мелькнула мысль, что если преследуемый мною является убийцей Беннета, то в этой малознакомой мне аллее он будет чувствовать себя более уверенно.
Я двигался довольно быстро, не заботясь о том, что там и сям торчали жерди и гвозди, уже оставившие несколько следов на моей одежде. Убийца вряд ли смог бы пробираться здесь быстрее меня, и я не терял надежду его настигнуть.
Очутившись в темной аллее, также заваленной разным мусором, и притаившись у забора, я секунду-две колебался - в какую сторону идти?
И как раз в этот момент я и заметил тень, крадущуюся в сторону Гловер-стрит.
Двинувшись за ним и стараясь держать его между собой и желтым отблеском фонаря на Гловер-стрит, я сразу же понял причину таких замедленных и сверхосторожных движений преследуемого. Он крался, как краб, низко наклонившись и держа револьвер перед собой, по той простой причине, что навстречу ему шел не кто иной, как… мистер Саливен.
Убийца имел веские основания полагать, что коп участвует в облаве на него, а возможно, в полутьме он еще не успел как следует разглядеть приближавшегося к нему полицейского.
Коп шагал уверенно, быстро, внимательно разглядывая все кругом, нисколько не подозревая о грозившей ему смертельной опасности.
За темной фигурой Саливена мелькнула еще одна тень. Несомненно, то был Кэт.
Убийца, припав на колено, поднял дуло револьвера.
Резко и повелительно я крикнул:
- Вниз, Салли! Ложитесь!
Тренировка спасла копа. Почти мгновенно он слился с черной поверхностью земли.
Но в тот же момент убийца, резко обернувшись, выстрелил на звук моего голоса, затем еще и еще раз.
Но это было все, что он успел.
Саливен выстрелил из своего лежачего положения один только раз, когда преследуемый повернул к нему голову, но этого оказалось достаточно для него - убийца медленно осел и свалился на бок.
Подойдя к нему, мы с Саливеном увидели неизвестного нам парня с небольшой дырой во лбу, лежавшего у пустого ящика и все еще сжимавшего в своей руке револьвер.
Подбежал Кэт, задыхаясь и хватая воздух широко открытым ртом. Он взглянул на убитого и облегченно сплюнул.
В соседнем доме вспыхнул свет в окнах, кто-то что-то кричал, кто-то требовал полицию.
Какая-то темная фигура вынырнула из мрака и подошла к нам.
- Вы из этого дома? - осведомился у подошедшего Саливен.
- Да, мистер Саливен. Я вас знаю.
- Прекрасно. Прошу вас немедленно позвонить в участок. Сумеете? Скажите, что здесь произошло убийство. И адрес.
- Мигом, мистер Саливен.
Темная фигура быстро исчезла.
- Красивый выстрел, мистер Саливен, - сказал я.
- Да… благодаря вам. Спасибо за предупреждение, Дип.
- Пустяки, мистер Саливен.
- Полагаю, что вы сможете рассказать любопытную историю по этому поводу?
- Безусловно. На меня напали, и притом в моем же доме. Но как вы очутились в этой аллее?
- Ваш друг торопился сюда и крикнул мне еще издали, чтобы я свернул в аллею, что я и сделал, но еще не зная, что здесь произошло. В нашем деле приходится действовать быстро, не теряя времени на расспросы.
- О'кей. В доме еще один… Может быть, оставим здесь Кэта, а сами пройдем в дом?
Я взглянул на Кэта и спросил:
- Как вы себя чувствуете?
- Чувствую плоховато. Но я жив. Идите.
- Скоро сюда прибудет полицейская машина, - обратился Саливен к Кэту. - Скажите, что мы в доме.
- Конечно, конечно. Дип…
- Да?
- Осторожно там.
- Не беспокойтесь, Кэт. Пойдемте, Салли.
Мы двинулись по аллее и, когда завернули за угол, услышали позади себя жалобный вой сирены. Там и сям виднелись снующие, беспокойные тени, придававшие безлюдной до этого улице настороженный и тревожный вид.
Входная дверь по-прежнему была раскрыта. Саливен оттолкнул меня и прошел внутрь первым с электрофонариком в одной руке и с револьвером в другой. Найдя выключатель, он нажал кнопку, и в холле вспыхнул яркий свет.
Инстинктивно я рванулся за выступ стены, но все было тихо и спокойно.
Проем боковой двери, куда я стрелял в кого-то, был пуст. На полу, возле двери, виднелось большое кровавое пятно, а на самой двери и на стене - кровавые отпечатки пальцев.
Картина происшедшего здесь сразу стала мне ясна. Номер Первый был ранен мною, но, видимо, не тяжело. На несколько минут он был оглушен или потерял сознание. Придя в себя, он бежал, придерживаясь за стену, в то время как я преследовал его партнера. Именно через раненого Первого я и перешагнул, догоняя Второго.
- Дальше, Саливен, - сказал я и прошел через боковую дверь.
Позади нас раздались шаги. Двое полицейских поспешно входили в дом.
Я включил свет, и все мы остановились перед телом убитого, лежавшего почти посреди комнаты.
Бедняга получил по крайней мере три пули в голову и несколько в грудь, и каждая могла стать фатальной для него. Но профессионалы бьют до конца, избегая любой случайности.
- Это Оджи, - сказал Саливен.
Появившийся в вестибюле сержант Херд заметил:
- Дела развертываются, не так ли?
На его правой щеке, у рта, красовался синий кровоподтек, что вместе с залепленным пластырем носом придавало его лицу насмешливо-зловещее выражение.
- Как видите, сержант, - ответил я.
- Там, куда вы заходите, всегда оказываются либо избитые, либо убитые, - ответил он безразличным то "ном, как бы про себя.
- Чистая случайность, Херд.
Появилась еще группа полицейских, один из которых вел под руки Кэта. Кэт имел явно болезненный вид, его красноватые щеки казались еще более впалыми, а скулы еще резче обозначившимися.
Врач без колебаний определил время убийства Оджи: полтора-два часа тому назад.
Я сказал Херду, что он может позвонить Хью Педлу и Матику, уточнить время моего свидания с ними, а также справиться у таксиста о времени нашего с Кэтом прибытия сюда.
Медицинский эксперт был опытным врачом, и его заключение не вызвало у Херда ни малейшего сомнения. Эксперт добавил, что письменное заключение будет готово и представлено Херду к двенадцати часам дня.
Херд принадлежал к числу тех конов, которые не любят откладывать дела в долгий ящик. Он уселся у телефонного аппарата и вскоре ему удалось поймать Хью Педла в одном из ночных бистро. Он уточнил у него время нашего ухода и предложил Педлу представить письменное заявление в участок. Спустя некоторое время в одном из гаражей Херду сообщили, что интересующий его таксист через несколько минут будет у подъезда дома.
В ожидании водителя Херд обошел помещение, выслушал рассказ Саливена и продиктовал протокол осмотра.
Вскоре Херд, сняв краткий допрос с таксиста и решив ограничиться этими двумя свидетельствами, предложил мне изложить свои соображения о случившемся здесь.
- Думаю, сержант, - начал я, - и даже уверен, что какой-то бродяга или грабитель решил, что у недавно убитого Беннета есть чем поживиться, и забрался в дом. Оджи, которого он не ожидал здесь встретить, накрыл его, завязалась стрельба, и Оджи оказался убитым. Затем грабитель, вероятно, занимался поисками денег или драгоценностей до тех пор, пока не пришли мы. Он бежал через окно, я за ним. Навстречу ему двигался ми< стер Саливен, которого он пытался застрелить. Но вышло, как вы знаете, иначе. Вот и все. На мой взгляд, дело ясное.
- В холле лужа крови, - заметил Саливен, - а на стене и дверях кровавые следы пальцев.
- И что? - поднял на него глаза Херд.
- Пальцы Оджи чистые.
- Ну…
- Пальцы пристреленного мною тоже чистые.
- У вас, Саливен, острое зрение. Все это я также заметил. Продолжайте.
- Лужа крови в холле, а убитый Оджи в отдаленной комнате.
- Верное замечание.
- В холле имела место перестрелка.
- Не подлежит сомнению, - невозмутимо подтвердил Херд.
Саливен, приподняв плечи, недоуменно взглянул на Херда, а затем на меня. После небольшой паузы он сказал, подчеркивая слова:
- У Оджи не было револьвера.
- Ага… Следовательно, еще кто-то стрелял? Это вы хотели сказать?
- Но это же явный факт, сержант.
- Разберемся. Непременно разберемся, Саливен. А пока следовало бы нам учесть возможность и такого, скажем, случая. Представьте себе, что тот, кто занимался стрельбой в холле, спас вам жизнь. Возможен такой вариант?
- Да, но…
- Разумеется, закон прежде всего, Саливен. Но и ваша жизнь имеет немалую цену для закона. Поэтому я и говорю, что во всем этом надо разобраться, и мы обязательно разберемся, Саливен. Будьте спокойны и не сомневайтесь.
Саливен облегченно вздохнул, видимо, чувствуя, что свой долг он выполнил, а остальное было делом начальства. Он даже отвел взгляд от того места под моим пиджаком, где чуть заметно оттопыривалась рукоятка моего револьвера, заткнутого за пояс.
- Что касается вас, Дип и Кэт, то вы не имеете права покидать город, пока не закончится официальное следствие, - сказал в заключение Херд.
Кэт сказал, что мы будем ночевать в его комнате, и дал свой адрес.
Вежливо кивнув Херду, мы с Кэтом направились к выходу.
Когда вслед за Кэтом я проходил через дверь, Херд окликнул меня:
- Дип…
- Да? - Я остановился в дверях и обернулся.
- Я звонил по номеру, который вы мне оставили в кабинете.
- Ах, вот что! Это говорит в вашу пользу, Херд. Свои обещания вы выполняете точно. Надеюсь на то же и впредь.
Не ожидая ответа от начавшего хмурить брови сержанта, я закрыл за собой дверь и присоединился к поджидавшему меня Кэту.
Нам удалось незаметно проскользнуть мимо фоторепортеров, уже просочившихся в дом, и, выйдя на улицу, мы довольно быстро двинулись пешком в ту сторону, где жил Кэт. Два раза мы останавливались, чтобы дать возможность Кэту перевести дыхание, но вскоре, после второй передышки, мы поймали такси, которое и доставило нас к месту.
Кэт жил в полуподвале, в комнатке, походившей на собачью конуру. Собственно, комнатка представляла собой небольшое, отгороженное фанерной перегородкой от остальной части полуподвала местечко. Пара сломанных стульев, стол без одной ножки, старая кушетка, неизвестно на чем державшаяся, и ящик с хламом - вот и вся обстановка его комнаты, явно не заслуживавшей столь громкого названия.
- Дома, - с облегчением произнес Кэт и почти свалился на кушетку.
Он попытался закурить, сильно закашлялся и отбросил сигарету в сторону.
- Проклятая штука, - проговорил он.
- Кэт…
- Да, Дип. Я узнал этого парня. Это был Мори Ривс.
- Вы разобрались в том, что произошло, не так ли?
- Да. Думаю, что да. Сначала они решили, что ухлопали меня. Они не ожидали встретить там Оджи. А потом стали поджидать вас.
Кэт кашлянул, подумал и добавил:
- Не было ничего легче, как прихлопнуть вас в то самое время, когда вы, войдя в переднюю, зажигали бы свет. Всякий так бы и поступил на вашем месте. Но вы с самого начала спутали им игру. И еще, может быть, ваша удача. Но жаль, что Лео Джеймс бежал.
- В такой темноте трудновато взять точный прицел, Кэт.
Кэт повертелся на кушетке, что-то обдумывая, и затем сказал:
- Я удивляюсь, Дип, кое-чему.
- Чему?
- Сегодня никто не поинтересовался вашим револьвером.
- Они его не заметили.
- Ха… не заметили… И вообще… - Что вообще?
- Вас, как и меня, отпустили чистеньким. И еще. Этот разговор с Хердом о телефонном звонке. Это с Хердом, у которого нос и скула вспухли от ваших кулаков.
- Ну и что же здесь такого?
- А то, что я на своем веку уже видел больших парней, телефонных звонков которым было достаточно, чтобы перетряхнуть весь полицейский округ. Видел, Дип, таких. И разбираюсь, когда парень действительно большой. Правда, многие из тех, которых я знал, срывались и падали, и я очень не хотел бы, чтобы и вас постигла подобная участь.
- Не беспокойтесь, Кэт, об этом.
- Я вам друг, Дип, и мне тоже хотелось бы знать… Где вы были эти годы? Все этим интересуются, и никто ничего не знает. Но я хотел бы…
Я покачал головой и сказал:
- Когда-нибудь в другой раз, мой друг.
- О'кей, Дип.
Он приподнялся на кушетке и похлопал по ней ладонью. Пыль маленькими облачками поднялась вверх.
- Будем спать на ней, Дип.
- Я лягу на полу, друг.
- Не будьте таким снобом, Дип. Раньше вы были парнем попроще.
Я покосился на него.
- Но я и теперь такой же, Кэт.
Кэт что-то вспомнил и рассмеялся.
- Это же одна из первых квартир Беннета. И вся мебель здесь та, что мы сумели тогда стащить где попало и у кого попало.
- Кэт, - сказал я, улыбнувшись его воспоминаниям, - давайте без сентиментальностей. Как только все устроится, сразу же перебирайтесь ко мне в дом и занимайте любые комнаты. Это решено твердо. А сейчас давайте спать. На завтра нам нужны и свежие силы, и ясные головы.
Глава 10
Я проснулся на рассвете, незадолго до того, как солнечные лучи коснулись крыш высоких домов, но продолжал лежать с закрытыми глазами и даже пытался вновь заснуть, что мне явно не удавалось.
Сон полностью покинул меня, и передо мной отчетливо предстали все недавно происшедшие события. Но не они меня интересовали.
Я знал и чувствовал, что как раз перед тем, как я пробудился ото сна, в моей голове возникло зеркально-точное отображение картины убийства Беннета.
Вся цепь последних событий, встреч, бесед, столкновений, размышлений вдруг резюмировалась четко и ясно в образе подлинного убийцы Беннета.
Это было так неожиданно и настолько ошеломляюще, что я мгновенно проснулся. Но тщетно пытался я восстановить эту картину, вспомнить лицо убийцы или хотя бы вновь заснуть в надежде, что эта картина опять появится в моей голове.
Все мои усилия оказались напрасными. Никаких деталей, никаких указаний - ничего не осталось от сновидения, только одно ощущение досады.
Но я продолжал лежать, размышляя над всем виденным и слышанным в последние дни, пытаясь найти путеводную ниточку, продолжавшую ускользать от меня.
В конце концов, несмотря на бесплодность своих рассуждений в смысле конкретных результатов, я почувствовал все более крепнувшую во мне уверенность в том, что я не так уже далек от разрешения этой частной задачи, которая действительно занимала меня, хотя и не являлась главной, определявшей всю мою деятельность в эти дни.
Успокоившись на этой мысли, я как-то незаметно задремал.
Кэт энергично тряс меня за плечи, и, когда я с трудом приподнял голову, яркий дневной свет ударил мне в глаза.
- О'кей, о'кей, Кэт. Встаю…
Кэт совал мне в руки свежий номер газеты, обращая мое внимание на два столбца на первой странице.
- Поглядите, Дип. Роск опять отыгрывается на вас. Придется вам поговорить с ним по-иному.
Я протер глаза и пробежал заметку в "Аптаун Спикинг".
Статья представляла собой неплохо составленный репортаж о событиях вчерашнего дня в моем доме, остро изложенных и ядовито нацеленных.
Первый абзац содержал краткое вступление:
"Насилие и смерть вновь посетили прежнюю империю Беннета, направив на этот раз свой удар по его наследнику, но несчастная случайность подвела под этот удар второстепенного участника организации. Два человека были убиты. Создается впечатление, что полицейское расследование преднамеренно затрудняется и запутывается и город ожидают новые убийства. Следующим в списке убитых, по-видимому, станет бывший партнер Беннета, который наследует его преступную империю и который намеревается управлять ею прежними уголовно наказуемыми методами".
Затем следовали подробности вчерашних событий и намеки на бездеятельность полиции.
Я вырвал статейку из газеты, сунул в карман и принялся одеваться.
Кэт настаивал на том, чтобы предпринять кое-какие крутые меры против Роска Тейта, но я не соглашался с ним. Тейт не делал ничего такого, чем бы не занимался все эти двадцать лет. Правда, благодаря своему положению он имел возможность собирать неизвестные публике факты и интерпретировать их в выгодном для газеты духе. Открыв кампанию против меня лично, он мог бы в значительной мере запятнать мое имя. Но, во-первых, спрашивается, перед кем? Перед кем он мог очернить меня? А во-вторых, следовало поразмыслить и над тем, нельзя ли использовать его газетную кампанию в интересах дела?