Во всяком случае, глава концерна, которому в признание его выдающихся успехов пожаловали в 1942 году Крест за военные заслуги, имел уже в предпоследнюю военную зиму 1943/44 года состояние в несколько миллионов рейхсмарок. Несколько позже он вел также переговоры о приобретении Краковской фабрики плащей, но события на фронтах подвели черту под этот счет накоплений: вопрос стоял уже не о новых добычах на Востоке, а скорее уж о быстром "перебазировании" произведенных там за последние годы капиталовложений.
Примерно тогда же Фриц Риз расторгнул брак с женой, что не отразилось хоть сколько-нибудь на его имущественном положении. Впрочем, само по себе столь быстрое восхождение Риза по ступеням богатства - до мультимиллионера и владельца концерна с почти десятью тысячами рабочих, главным образом насильно пригнанных с Востока, не могло, конечно же, обойтись и без отдельных срывов. Так, например, в 1942–1943 годах у него были кое-какие неприятности с одним из ведущих служащих, неким директором Котзамом. Д-ру Ризу удалось урегулировать это дело без особого вреда для себя; о том, каким образом сие было проделано, дает представление один из подобранных Фретшем документов, а именно датированная 10 апреля 1943 года протокольная запись опроса, результаты которого Риз продиктовал и собственноручно подписал. "При следствии по делу Котзама - написано там - следовало бы еще раз допросить Кольбе насчет Котзама. Во время вчерашнего визита Кольбе говорил о том, что ему всегда бросалось в глаза, как сильно тяготеют к Котзаму евреи… Кольбе нередко слышал также и подрывные, враждебные государству высказывания Котзама…"
Для перестраховки господин д-р Риз опросил также и других ведущих служащих насчет чинившего ему препятствия Котзама, среди них - своего директора Ганса Мейера, которого побудил под присягой показать:
"С первых дней моей деятельности на Верхнесилезеком заводе резиновых изделий… мне приходилось нередко… проводить с семьей Котзама долгие вечерние часы… Не имея возможности сейчас припомнить и повторить отдельные выражения, я вынес, однако, из этих чисто личных, нередко длившихся часами бесед такое впечатление, что господин Котзам полностью отрицает национал-социализм. Его личные взгляды весьма либеральны…
Подписал Мейер".
Укрепив подобным образом свои позиции, д-р Риз тотчас же отправил из Лейпцига эсэсовскому чину "господину начальнику команд по производству вооружения в Катовицах" письмо, в котором он настоятельно просил не принимать на веру клеветнические утверждения Котзама; этот Котзам, "хотя он и был студентом-корпорантом", является "сукиным сыном", что всем известно. К этому д-р Риз добавил: "В заключение следует еще попутно заметить, что отец Котзама имеет судимость за мошеннически-злостное банкротство". С другой стороны, д-ру Ризу вовсе не хотелось, чтобы против Котзама был затеян судебный процесс, и он мотивировал это, несомненно, взвешенное соображение следующим образом в заключительном абзаце своего письма: "Мы как фирма вовсе не заинтересованы в том, чтобы преследовать за ошибки, поскольку нашей репутации вредит то обстоятельство, что мы терпели подобного типа на руководящей должности. Хайль Гитлер! Преданный Вам д-р Фриц Риз".
Гораздо серьезнее, чем этот столь изящным образом ликвидированный инцидент, было предпринятое криминальной полицией в ту же зиму 1943/44 года уголовное расследование по поводу спекуляций крупного масштаба, в которых поначалу был заподозрен и сам, столь ревностно заботящийся о репутации своей фирмы д-р Риз. После окончания следствия - прошедшего, кстати сказать, благодаря хорошим связям довольно гладко - д-р Риз находил свое положение столь серьезным, что снял с себя временно ведение дел и руководство концерном до тех пор, пока "дело не будет улажено". Концерн "Флюгель и Польтер КГ" сменил даже на время свое фирменное наименование; в течение этих критических недель он назывался "Ганс Вернеке КГ".
Между тем тучи вскоре рассеялись. Лишь несколько мелких служащих были строго наказаны, глава же концерна, напротив, был полностью реабилитирован, освободился от подозрений в коррупции и спекуляции.
В последующее время его тесные связи с главарями нацистской партии и СС, с гестапо и с чиновниками в министерствах, с директорами влиятельных экономических объединений и не в последнюю очередь с Имперским управлением по производству каучука и асбеста в Берлине-Груневальд, - связи, которые д-р Риз издавна поддерживал и тщательно укреплял, казались в высшей степени полезными.
Эти связи сыграли свою роль и летом 1944 года. Теперь он спешил убрать свою добычу в безопасное место. Грозящее военное поражение рейха диктовало необходимость быстрого "перебазирования" находившихся на оккупированных территориях Восточной Европы предприятий концерна. А соответственно всех украденных там ценностей.
Сообщения Фретша не давали возможности определить, кто помогал концерну д-ра Риза передислоцировать на Запад награбленные в Польше и в Советском Союзе миллионные ценности. Но в документах нашлось несколько интересных записей, позволявших судить о том, как это происходило и чего только не делали возможным тесные связи главы концерна.
С помощью крупных подачек, часто в форме вещей и предметов обихода, главным образом текстильных изделий и других дефицитных товаров, д-р Риз обеспечил себе услуги одного "штабс-капитана" в Транспортном корпусе "Шпеер"; наряду с этим крупные суммы были затрачены на подкуп железнодорожников, в результате чего вагоны, предназначавшиеся для перевозки раненых, оказывались в распоряжении д-ра Риза и использовались для "перебазирования" награбленного добра. Транспорты шли с берегов Рейна - сначала в Лейпциг, где производились различного рода товарные операции; вырученные от этого деньги тоже служили во спасение последних, оставшихся в Тшебине и Лодзи, ждавших "перебазирования" награбленных миллионных ценностей.
Один документ, свидетельствующий об этом и адресованный "господину штабс-капитану Ледереру, штаб Транспортного корпуса "Шпеер", Берлин-Шарлоттенбург, почтовый ящик 19", Фретш считал, очевидно, особенно примечательным, хотя в нем всего лишь на-всего излагалась просьба сообщить, "нет ли у Вас возможности перевезти из Эльтвилля на Рейне в Лейпциг 15000 бутылок шампанского общим весом примерно 30 тонн. С дружественным приветом и хайль Гитлер!., Д-р Риз".
- А что тут такого примечательного? - удивился Хартнел и стал рассматривать короткое письмецо.
- Да вот что! - сказала Криста и показала ему на отмеченную Фретшем, жирно подчеркнутую красным карандашом дату отправления письма: "Лейпциг, 23 февраля 1945 года".
- Когда Риз диктовал это коротенькое послание, - объяснила она Хартнелу, - советские армии уже достигли берегов Одера, отрезали Восточную Пруссию и взяли Бреславль; американские войска стояли уже на Рейне и как раз в эти дни начали наступление севернее и южнее Кёльна; большинство городов лежало в развалинах; подростки обслуживали зенитные батареи; бомбардировки сменялись налетами штурмовой авиации. Между Одером и Рейном двигались сотни тысяч беженцев, преимущественно женщин и детей, кто пешком или на велосипедах, кто на телегах или бычьих упряжках. Грузовиков почти нигде не было, а те немногие автомобили, которые везли раненых, боеприпасы или продукты питания, застревали чаще всего где-нибудь на полпути из-за нехватки горючего. И в этом хаосе тотального поражения Риз организовывал перевозку пятнадцати тысяч бутылок с шампанским!
- Откуда вы так хорошо знаете об этом времени, Криста? - спросил Хартнел. - Впрочем, зовите меня тоже по имени, ладно?.. Мое имя Дональд, и друзья зовут меня просто Дон… О'кей?
- О'кей, Дон, - с улыбкой ответила Криста. Она с минуту поразмышляла о том, означает ли у американцев вроде Дональда Хартнела такая смена в обращении что-нибудь большее, чем просто ни к чему не обязывающее расположение. И, придя к выводу, что это было всего лишь милым жестом с его стороны, спокойно продолжала:
- Что касается моих, довольно точных познаний о положении в стране к 23 февраля сорок пятого, то не забывайте, мистер Хартн… я хотела сказать: Дон, что я профессионально занимаюсь новейшей историей. Кроме того, - она полистала собранные Фретшем документы, - и перевозки шампанского были, судя по всему, далеко не последней деловой акцией Риза, тут вот есть еще по крайней мере страниц тридцать о нем.
- О-о! - только и сказал Хартнел. Он задумался. - Выходит, что дешево отделался… Скажите, Криста… Считаете вы возможным, что он и сейчас еще живет теми запасами, теми миллионными ценностями, что были "перебазированы" из Тшебини, Лодзи и всяких других мест?
- Это меня не удивило бы, Дон, - ответила Криста. - Есть еще немало людей такого же сорта, которые очень легко отделались, остались "неостриженными", как у нас говорят… Ему сейчас, если он жив… - она быстро прикинула, - 67 лет. Вероятно, живет себе пенсионером где-нибудь на баварских озерах. Там можно встретить еще многих некогда видных деятелей, которые в нацистские времена разбогатели подобным же образом, как д-р Риз.
Она старалась констатировать все это сухо и объективно, но Дональд почувствовал в ее словах горечь и ожесточение. И он переменил тему разговора:
- Пойдемте, Криста. Попробуем на некоторое время забыть о д-ре Ризе и прежде всего поужинать. Я лично проголодался и вы, думаю, тоже. Расскажите-ка мне лучше, где вы учились, что вас побудило избрать в качестве профессии исследование столь мрачного периода истории, где вы научились так фантастически хорошо говорить по-английски.
- Хорошо, Дон, пойдемте поедим, и я вам отвечу на все ваши вопросы. Но сначала разрешите мне привести себя в порядок или, как говорят в вашей пуританской стране, напудрить нос.
Когда Криста через некоторое время садилась вместе с Хартнелом за столик в ресторане отеля, по ее лицу нетрудно было заметить, что она прямо-таки горит желанием что-то сообщить Дональду. Она подождала, пока он сделает заказ официанту, а затем выпалила:
- Ни за что не отгадаете, что я только что обнаружила!
- О'кей, только раньше скажите мне, Криста, нет ли тут, в Федеративной Республике, чего-нибудь подобного нашему "Who's who?", - ответил Хартнел и не смог удержаться от смеха, увидев, как она тут же сникла.
- Да, естественно, - пробормотала она. - Но… как вы догадались, Дон, что я?..
- Я видел издали, как вы попросили у портье толстую книгу, которая выглядела, как справочник. И тогда я вычислил, my dear Watson, это было не слишком трудно, - сказал Хартнел. - Так, а теперь скажите, что же вы там разузнали насчет д-ра Риза?
- Он действительно значится в "Кто есть кто?", а также и в новейшем издании справочника Хоппенштедта "Руководящие люди промышленности", Дон, - сообщила Криста. - Риз, Фриц, д-р юр., место рождения Саарбрюккен, и дата тоже совпадает, так что ошибка тут исключается. И он женат, с 1949, на… ну, на ком бы вы думали, Дон?
Хартнел ненадолго задумался. Потом предположил нерешительно:
- Уж не на этой ли… Доре?
- Совершенно правильно! На Доре Апитч. Они живут во Франкентале, Пфальц, Русдорфштрассе, 1, и там же находится контора концерна, основателем которого и владельцем контрольного пакета акций является господин д-р Риз. Фирма называется "Пегуланверке, АО". Господин д-р Риз является, кроме того, почетным председателем Союза немецких фабрикантов линолеума, искусственного волокна, фольговых лент и настилов; председателем наблюдательного совета акционерного общества "Бадише пластик-верке" в Бетцингене; членом совета Коммерческого банка и нештатным почетным консулом королевства Марокко в землях Гессен и Рейнланд-Пфальц.
- Так-так, - сказал Хартнел. Казалось, что в своих мыслях он уже далеко не с д-ром Ризом, хотя поначалу послевоенная карьера доктора произвела на него известное впечатление.
- Да, - ответила Криста, - там названо еще полдюжины фирм, которыми руководит д-р Риз, а кроме того, упоминается о его наградах.
- Наградах? - переспросил Дон.
- У нас есть орден "За заслуги перед Федеративной Республикой Германии", которым награждаются лица, особо отличившиеся в борьбе за восстановление и демократию, - пояснила Криста. - Орден имеет целый ряд степеней. Господин д-р Риз получил его в 1967 году, вероятно к своему шестидесятилетию, причем сразу очень высокой степени, а именно Большой федеральный крест за заслуги. Таким образом, он, несомненно, принадлежит к элите нашей экономики.
Сообщая все это, Криста пытливо наблюдала за Доном и ждала его комментариев. Но он так ничего и не сказал, занявшись своим филе из морских язычков.
Криста взяла в руки папку документов, которые Фретш собрал о господине Ризе. Она полистала ее и вдруг воскликнула:
- Он принадлежит также к элите всей нации, потому что в 1972… Нет, эту пресс-информацию концерна "Пегулан-верке" я должна вам перевести слово в слово:
"В знак признания его предпринимательских успехов и его деятельности для общества премьер-министр земли Рейнланд-Пфальц д-р Гельмут Коль вручил юбиляру", то есть доктору юриспруденции Фрицу Ризу, председателю правления и главному акционеру "Пегулан АГ", королевскому марокканскому консулу, основателю и держателю контрольного пакета акций группы фирм Риза - "в присутствии многочисленных выдающихся промышленников Звезду к Большому федеральному кресту за заслуги…" Д-р Риз поблагодарил всех присутствующих… и подчеркнул, что этот день является для него не финишем, не завершением, а, так сказать, полустанком в его жизни… Струнный квартет из Мангейма… Веселое оживление вызвало появление двух трубочистов, которые… по традиции измазали "новорожденного сажей". Прелестно, не правда ли?
- Как вы думаете, Криста, - сказал Хартнел после небольшой паузы, - знает ли мои мюнхенскии коллега, адвокат Штейгльгерингер, что "господин доктор", бывший некогда в Тшебине большим босом, и есть д-р Риз?
Криста задумалась.
- Кое-что говорит за это, - сказала она, - но лучше вам спросить у него самого, Дон. Мы же ведь собираемся в воскресенье к нему в гости.
Хартнел покачал головой.
- Это будет только послезавтра, Криста! До того времени мы должны… я должен еще много разузнать.
- Я охотно помогу вам, Дон, и… на тот случай, если вас это беспокоит… то должна вам сказать, что я вовсе не обязана сохранять по отношению к Штейгльгерингеру какую-либо лояльность. Он пригласил меня исключительно по вашему поручению и именно для вас. Кроме того… - Она, помедлив, сказала решительно: - Если за этим будет скрываться какой-либо сговор с целью что-то затушевать и вас провести, то я все равно не пойду на это, Дон.
- Спасибо, Криста, это меня радует… Но я, собственно, и не ожидал ничего другого, - И после недолгого размышления продолжал: - У нас ведь не так мало времени до воскресенья, тут надо еще кое-что уточнить… Скажите, есть у вас представление о том, как далеко отсюда это местечко, где д-р Риз сейчас живет?
- Да, - ответила Криста, - Франкенталь находится где-то близ Людвигсгафена на Рейне, по другую сторону от Мангейма. Я думаю, это часа три-четыре езды на автомобиле, да и на поезде, вероятно, не дольше. Вы хотите туда съездить, Дон?
- Н-не знаю еще, - ответил Хартнел. - Может быть… Но давайте-ка сначала дочитаем оставшиеся документы. Возможно, что и не понадобится наносить визит д-ру Ризу.
Следующий лист в папке документов содержал пометки Фретша об упоминаниях имени главы концерна в журнале "Шпигель" начиная с 1948 года. До 1972 года имя Риза всплывало на страницах этого еженедельника в общей сложности три раза. Один раз в связи с делами одного сомнительного общества по продаже земельных участков, которое под девизом "Солнце для вас!" рекламировало и пыталось продавать состоятельным гражданам Федеративной Республики летние домики в Испании. В 1967 году общество обанкротилось, и среди тех, кто его финансировал и потерял некоторое количество денег, был упомянут также и консул д-р Фриц Риз.
- Интересует это вас? - спросила Криста и глотнула из чашечки кофе, который заказал для нее Хартнел после того, как они снова вернулись в бар.
- Думаю, нет, - ответил Хартнел. - А о чем идет речь в двух других случаях?
Криста пробежала глазами страницу и доложила, что второе сообщение "Шпигеля" касается правового спора между двумя промышленными объединениями. Союз немецких фабрикантов линолеума, искусственного волокна, фольговых лент и настилов возбудил дело против Европейской ковровой фирмы по поводу якобы неблаговидных методов рекламы ковровых дорожек под девизом "Внимание: верх совершенства". Д-р Фриц Риз дал подробное интервью насчет планируемой, широко задуманной рекламной кампании изготовителей ковровых дорожек, очень похвалил эти планы, но не выразил желания участвовать в расходах, хотя его предприятия наряду с производством линолеума и искусственного волокна выпускают в больших количествах также и ковровые дорожки. И, будучи поставлен в известность о рекламных планах одного из промышленных объединений, он в качестве председателя конкурирующего объединения возбудил дело, хотя и безрезультатно.
Последний раз имя д-ра Фрица Риза было названо на страницах журнала по еще более банальному поводу: здесь он был лишь вскользь упомянут как работодатель некоего д-ра Эберхарда Тауберта, бывшего раньше крупным чиновником в нацистском имперском министерстве народного образования и пропаганды.
- Подождите, - перебил Кристу Хартнел. Он явно пытался что-то вспомнить.
Кристе также имя "д-р Тауберт" показалось знакомым. Она тоже задумалась над тем, где бы она могла его слышать. И вдруг вспомнила:
- Ну, конечно же! - воскликнула она. - Тауберт - тот высокий гость из Берлина, который летом или осенью 1944 года посетил виллу Зелигманов, похвалил фрау Будвейзер за господствовавшую там чистоту и любовался картиной Каспара Давида Фридриха. Он был старым другом штандартенфюрера СС Герберта Паккебуша еще со "времен борьбы за власть" и в 1933 году занимал какой-то высокий пост в берлинском CA и в бюро главаря нацистской пропаганды д-ра Геббельса.
Хартнел кивнул.
- Странно, что этот Тауберт работает сейчас у д-ра Риза… Есть там в документах что-нибудь еще о д-ре Тауберте?
Криста полистала документы, прочла несколько фраз, насторожилась и взглянула на Хартнела.
- Разумеется, - сказала она, помолчав. - И даже целое множество… Но послушайте сами, Дон, что тут выяснил Фретш.
"Эберхард Тауберт родился 11 мая 1907 года в Касселе, изучал юриспруденцию в университетах в Киле, Гейдельберге и Берлине, защищал диссертацию в Гей-дельбергском университете и получил докторскую степень в июле 1930 года; в ноябре 1931 года, то есть во "времена борьбы за власть", вступил в НСДАП, с 1932 года руководил правовым отделом в канцелярии бывшего тогда гаулейтером Берлина д-ра Геббельса и был, таким образом, одним из его близких сотрудников. В тот же период д-р Тауберт числился в звании штурм-фюрера в штабе группы CA, Берлин-Бранденбург…"
- О, точно так же, как Паккебуш, смотрите-ка, Дон!
Но Хартнел не откликнулся. Он задумался: значит, еще один из тех, кто учился в Гейдельберге и сдал там экзамен на доктора юриспруденции…
Криста продолжала переводить документы, собранные Фретшем.