Посчитай до десяти - Карен Роуз 6 стр.


Она прошла мимо него в морг, пытаясь не обращать внимания на запах, который всегда висел там. Сегодня вонь была гораздо хуже. Запах химикатов слился со зловонием обгорелой плоти, так что желудок Мии возмутился. Судмедэксперт Баррингтон передвигал рентгеновские снимки на стеклянном столе с подсветкой, и Миа заставила свой мозг переключиться с жалости к себе в режим детектива.

На снимках было видно аккуратное круглое отверстие в основании черепа.

- Выходного отверстия нет, - говорил Баррингтон. - Пуля все еще внутри, но я не могу сказать наверняка, какая у нее форма. A-а, детектив Митчелл! Рад, что вы вернулись.

- Спасибо. - Она уставилась на снимок, стараясь сосредоточиться. - Пуля выпущена из оружия двадцать второго калибра?

- Скорее всего, именно так. - Баррингтон передвинул снимок к нижнему краю стола. - В легких я угарного газа не обнаружил. Она умерла до того, как вспыхнул пожар.

- Он выстрелил в нее так, словно совершал казнь, - отметил Соллидей, и Баррингтон согласно кивнул.

- Я обнаружил три перелома в одной из костей ноги. Два из них недавние. Один полностью зарос, кость срослась правильно, по крайней мере, несколько лет назад, так что когда-то она получала хороший медицинский уход.

- Ее отец - коп, - вставила Миа.

Он и бровью не повел. Не единого чертова проявления чувств!

- Ну так выясните, кто ее стоматолог. Как только получу карточку, я смогу официально установить ее личность. А до тех пор она будет проходить по документам как Джейн Доу.

Судмедэксперт подошел к столу и осторожно поднял простыню. Миа смогла выдержать открывшееся зрелище лишь долю секунды. Еще немного - и скромный завтрак попросился бы наружу. Вид был ужасным. Хуже, чем она ожидала. Возможно, даже хуже, чем ей доводилось видеть раньше.

Ее взгляд метнулся к Соллидею, и она увидела, как он напрягся и побледнел. Он уже видел это тело и, скорее всего, многие другие тела в таком же ужасном состоянии. Но на его лице она не увидела отвращения. Только боль. "У него есть дочь", - подумала Миа. Достаточно юная, чтобы получать на орехи за плохое поведение. Мысль о том, что где-то под опрятным костюмом бьется сердце, помогла ей справиться с тошнотой при виде почерневшего трупа. Она заставила себя взглянуть на то, что осталось от девятнадцатилетней девушки. Ей нужно работать.

С мерцающего серебром стола на нее смотрело жуткое лицо. Обугленная кожа, туго обтягивающая кости лица. Несколько чудом сохранившихся локонов. Светлых локонов, в точности как на фотографии в водительских правах, которые Соллидей показывал Мии. Погибшая была такой симпатичной девушкой! И такой молодой. На снимке она улыбалась. Теперь нос исчез, а рот был гротескно распахнут, словно в последнем, вечном крике.

Что он с тобой сделал, Кейтлин?

- Следы сексуального насилия есть? - спросила она, не выдавая своих чувств.

- Не могу сказать. Если и так, мы, возможно, никогда точно этого не узнаем, но, думаю, есть вероятность насилия. Я обнаружил нейлоновые волокна с одежды - они буквально впечатались в верхнюю часть ее тела, но нет ни одного волокна ниже талии или на ногах. Может, конечно, одежда там была из хлопка, но… - Он оборвал фразу. - Я все проверю, но, полагаю, кроме рубашки, на ней ничего не было.

- Замечательно, - пробормотал Соллидей. - Еще одна деталь, о которой придется сказать ее родителям.

Тут их мнения совпадали.

- Нужно встретиться с ними, - вполголоса заметила Миа. - И как можно скорее. - Она отвернулась от обугленного трупа, закрыла глаза и сделала глубокий вдох. - Сначала родители, потом - место преступления.

Понедельник, 27 ноября, 11:00

Барнетты жили в чистеньком домике - таком, какой можно купить на зарплату полицейского. На окнах висели симпатичные занавески, а с двери до сих пор не сняли изображение индейки.

Соллидей припарковал внедорожник на улице. Большую часть пути они молчали: Миа просматривала записи, которые он сделал после осмотра места пожара у дома Дауэрти, но сейчас тяжелый вздох Соллидея разрушил обосновавшееся между ними молчание.

- Возьмете все на себя? - спросил он.

- Конечно.

Такие визиты Миа не любила больше всего - в подобных ситуациях она чувствовала себя не в своей тарелке. Как не хватает Эйба! Ее напарник, похоже, всегда знал, что сказать горюющим родителям.

- Может, ее убили из злости или она просто очутилась не в том месте не в то время. Но есть также вероятность, что Кейтлин во что-то впуталась. Нам придется рассмотреть все возможности, а никакому родителю о них и думать не хочется.

- Я знаю, - мрачно сказал он.

Ему хотелось встречаться в Барнеттами ничуть не больше, чем Мии. Она решила заново оценить Рида Соллидея. Высказавшись один раз, он не стал долдонить одно и то же, а позволил ей молча сидеть на пассажирском сиденье. Это дало возможность ей успокоиться и рассмотреть все случившееся утром с его точки зрения. Он вел себя вежливо, проявил сострадание. Пожалуй, даже щедрость. Если бы они поменялись местами, она, возможно, повела бы себя не столь любезно.

Записи, которые она просмотрела, оказались сжатыми, написанными прямым и четким почерком. Она покосилась на его тщательно завязанный галстук и аккуратные линии тонкой эспаньолки, окружавшей рот. Туфли так начищены, что блестят. Прямой и четкий. Пожалуй, в этом он весь.

Но какая-то часть ее отказывалась вот так бегло оценить его и выкинуть из головы. В этом человеке было нечто большее, чем то, что можно было заметить с первого взгляда, - хотя первый взгляд натыкался на достаточно приятные вещи. Он отдал ей зонт, решив, что она нуждается. Это было… мило. Так и не придя к окончательному выводу, она сосредоточилась на записях.

- Три очага возгорания?

- Кухня, спальня, гостиная, - подтвердил он. - Он хотел, чтобы дом сгорел наверняка.

- И чтобы тело Кейтлин было уничтожено. - Она вышла из машины. - Ненавижу эти визиты!

- Я тоже.

Начальник пожарной охраны тоже вынужден наносить такие визиты. Она никогда раньше об этом не задумывалась. С другой стороны, кто знает, что на самом деле хуже: сообщать родителям о том, что их ребенка убили или что он погиб во время пожара, такого серьезного, что тело даже невозможно опознать? В любом случае эта часть работы раздражала ее больше всего.

Миа постучала в дверь. Синие занавески разошлись, и на них уставилась пара глаз, распахнувшихся, когда Миа показала свой значок. Через считаные секунды дверь открылась, и передними появилась женщина лет пятидесяти, на лице которой уже начали появляться первые признаки паники.

Она была маленького роста, как и тело на столе в морге.

- Вы миссис Эллен Барнетт?

- Да. - Она обернулась. - Роджер! Роджер, иди сюда. Пожалуйста!

К дверям подошел крупный босоногий мужчина. Его глаза испуганно поблескивали.

- Что случилось?

- Я детектив Митчелл, а это лейтенант Соллидей. Можно войти?

Миссис Барнетт молча проводила их в гостиную и села на диван. Муж встал позади нее и положил руки ей на плечи.

Миа присела на краешек стула.

- Мы по поводу Кейтлин.

Эллен Барнетт вздрогнула, словно ее ударили.

- О боже!

Руки Роджера Барнетта сжались.

- Несчастный случай?

- Когда вы в последний раз говорили с ней? - мягко спросила Миа.

Барнетт впился в нее взглядом, кадык у него ходил ходуном. Она знала, что он в курсе, как проходят такие визиты. Уклонение от ответа означает самое худшее.

- В пятницу вечером.

- Мы спорили, - прошептала миссис Барнетт. - Она вернулась в женский клуб, а мы уехали к моей маме на уик-энд. Я пыталась дозвониться до нее вчера, но она не брала трубку.

Миа напряглась.

- У нас есть неопознанное тело. Мы считаем, что это Кейтлин.

Миссис Барнетт обмякла и закрыла лицо руками.

- Нет.

Руки Барнетта схватились за воздух, затем вцепились в диван.

- Что произошло?

- Лейтенант Соллидей работает в Отделе расследования пожаров. В этот уик-энд сгорел дотла дом Джо и Донны Дауэрти. Мы считаем, что Кейтлин находилась в доме.

Миссис Барнетт заплакала.

- Роджер…

Барнетт ошарашенно опустился на диван рядом с женой.

- Она ведь должна была просто забрать почту. Покормить кота. Почему она не смогла выйти?

Миа покосилась на Соллидея. Выражение его лица было каменным, но в глазах плескалась боль. И он молчал, вынуждая ее вести разговор самостоятельно.

- Она погибла не в результате пожара, сэр, - сказала она и увидела, как миссис Барнетт резко подняла голову. - Ее застрелили. Мы квалифицировали ее смерть как убийство.

Миссис Барнетт уткнулась лицом в плечо мужа.

- Нет.

Барнетт осторожно покачивал жену, не отрывая взгляда от глаз Мии.

- У вас есть зацепки?

Миа покачала головой.

- Ни одной. Я знаю, вам очень тяжело, но я должна задать вам несколько вопросов. Вы сказали, что Кейтлин ходила в женский клуб. Какой?

- "3-эпсилон", - ответил Барнетт. - Они хорошие девочки.

Это еще неизвестно.

- Вы можете назвать нам имена ее подруг?

- Джуди Уолтерс, - процедил он сквозь зубы. - Ее соседка по комнате.

- Она встречалась с мальчиками?

- Да, но они расстались. Джоул Ребиновиц. - На лице Барнетта ходили желваки.

Миа записала информацию в блокнот.

- Он вам не нравился, сэр?

- Он много флиртовал, слишком много времени проводил на вечеринках. У Кейтлин было будущее.

Миа наклонила голову набок.

- Вы поругались в пятницу. Касательно чего?

- Ее оценок, - честно признался Барнетт. - Она почти завалила два предмета.

Соллидей откашлялся.

- Какие именно предметы?

Вопрос одновременно разозлил и удивил Барнетта.

- Статистика, возможно? Черт, я не помню!

Миа взяла себя в руки.

- Мне очень жаль, но я должна задать этот вопрос. У вашей дочери были проблемы с наркотиками или алкоголем?

Глаза Барнетта превратились в две узкие щелочки.

- Кейтлин не принимала наркотиков и не пила.

Миа так и думала.

- Спасибо. - Она встала, и сидевший рядом Соллидей тоже. Самый тяжелый момент она оставила напоследок. - Нам придется провести процедуру установления личности.

Барнетт вздернул подбородок.

- Поеду я, - заявил он.

Миа покосилась на Соллидея - его лицо оставалось стоически невыразительным, но в глазах светилась жалость. Она тихонько вздохнула.

- Нет, сэр. Нам понадобится ее стоматологическая карточка.

Миссис Барнетт вскочила с дивана. Она ринулась в ванную, и Миа вздрогнула, услышав, что бедную женщину сотрясают спазмы. Мистер Барнетт неуверенно поднялся на ноги, его лицо посерело от ужаса.

- Пойду посмотрю, как фамилия нашего дантиста.

Держась неестественно прямо, он направился в кухню.

Миа последовала за ним.

- Сержант, вы хромаете.

Он оторвал взгляд от маленькой черной телефонной книги, лицо у него осунулось.

- Я потянул мышцу.

- На работе? - спокойно спросил Соллидей из-за спины Мии.

- Да. Я преследовал… - Он не закончил фразу. - О господи, это из-за меня! - Он тяжело опустился на табурету стойки бара. - Кто-то мстит мне.

- Мы этого не знаем, сержант, - вполголоса заметила Миа. - Мы просто должны задать определенные вопросы. Вы ведь понимаете. Мне нужны имена всех, кто угрожал вам или вашей семье.

Его смех прозвучал слишком резко.

- Вам понадобится больше страниц, чем есть в вашем блокноте, детектив. Господи! Это убьет мою жену.

Миа замерла в нерешительности, затем сдалась и положила ладонь ему на руку.

- Возможно, все произошло случайно. Позвольте нам заняться расследованием. Пожалуйста, сообщите фамилию дантиста, и мы уйдем.

- Доктор Блум. Он местный. - Барнетт посмотрел Мии прямо в глаза. - Скажите, - тихо попросил он, - он ее…

Миа задумалась.

- Мы не знаем.

Он отвел взгляд и вздернул подбородок.

- Я вас понял, - сухо кивнул он.

Миа наклонилась вперед, вынуждая Барнетта снова обратить на нее внимание.

- Нет, сержант. Я имела в виду, что мы действительно не знаем. Я не стала бы лгать вам.

- Спасибо.

Она уже начала отодвигаться, когда он поймал ее за руку, и с большим трудом удержалась, чтобы не вздрогнуть от боли. Но все-таки стерпела и потрясенно заметила, что его глаза заволокло слезами.

- Найдите ублюдка, который сделал это с моей малышкой, - прошептал он и разжал пальцы.

Миа выпрямилась. Плечо жгло, словно огнем.

- Обязательно. - Она подтолкнула к нему через стол свою визитку. - Если я вам понадоблюсь, номер моего сотового написан на обратной стороне. Я была бы признательна, если бы вы не стали сообщать друзьям Кейтлин о том, что произошло.

- Я знаю правила, детектив, - процедил он сквозь зубы. - Просто постарайтесь отдать нам ее как можно скорее, чтобы мы… - Голос его сел. - Чтобы мы могли похоронить своего ребенка.

- Я сделаю все, что смогу. Не надо нас провожать.

Она села во внедорожник Соллидея и только тогда позволила себе зашипеть от боли.

- Черт возьми, больно-то как!

- В бардачке есть болеутоляющее, - сказал Соллидей.

Миа пошевелила рукой и вздрогнула: плечо пронзила новая вспышка боли.

- Пожалуй, воспользуюсь предложением. - Она нашла бутылочку и проглотила две таблетки, не запивая их водой. - Потом мой желудок вас возненавидит, но в данный момент моя рука вам очень благодарна.

Он чуть приподнял уголок рта.

- Пожалуйста.

- Ненавижу эти визиты. Их дети никогда не пьют, никогда не попадают в неприятности.

- Думаю, когда родители - копы, все гораздо хуже, - заметил Соллидей.

- Ваша правда. - Фраза прозвучала более пылко, чем следовало бы.

Он оглянулся на нее и тронул машину с места.

- Личный опыт?

Если она не признается, он узнает об этом от других.

- Мой отец был полицейским.

Он приподнял бровь и снова стал похож на сатану.

- Понятно. На пенсии?

- Умер, - ответила Миа. - И чтобы вы не пошли расспрашивать о нем у других, скажу сразу: он умер три недели назад.

Он кивнул, не отрывая глаз от дороги.

- Ясно.

Нет, ничего вам не ясно. Но она не стала спорить.

- Дети полицейских сбиваются с пути точно так же, как и все остальные.

- А вы?

- Что - сбилась с пути? Нет, не сбилась. - И большего ему знать не надо. Она просмотрела свои записи. - Возможно, все произошло случайно. Возможно, кто-то вломился в дом с целью ограбления, но натолкнулся на Кейтлин, насыпавшую коту корм.

- Она не кормила кота. - Он бросил на нее короткий взгляд и снова повернулся к дороге. - Я не хотел ничего сообщать Барнеттам, но я нашел страницы из учебника статистики в гостевой спальне Дауэрти. Думаю, она пошла туда позаниматься.

Миа оценила сдержанность, которую он проявил из сострадания к родителям девушки.

- Барнеттам этого знать не стоит, - согласилась она. - То, что они поссорились из-за оценок и что она пошла туда, чтобы почитать учебник, будет только бередить их раны. Давайте поедем к Дауэрти. ГОМП уже должна быть там.

Глава 4

Понедельник, 27 ноября, 11:45

Когда они вылезли из внедорожника у дома Дауэрти, их встретил парень из ГОМП. При виде их его лицо расплылось в улыбке.

- Миа! Я рад, что ты вернулась.

Она искренне улыбнулась в ответ.

- Я тоже рада, что вернулась, Джек. Познакомься, это лейтенант Рид Соллидей. - Она повернулась к Риду. - А это сержант Джек Ангер, ГОМП. Он лучший в своем деле.

- Я слышал, вы в прошлом году читали лекцию, - сказал Рид, пожимая мужчине руку. - Использование новых аналитических методов для обнаружения легковоспламеняющихся веществ. Интересная тема.

- Рад, что она вам пригодилась. Лейтенант, моя команда уже внутри, работает с вашими людьми. Они просеивают материал в холле и гостиной.

- Дайте мне минуту, я только переобуюсь.

Митчелл и Ангер осматривали фасад дома, в то время как Рид отчаянно пытался справиться с застежками на ботинках. Когда он спешил, его и без того неуклюжие пальцы вообще отказывались слушаться.

Он догнал их у входной двери и провел в кухню.

- Тело мы обнаружили вон там. - Он указал на дальнюю стену.

Миа подняла голову и посмотрела на провалившийся потолок.

- Спальня хозяев там?

- Да. Это одна из трех точек воспламенения. Главной была кухня, это на первом этаже.

Она нахмурилась.

- Но вы считаете, что девушка готовилась к занятиям в гостевой спальне. С другой стороны дома. Напомните мне, пожалуйста, как распространялся огонь, от начала до конца.

- Соседи сообщили о взрыве около полуночи и позвонили девять-один-один. Взрыв произошел в кухне. Первая машина прибыла три минуты спустя и обнаружила, что пламя уже охватило всю сторону дома, сверху донизу. С противоположной стороны дома, в гостиной, тоже был пожар, но меньшего масштаба. Они установили водомет и стали сбивать пламя у входной двери. Потолок в кухне провалился вскоре после того, как прибыла пожарная команда, и начальник смены тут же вывел своих людей из дома. Я приехал в двенадцать пятьдесят две. К тому времени пожар уже потушили. Они отключили газовую линию к дому, как только приехали, перекрыв подпитку огня в кухне.

- Высокая температура, топливо, кислород… - пробормотала Митчелл. - Старый добрый треугольник.

- Устрани один, и огонь можно сбить, - согласился Рид.

Ангер, нахмурившись, смотрел на стену.

- Огонь оставил след в виде узкого "V". Словно он очень быстро поднимался, пока не достиг отметки примерно в полтора метра высотой. Отсюда и до самого верха все черное.

- Газовый клапан сорвало. Преступник его приоткрыл, дождался, пока газ накопится, а затем оставил устройство, от которого должен был вспыхнуть огонь. Комната взорвалась, когда пламя достигло поднимавшегося газа. Преступник намазал участок стены легковоспламеняющимся веществом, чтобы это обязательно произошло.

- С помощью какого устройства он спровоцировал пожар? - уточнила Миа.

- Лаборатория сейчас проводит анализ, чтобы определить конкретную структуру, но вещество было твердым, вероятно из группы нитратов. Его поместили в пластмассовое яйцо.

Светлые брови Митчелл взметнулись вверх.

- Такое, как пасхальные яйца?

- Нет, крупнее. Примерно такого размера, как яйца, в которых когда-то продавали колготки. Скорее всего, он смешал нитрат с гуаровой смолой, чтобы тот прилипал к стене. Когда твердое вещество загорелось, огонь направился строго вверх. Именно поэтому вы видите узкое "V". Вещество к тому же взорвалось, благодаря чему вспыхнуло все, что находилось ниже газовой линии. Наиболее вероятно, что он просверлил отверстие в яйце, заполнил его смесью и вывел запал. Времени на то, чтобы скрыться, у него было немного. Секунд десять-пятнадцать, не больше.

- Значит, ему нравится чувство риска, - заметила Миа. - Как он вошел в дом?

- Через черный ход, - ответил Рид. - Мы сделали снимки замка, но не пытались снять с него отпечатки пальцев.

Она посмотрела на него, сдвинув брови.

Назад Дальше