Чтобы подготовить его убийство, необходимо было узнать распорядок дня, планировку кабинета и прочие мелочи. И кто мог сделать это лучше, чем пациент? Вот зачем приходила к нему Анна. Ее послал Дон Винтон. Она узнала все, что требовалось, и пропала, не оставив следа.
Если это притворство, то как легко он на него клюнул. Она, наверное, смеялась до упаду, рассказывая Дону Винтону о встречах с ним, этим идиотом, называющим себя психоаналитиком и якобы знающим все о характерах людей. Он по уши влюбился в женщину, которую сам интересовал лишь как объект убийства. Неплохо для знатока человеческих душ. Мог бы получиться любопытный доклад для Американской Психиатрической Ассоциации.
Но если это не так? Допустим, Анна приходила к нему с вполне реальной проблемой, используя вымышленное имя, потому что боялась вызвать чье-то неудовольствие. Со временем проблема разрешилась, и она пришла к выводу, что больше не нуждается в его помощи. Но Джад понимал, что это слишком просто. Интуиция подсказывала, что, раскрыв тайну ее загадочного поведения, он найдет объяснение происходящему. Возможно, Анну заставили действовать против ее воли. Но как бы там ни было, Джад чувствовал себя полным дураком. Он представлял ее благородной дамой, попавшей в беду, а себя - рыцарем в сверкающих доспехах. Подготавливала ли она его убийство? Он должен это выяснить любым способом.
Из дома напротив вышла пожилая женщина в потрепанном халате и пристально посмотрела на него. Джад включил мотор, развернул автомобиль и поехал к мосту Джорджа Вашингтона. Сзади шло несколько машин. Любая из них могла следовать за ним от самого Нью-Йорка. Но разве они будут просто следить? Они нападут при первой же возможности. Но он не станет сидеть и ждать. Он должен напасть сам, выбить их из колеи, привести Дона Винтона в такую ярость, что тот ошибется и подставит себя под удар. И это надо сделать раньше, чем Макгрейви схватит его самого и посадит за решетку.
Подъезжая к Манхэттену, Джад уже не сомневался в том, что Анна - единственный ключ к раскрытию тайны. И завтра она покинет Америку.
И тут Джад сообразил, что есть еще один шанс отыскать ее.
Перед рождественскими праздниками в кассах Пан-Ам всегда полно туристов, собирающихся разлететься по всему свету. Джад подошел к стойке и попросил позвать администратора. Девушка в форме Пан-Ам, одарив его профессиональной улыбкой, предложила подождать: администратор звонил по телефону.
- Чем я могу вам помочь?
Джад обернулся. Перед ним стоял высокий мужчина средних лет с уставшим лицом.
- Я Френдли, Чарльз Френдли, Что я могу для вас сделать?
- Доктор Стивенс. Я пытаюсь найти одного из моих пациентов. Она заказала билет на самолет, вылетающий завтра в Европу.
- Фамилия?
- Блейк. Анна Блейк. - Он на секунду запнулся. - Возможно, билеты заказаны на мистера и миссис Энтони Блейк.
- Куда она летит?
- Я… я не знаю наверняка.
- Она вылетает утром или вечером?
- Я даже не уверен, что самолетом вашей компании.
- Тогда боюсь, что ничем не смогу вам помочь, - холодно заметил мистер Френдли.
- Это очень важно. - Джада начала охватывать паника. - Я должен найти ее до того, как она улетит.
- Доктор, самолеты Пан-Ам по нескольку раз на день отправляются в Амстердам, Барселону, Берлин, Брюссель, Копенгаген, Дублин, Дюссельдорф, Франкфурт, Гамбург, Лисабон, Лондон, Москву, Мюнхен, Штутгарт и Вену. Как, впрочем, и самолеты других международных компаний. Вам придется персонально связаться с каждой из них. И я сомневаюсь, что они смогут вам помочь, если вы не знаете времени отправления. - На лице администратора проявилось нетерпение. - А теперь прошу меня извинить. - Он повернулся, чтобы уйти.
- Подождите! - воскликнул Джад. Как он мог объяснить, что это его последний шанс остаться в живых, его последняя надежда выяснить, кто пытается его убить.
- Да! - Френдли смотрел на него с плохо скрываемым раздражением.
- Разве у вас нет общей компьютерной системы, - спросил Джад, выдавив из себя заискивающую улыбку, - которая может сообщить сведения о…
- Только, если вам известен номер рейса, - оборвал его Френдли и ушел.
Джад стоял, не в силах сдвинуться с места. Шах и мат. Он потерпел поражение. Дальше пути нет.
Мимо прошла группа итальянских священников, в черных до пола сутанах и шляпах с широкими полями, будто шагнувших сюда прямо из средних веков. Они о чем-то оживленно говорили и, судя по всему, подшучивали над самым молодым из них, юношей лет двадцати. "Должно быть, возвращаются после отпуска в Рим, - подумал Джад, невольно прислушиваясь к их болтовне. - Рим… Анна полетит туда… опять Анна".
- …Guarda te che ha fatta il Don Vinton.
Джад остановился как вкопанный. Кровь бросилась ему в лицо. Он схватил за руку маленького толстяка, произнесшего эти слова.
- Извините меня. - Он вдруг охрип. - Вы только что сказали "Дон Винтон"?
Священник, ничего не понимая, взглянул на Джада, похлопал его по плечу и хотел отвернуться.
- Подождите! - Джад крепко держал его за руку.
Теперь все священники смотрели на него.
- E un americano matto, - сказал толстяк, глядя на остальных.
На Джада обрушился вихрь итальянских слов. Краешком глаза он заметил наблюдавшего за ним мистера Френдли. Тот вышел из-за стойки и направился к группе. Джад старался подавить поднимающуюся панику. Он отпустил руку священника и, наклонившись к нему, отчетливо произнес:
- Дон Винтон.
Тот пристально посмотрел на Джада, а затем его лицо расплылось в широкой улыбке:
- Don Vinton?
Администратор быстро приближался. Джад поощряюще кивнул. Священник указал на юношу:
- Дон Винтон - "большой человек".
И наконец все стало ясно.
17
- Не так быстро, - прохрипел Анджели. - Я не могу понять ни слова.
- Извините. - Джад глубоко вздохнул. - Я нашел ответ. - Он так обрадовался, услышав голос Анджели. - Я знаю, кто пытается меня убить. Я знаю, кто такой Дон Винтон.
- Мы не нашли никакого Дона Винтона, - скептически заметил Анджели.
- А знаете почему? Такого человека нет.
- Вы можете говорить медленнее?
- Дон Винтон - это не имя. - Голос Джада дрожал от возбуждения. - Это итальянское выражение. Оно означает "большой человек". Именно это и пытался сказать Моуди. Что за мной охотится "большой человек".
- Я не понимаю, доктор.
- Это выражение не имеет смысла в английском языке, но если вы скажете его на итальянском, неужели оно вам ни о чем не напомнит? Организация убийц, возглавляемых "большим человеком"?
Последовало долгое молчание.
- "Коза костра"?
- Кто еще мог собрать столько убийц и такой арсенал оружия? Кислота, бомбы, пистолеты! Помните, я говорил вам, что человек, которого мы ищем, должен быть выходцем из южных стран Европы или латиноамериканцем? Он итальянец!
- Это не имеет смысла. С какой стати "Коза ностра" хочет вас убить?
- Не имею понятия. Но я прав. И это согласуется со словами Моуди. Он говорил, что за мной охотится группа людей.
- Это самая безумная идея, которую я когда-либо слышал, - заметил Анджели. И после паузы добавил: - Но полагаю, все возможно.
Джад почувствовал безмерное облегчение. Если бы Анджели отказался его слушать, к кому бы еще он мог обратиться?
- Вы кому-нибудь говорили об этом?
- Нет.
- И не надо! Если вы правы, от этого зависит ваша жизнь. Не появляйтесь около квартиры и кабинета.
- Хорошо, - пообещал Джад. - Кстати, не знаете ли вы, получил Макгрейви ордер на мой арест?
- Да, - ответил Анджели и, поколебавшись, добавил: - Если Макгрейви вас схватит, вы не доберетесь живым до полицейского участка.
Мой Бог! Значит, он прав насчет Макгрейви. Но он не верил, что лейтенант - организатор всех убийств. Кто-то направлял его… Дон Винтон, "большой человек".
- Вы меня слушаете?
- Да… - Во рту у Джада пересохло. Мужчина в сером пальто стоял у телефонной кабины и смотрел на него. Кажется, он где-то видел его раньше.
- Анджели…
- Да?
- Я не знаю остальных убийц. Я не знаю, как они выглядят. Как мне остаться в живых, пока их не поймают?
Мужчина по-прежнему смотрел на него.
- Мы выйдем прямо на ФБР. У одного моего приятеля там большие связи. Он позаботится о вашей безопасности. О’кей? - Голос Анджели вселял уверенность.
- О’кей, - благодарно ответил Джад.
- Где вы находитесь?
- В телефонной кабине в нижнем вестибюле здания Пан-Ам.
- Никуда не уходите. Держитесь в гуще людей. Я к вам еду. - Раздались короткие гудки. Анджели положил трубку.
Он опустил трубку на рычаг. В груди защемило. За долгие годы службы он привык иметь дело с убийцами, насильниками, мерзавцами всех мастей, но глубоко внутри у него сформировалась защитная оболочка, дававшая возможность по-прежнему верить в доброту и человечность.
Но продажный полицейский - это совсем другое дело. Коррупция - это та ржавчина, которая разъедает изнутри. За спиной послышались шаги, затем невнятные голоса, но он не обернулся. Двое полицейских провели здоровенного верзилу в наручниках. У одного был синяк под глазом, другой прижимал платок к разбитому носу. Эти парни каждый день рискуют жизнью, но никогда не попадут на первые страницы газет. А полицейский-преступник всегда будет сенсацией. И кто? Его собственный напарник!
Поднявшись, он вышел в коридор, подошел к кабинету капитана и, постучав, открыл дверь. За обшарпанным столом, с сигарой во рту сидел капитан Бертелли, рядом с ним два агента ФБР.
- Ну? - спросил капитан, подняв голову.
- Все точно, - кивнул Макгрейви. - Сержант подтвердил, что он зашел и взял ключ Кэрол Робертс в среду днем и вернул его около полуночи. Поэтому тест на парафин дал отрицательный результат. Он проник в кабинет доктора Стивенса, воспользовавшись настоящим ключом. Сержант не задал никаких вопросов, потому что знал, что Анджели работает по этому делу.
- Вам известно, где он сейчас? - спросил младший из агентов.
- Нет. Мы потеряли его след. Он может быть где угодно.
- Он охотится за доктором Стивенсом, - вмешался второй агент.
- Какие шансы у доктора остаться в живых? - спросил капитан Бертелли.
- Если они найдут его первыми, никаких.
Капитан кивнул.
- Мы должны их опередить. И мне нужен Анджели. Живой или мертвый. - Он посмотрел на Макгрейви. - Но он должен быть здесь.
- Кто-нибудь знает, что вы уехали со мной? - спросил Анджели.
- Ни один человек, - успокоил его Джад.
- Вы никому не говорили о своих подозрениях насчет "Коза ностра"?
- Только вам.
Они пересекли мост Джорджа Вашингтона и направились в Нью-Джерси. Как все изменилось. Теперь рядом с Анджели он больше не чувствовал себя дичью. Он стал охотником. И эта мысль принесла с собой спокойствие и уверенность.
По предложению Анджели Джад оставил взятый напрокат автомобиль и пересел в полицейскую машину детектива. Они мчались на север по Интерстейт Пакуей. В Оранджебурге свернули и направились к Олд Таппану.
- Просто потрясающе, доктор, как вы разобрались в происходящем.
- Мне следовало понять это раньше, когда стало ясно, что замешан не один человек, а организация, использующая профессиональных убийц. Думаю, Моуди заподозрил это, как только обнаружил бомбу в моей машине. Они имеют доступ к любому оружию.
И Анна. Она участвовала в операции, подготавливая его убийство. Тем не менее он не испытывал к ней ненависти. Что бы она не сделала. Анджели свернул на узкую дорогу, ведущую к лесу.
- Ваш друг знает о нашем приезде? - спросил Джад.
- Я позвонил ему. Он готов нас принять.
Они проехали чуть больше мили и остановились перед высокими воротами. Наверху Джад заметил небольшую телевизионную камеру. Раздался щелчок, ворота раскрылись и тут же захлопнулись за ними. Теперь они ехали по длинной аллее. Впереди среди деревьев виднелся огромный дом. На крыше в лучах зимнего солнца сверкала бронзовая белочка.
Без хвоста.
18
В залитом неоновым светом звуконепроницаемом центре связи полиции Нью-Йорка двенадцать операторов, по шесть с каждой стороны, сидели за гигантским коммутатором. Как только поступал сигнал, оператор по пневмопочте передавал его содержание диспетчеру, который в свою очередь связывался с полицейским участком или патрульной машиной. Звонки не прекращались ни днем, ни ночью. Они обрушивались на операторов, как шквал трагедий, идущий от обитателей мегаполиса. Мужчины и женщины, испуганные, одинокие, отчаявшиеся, пьяные, избитые, умирающие…
В этот понедельник напряжение в центре возросло еще больше. Хотя операторы по-прежнему с предельным вниманием занимались работой, они ощущали присутствие детективов и агентов ФБР, которые привходили и уходили, отдавали и получали приказы, развертывая огромную электронную сеть для поимки Джада Стивенса и Френка Анджели.
Войдя, Макгрейви увидел, что капитан Бертелли разговаривает с Алланом Салливаном, членом муниципальной комиссии по преступности. Макгрейви встречал его раньше и знал как честного и решительного человека. Заметив детектива, капитан замолчал и вопросительно посмотрел на него.
- Кое-что есть, - сказал Макгрейви. - Мы нашли свидетеля, ночного сторожа из дома напротив. В среду, когда неизвестные вломились в кабинет доктора Стивенса, он как раз дежурил и видел, что в подъезд вошли двое мужчин. Они открыли дверь своим ключом, поэтому он решил, что они там работают.
- Вы показали ему фотографии?
- Да. Он опознал Анджели.
- Считается, что в среду Анджели находился дома в постели?
- Да.
- Как насчет второго мужчины?
- Сторож его плохо рассмотрел.
Один из операторов повернулся к ним.
- Вас, капитан. Патруль с Нью-Джерси Хайуэй.
- Капитан Бертелли слушает, - сказал он, взяв трубку. - Вы уверены?.. Хорошо!.. Направьте туда все машины. Перекройте дороги. Чтобы мышь не проскочила. Держите нас в курсе… Благодарю. - Он взглянул на Макгрейви и Салливана. - Похоже, нам повезло. Патрульный в Нью-Джерси заметил машину Анджели в районе Оранджебурга. Дорожная полиция сейчас прочесывает этот район.
- Доктор Стивенс?
- Сидел рядом с Анджели. Живой. Не волнуйтесь, они их найдут.
Макгрейви достал две сигары и, зная, что Салливан не курит, протянул одну Бертелли, а вторую взял себе.
- Мы узнали некоторые интересные подробности из жизни доктора Стивенса, - сказал он, выпустив облако дыма. - Я только что говорил с его другом, доктором Петером Хадли. Несколько дней назад, когда Хадли зашел в кабинет к доктору Стивенсу, он застал там Анджели с пистолетом в руке. Анджели понес какую-то чушь о том, что они ждут вора. Но я думаю, что появление доктора Хадли спасло Стивенсу жизнь.
- Как вы вышли на Анджели? - спросил Салливан у Макгрейви.
- Сначала прошел слух, что Анджели берет деньги с владельцев магазинов. Когда я стал проверять пострадавших, они молчали как рыбы. Их запугали, но кто именно, так и не узнал. Анджели я ни о чем не сказал, но стал за ним наблюдать. Когда убили Хансена, Анджели подошел и спросил, нельзя ли ему работать со мной по этому делу. При этом долго говорил о том, что он восхищается моим напарником. Я понимал, что это неспроста, но, получив разрешение капитана Бертелли, пошел ему навстречу. Не удивительно, что ему хотелось заняться расследованием этого преступления. Он замешан в нем по уши. Не зная о роли доктора Стивенса в убийствах Джона Хансена и Кэрол Робертс, я тем не менее решил использовать его, чтобы вывести Анджели на чистую воду. Я сказал, что собираюсь посадить доктора в тюрьму по обвинению в убийстве. Я считал, что теперь Анджели, почувствовав себя в безопасности, расслабится и потеряет бдительность.
- И что, получилось?
- Нет. Анджели удивил меня тем, что изо всех сил старался помочь доктору Стивенсу избежать ареста.
- Но почему? - спросил Салливан.
- Потому что ему надо было убить доктора, а он понимал, что не сможет добраться до него в тюрьме.
- Когда Макгрейви начал нагнетать атмосферу, - вмешался капитан Бертелли, - Анджели пришел ко мне и намекнул, что лейтенант относится к доктору с предубеждением.
- Потом мы убедились, что находимся на правильном пути, - продолжал Макгрейви. - Стивенс нанял частного детектива Нормана Моуди. Я посмотрел дело Моуди и обнаружил, что он тоже сталкивался с Анджели, который обвинил его клиента в хранении наркотиков. Моуди утверждал, что дело сфабриковано. Похоже, он был прав.
- Итак, Моуди повезло, и он быстро нашел ответ.
- Удача тут ни при чем. У Моуди светлая голова. Он сразу предположил, что Анджели замешан в этом деле. Найдя бомбу в машине Стивенса, он передал ее ФБР и попросил определить, кто ее поставил.
- Он опасался, что, если она попадет в полицию, Анджели найдет способ от нее избавиться?
- Я тоже так думаю. Но кто-то ошибся, и Анджели послали копию донесения. Теперь он знал, что Моуди следит за ним. Но настоящая удача пришла, когда Моуди сказал "Дон Винтон".
- "Большой человек" в "Коза ностра"?
- Да. По непонятной нам причине кто-то в "Коза ностра" стремится убрать доктора Стивенса.
- Как вам удалось связать Анджели с "Коза ностра"?
- Я вновь обратился к тем торговцам, у которых вымогал деньги Анджели. Когда я упомянул "Коза ностра", они все рассказали. Анджели работал на одну из семей, но стал слишком жаден и решил поживиться на стороне.
- Почему "Коза ностра" хочет убить доктора Стивенса?
- Я не знаю. Существует несколько версий. - Макгрейви тяжело вздохнул. - Мы допустили две серьезные ошибки. Анджели ускользнул от слежки, а доктор Стивенс удрал из больницы прежде, чем я успел предупредить его об Анджели и предоставить убежище.
- Капитан Бертелли, - позвал оператор.
Капитан схватил трубку и затем, ничего не говоря, медленно положил ее на рычаг.
- Они потеряли его, - сказал он, повернувшись к Макгрейви.
19
Энтони Демарко обладал "мана". Джад физически ощущал исходящие от него волны обжигающей энергии. Когда Анна говорила, что ее муж красив, она не преувеличивала.
У Демарко было классическое римское лицо с безупречной линией носа, угольно-черными глазами и седыми прядями в темно-каштановых волосах. Высокий и атлетически сложенный, чуть старше сорока лет, он двигался с мягкой грацией лесного зверя.
- Что бы вы хотели выпить, доктор? - спросил он мелодичным голосом.
Джад покачал головой, зачарованный стоящим перед ним мужчиной. Любой мог бы поклясться, что перед ним совершенно нормальный, милый человек, радушный хозяин, встречающий дорогого гостя. Они находились в большой, отделанной деревом библиотеке. Джад, Демарко, детектив Анджели, Рокки и Ник Ваккаро, пытавшиеся убить доктора в его квартире. Теперь Джад знал, против кого он боролся. Если слово "боролся" здесь уместно. Он сам влез в ловушку, сам позвонил и пригласил Анджели приехать и забрать его! Анджели! Иуда, приведший его на бойню.
- Я много слышал о вас. - Демарко разглядывал его с искренним интересом.
Джад промолчал.
- Извините за то, что пришлось привезти вас сюда не совсем обычным способом, но мне хотелось задать несколько вопросов. - Он улыбнулся.
Джад догадывался, о чем его спросят, и лихорадочно обдумывал ответ.