В доме было тихо, внизу горел нижний свет. Хамфри радостно кинулся навстречу. Грейс потрепал пса, разулся, прошел на цыпочках к Марлону и лишь затем направился в кухню. Клио оставила ему тарелку с треской, картошкой и бобами, записку с подробной инструкцией, как разогреть это все в микроволновке, и поцелуйчики.
Исполнив указания, он угостил Хамфри печеньем, налил себе розового вина из бутылки в холодильнике и, захватив поднос, вернулся в гостиную и устроился на диване. Пес последовал за ним туда же. Грейс пообещал вывести его на прогулку, включил телевизор и, приглушив звук, пощелкал пультом. И лишь потом увидел наручники.
Они лежали на низеньком кофейном столике, придавив записку такого содержания:
"С расчетом на скорое будущее… ХХХХХХХХХХХХХХХХ".
Грейс ухмыльнулся, переключился на "Скай ньюс" и пробежал глазами по новостным заголовкам. Покончив с ужином, он взял еще одну книгу по истории банды "Белая рука", открыл алфавитный указатель и, пройдясь взглядом сверху вниз, нашел нужное имя с шестью ссылками на разные страницы. Грейс начал читать, и чем больше он читал, тем больше убеждался в своей правоте.
От этого занятия его отвлек Хамфри, который вдруг сел и коротко тявкнул.
Грейс повернулся и увидел стоящую у подножия лестницы Клио - с шелковыми полосками в руке и похотливой улыбкой на губах. Больше на ней ничего не было.
70
- Чему улыбаешься, старичок? - поинтересовался Гленн Брэнсон.
Часы показывали 8.25 утра. Грейс оторвался от лежащих на столе бумаг. В левой руке он держал недоеденный бутерброд с беконом.
- Отчет из суда. Для нас все складывается неплохо.
Брэнсон развернул стоящий перед столом стул и сел, положив руки на спинку. Вид у него был такой, словно он только что откусил лимона. При задержании Карла Веннера сержанта подстрелили, но пуля, к счастью, не задела жизненно важных внутренних органов.
- Рад слышать. Хорошо, что не пошло по-другому.
- Ты как?
- Пытаюсь спасти ситуацию. Эри постаралась, настроила детей против меня. Но у меня появился нежданный союзник, ее сестра.
- А что ее бойфренд?
- Представь, ему еще хватило наглости прийти за своими вещичками и высказать мне претензии за то, что я сменил замки! Я посоветовал ему поискать барахло на свалке. И, веришь, дети захотели его повидать.
- Верю, дружище. Они же скучают по нему. Не забывай, их жизнь полностью перевернулась. Последний год они видели в нем отца. Не торопись, всему свое время. Когда-нибудь дети поймут, что ты отличный парень.
- Ты так думаешь?
- Конечно. Дай им время, лет тридцать или чуть больше, и они привыкнут к тому, что это твои компакт-диски валяются на полу, а золотая рыбка регулярно остается некормленой.
- Уж и не знаю, почему ты мне нравишься, - проворчал Брэнсон. - Ты напоминаешь мне того придурка Попая во "Французском связном".
- А что, он приковывал свою подружку наручниками к кровати?
- В первой же сцене. Или, может, это она его приковывала.
Грейс улыбнулся.
- Какая отвратительная, грязная ухмылочка.
Грейс кивнул - картины прошлой ночи еще мелькали перед глазами.
- Точно, грязнее не бывает.
- Клио малость почудила, а?
Грейс пожал плечами:
- Ты у нас фанат кино. Вуди Аллен нравится?
- Не все, но кое-что - да, нравится.
- Так ты не помнишь это место из "Все, что вы всегда хотели знать о сексе, но боялись спросить"?
Брэнсон наморщил лоб, потом кивнул:
- А, да! Кто-то спрашивает, грязное ли дело секс, а он отвечает, что, мол, да, но только если заниматься им правильно.
Грейс усмехнулся и попытался вытолкнуть языком застрявший между зубами кусочек бекона.
Брэнсон уткнулся подбородком в сложенные на спинке стула руки.
- У нас с Эри когда-то все было как надо. В том-то и досада. Заводишь детей, и все уходит. - Он печально покачал головой. - Не упускай это - несмотря на возраст!
- Спасибо за совет. - Грейс посмотрел на часы. - О’кей, две минуты.
71
Утреннее совещание Грейс начал с изложения гипотезы, над которой раздумывал всю ночь.
- Итак, сын Гэвина Дейли Лукас летал в Марбелью, и, судя по списку пассажиров, компанию ему составлял некто Августин Красники. Наши источники в Интерполе говорят, в Албании, откуда он родом, за ним тянется длинный шлейф обвинений, связанных с физическим насилием. В одном случае он собственноручно вырвал оба глаза нерадивому должнику, в результате чего тот остался слепым. Тем не менее благодаря нашим либеральным законам и мягкому европейскому сердцу мы впустили это чудовище в свою страну, дали ему денег и бесплатное лечение. По данным тех же источников в Интерполе, в воскресенье утром в Марбелье были обнаружены тела Энтони Макарио и Кеннета Барнса. - Он посмотрел на Аннализу Винир. - Есть по ним информация?
Регистратор оторвалась от своих бумажек.
- Да, сэр. Оба были приняты на работу Имоном Поллоком в качестве членов судовой команды. Яхта "Довольный" находится по большей части в Пуэрто-Банусе. Нам известно, что Поллок неоднократно попадался на покупке и продаже краденых часов. На счету Макарио проникновение в чужое жилище, а также - это было семнадцать лет назад в Манчестере - торговля наркотиками. Кеннет Барнс лишь два года назад вышел из тюрьмы, куда попал за вооруженное ограбление в Уортинге, получив десять лет. При нападении на офис жилищно-строительного кооператива он захватил заложницу, двадцатилетнюю девушку, и угрожал ее убить. Приятная пара, сэр, лучше не найти.
По комнате пробежали смешки.
- Ну, тогда невелика потеря, - прокомментировал Норман Поттинг.
Пропустив реплику сержанта мимо ушей, Грейс поблагодарил Винир и заглянул в подготовленные для совещания записки.
- Думаю, Лукас Дейли летал в Марбелью с расчетом возвратить отцу дорогие часы "Патек Филип". Время смерти тех двоих в бухте Пуэрто-Банус совпадает со временем его визита.
- Шеф. - Норман Поттинг поднял руку. - Если они полетели за часами и чем-то еще, то зачем было убивать?
- Вот и я задаюсь тем же вопросом. Может быть, хотели обыскать яхту? Надеюсь, ты узнаешь больше того, что дал Интерпол, когда сам туда попадешь.
- Тогда почему просто не связать? - сказал Гай Батчелор.
- Может, потому, что Красники псих? - отозвался Поттинг. - Мы же слышали о его прошлом.
Грейс подумал о синяках на груди Сары Кортни, которые заметил, когда у нее соскользнул халат, и потом в спальне Дюпона.
- Мы знаем, что Лукаса Дейли арестовывали два года назад за избиение жены, но потом отпустили, потому что она отказалась от обвинений. Он - бандит. Возможно, они с Красники просто зашли слишком далеко. - Суперинтендент взял со стола несколько листков. - У меня здесь отчет о вскрытии тех двоих из Марбельи. Интересный материал.
Грейс замолчал на секунду - застрявший в зубах кусочек бекона причинял изрядный дискомфорт, но лезть пальцем в рот на глазах у всей команды он не мог, а значит, оставалось только в меру сил не обращать на него внимания.
- Если коротко, у Макарио сломаны две кости в ноге и синяки на ней, совпадающие с переломами. Синяки также на задней части шеи. У Барнса синяки на передней части шеи. Получить такие повреждения на резиновой шлюпке, даже если она перевернулась, на мой взгляд, невозможно.
- Шеф, - подал голос Гай Батчелор, - если Дейли и Красники убили этих двоих, то почему они это сделали? Потому что добыли нужную информацию или потому что не получили ее?
- Так убивают, когда людям надо заткнуть рот, - ответил Грейс.
- Чтобы они не выдали… что? - спросил Батчелор.
Хороший вопрос. Кусочек бекона в зубах мешал сосредоточиться, но где взять зубочистку? Грейс, наверное, в двадцатый раз попытался выковырнуть его языком и снова безуспешно.
- Возможно, чтобы не донесли своему хозяину, кто у него на хвосте. Возможно, потому, что они оба, как выразился Норман, пара психов, и Дейли вышел из себя из-за смерти тети.
- Вызвать на допрос старика Дейли? - предложил Брэнсон.
Грейс покачал головой:
- Думаю, Дейли мог опередить нас. Установим наблюдение за его сыном. Что-то подсказывает мне, что он приведет нас к часам. Если найдем часы, найдем и того, кто стоит за всем этим.
- Имон Поллок? - догадался Брэнсон.
- Я бы назвал его нашим главным подозреваемым, - ответил Грейс. - У нас есть Гарет Дюпон, и мы попытаемся разговорить его. Он уже изложил свою версию, а сегодня утром и мы определились со стратегией. Ему продлили задержание. Очень жаль, что подозреваемым в убийстве нельзя предлагать сделку по приговору, но думаю, мы сможем предложить ему кое-что другое.
- Что именно? - полюбопытствовал Поттинг.
- Подытожим, что нам известно о Лукасе Дейли. Это только моя гипотеза - доказательств пока нет. Рики Мур, которого Лукас считает виновным в ограблении и смерти своей тети, попадает в отделение интенсивной терапии с серьезными ожогами. Лукас летит в Марбелью, и - надо же! - Макарио и Барнс тонут в бухте. - Грейс посмотрел на Нормана Поттинга.
- Слушаю, шеф.
- Предположим, у меня роман с женой Лукаса. Зная его мстительный нрав, я бы постарался не афишировать свои с ней отношения. И в первую очередь я бы не хотел, чтобы о них прознал муж. Правильно?
- Конечно!
- Подозреваемых в убийстве под залог не выпускают. Если нам удастся перевести Дюпона в центр предварительного заключения и намекнуть, что мы собираемся открыть его секрет младшему Дейли, полагаю, он расколется. Но есть одна проблема, которую нужно как-то решить. Нам нечем прижать Дюпона, нечего ему предъявить. Он соврал нам в офисе насчет своей машины. Сказал, что у него "Гольф-GTI". Возле его дома стоит черный "порше". Судя по регистрационным номерам, машина принадлежит одной прокатной компании, офис которой находится в Лондоне. - Грейс повернулся к Белле Мой: - Вот почему ты ничего не нашла. Я связался с компанией, и они сказали, что сдали автомобиль некоему Гарету Дюпону. Там и адрес его указан. Но с домом Эйлин Макуиртер этот факт его никак не связывает. - Он пробежал взглядом по лицам собравшихся.
- У нас есть отпечаток на бронзовой статуэтке и звонок с его мобильного телефона. Теперь мы знаем, что Дюпон ездит на черном "порше", похожем на тот, что заметили у дома примерно за неделю до ограбления, - сказал Гай Батчелор. - Разве этого недостаточно?
Грейс покачал головой.
- Триангуляционный отчет по его мобильному четкого ответа не дает. Во время звонка он мог находиться где угодно в радиусе четверти мили от дома. В лучшем случае это косвенная улика. Что касается отпечатка на статуэтке, адвокат заявит, что подзащитный мог оставить его, когда брал ее в доме Лестера Сторка. Так что все это не прокатит - нам нужно что-то еще.
- Сэр, - заговорила Жаклин Туомли, - что нам известно о смерти Лестера Сторка?
- Филип Ки из службы коронера сообщил, что Сторк умер естественной смертью - от сердечного приступа.
- Переволновался - такая добыча! - усмехнулся Норман Поттинг. - И не странно ли, что Дюпон закрутил шашни именно с женой Лукаса Дейли? Не попахивает ли здесь сговором?
- Ее причастности исключать нельзя. Нам придется еще раз с ней поговорить. Уверен, Дейли ее побивает, так что мотив у нее есть. Но когда мы с Гаем разговаривали с Сарой Кортни, мне показалось, что к старушке она относилась с искренней симпатией. - Суперинтендент посмотрел на сержанта.
Батчелор кивнул:
- Согласен, шеф. Я бы сказал, что более вероятен другой вариант: это Дюпон выбрал ее в качестве цели. - Он пожал плечами. - Несчастливое замужество, а тут этот красавчик, знающий, как подойти к женщине. Скорее всего, они познакомились где-то, и он ее подцепил. Поговорю с ней - посмотрим, что скажет.
Руку поднял детектив-констебль Джек Александер.
- Сэр, я узнал кое-что относительно "порше".
- И что же, Джек?
Констебль рассказал. А когда закончил, атмосфера в комнате заметно изменилась.
- А вот это, молодой человек, - сказал Грейс, - просто гениально.
72
По правилам суссекской полиции, комната для допросов в Суссекс-Хаус была оборудована камерой видеонаблюдения, установленной высоко на стене. Просматривая записи допросов, полицейские изучали язык тела заключенных и делали вывод о степени их искренности.
Квадратное, совершенно безликое помещение с привинченным к полу металлическим столом и жесткими стульями; окно с видом на внутренний двор, центральное положение в котором занимало футуристического вида сооружение из какого-то напоминающего мрамор темно-зеленого материала. Глядя на него, Рой Грейс неизменно приходил к выводу, что дизайнер его, должно быть, черпал вдохновение в сериале "Стартрек".
Подозреваемый, небритый, в мятой рубашке, сидел по одну сторону стола со своим адвокатом Лейтоном Ллойдом, одетым еще более броско, чем на футболе. Крепкий, жилистый, с коротко подстриженными волосами, он пользовался уважением в определенных кругах, поскольку снял с крючка не одного и не двух брайтонских злодеев.
К подбору команды Грейс подошел с особой тщательностью. Белла Мой и Гай Батчелор были опытными, прошедшими специальную подготовку дознавателями. Суперинтендент надеялся, что присутствие Батчелора, уже встречавшегося с Гаретом Дюпоном в его офисе, заставит арестованного нервничать, тогда как Беллу этот дамский угодник воспримет, может быть, едва ли не как друга.
Сам Грейс устроился в смотровой, узкой, без окон комнатке, перед монитором, дававшем картинку из соседнего помещения. У рабочего стола стояли два разнокалиберных стула, на столе - приземистый металлический короб, в котором находился аппарат для видеозаписи. Происходящее в комнате для допросов передавалось на дешевый цветной монитор.
Суперинтендент недовольно поморщился - в смотровой постоянно воняло так, будто кто-то с немытыми ногами только что ел здесь кебаб. Он заглянул в корзину для мусора под столом - пусто. Допрос начался. Гай Батчелор спросил у Гарета Дюпона, помнит ли он, где был вечером вторника, 21 августа.
- Конечно. Дома. Работал.
- Работали?
- Да, занимался телепродажами.
- Вы делаете это лично или по телефону?
- По телефону.
- Но вы же ездили на Уитдин-Роуд поговорить с миссис Эйлин Макуиртер, так?
Дюпон покачал головой:
- Нет, я оставался дома.
- Вы ведь слышали о триангуляции мобильного телефона, мистер Дюпон?
Лейтон Ллойд поднял руку:
- Извините, но какое это имеет отношение к моему клиенту?
- Подождите немного, сэр, и вы все поймете, - сказал Батчелор и снова повернулся к Дюпону: - Так вы знаете что-то?
Арестованный покачал головой.
- Тогда я объясню. Все мобильные телефоны, независимо от того, включены они или нет, связаны с базовыми станциями. Их мачты можно увидеть по всей стране. Регистрация проходит каждые пятнадцать минут. По принимающей сигнал станции можно определить две ближайшие и провести триангуляцию. Ваш мобильный оператор "О2", так?
Дюпон неохотно кивнул.
- Две базовые станции "О2" находятся на Дайк-Роуд-авеню, рукой подать от Уитдин-Роуд, - продолжал сержант. - Третья установлена неподалеку от А23, в четверти мили к северу от Уитдин-Роуд. Согласно данным "О2", вы находились вблизи Уитдин-Роуд в промежутке от семи до половины восьмого вечера вторника, 21 августа. Так что дома вас не было. Можете объяснить этот факт?
Дюпон ненадолго задумался, потом кивнул:
- Ах да, забыл. Навещал одну знакомую. Живет возле Уитдин-Роуд.
- Она может подтвердить ваши показания?
Дюпон вдруг смутился, и Грейс понял почему. Говоря о знакомой, он имел в виду Сару Кортни. Суперинтендент сделал мысленную заметку - уточнить, была ли Сара в тот вечер в эфире.
Между тем адвокат вывел на экран телефона карту и внимательно ее изучал.
- Передо мной весь этот район. И покрывает он не только Уитдин-Роуд - здесь плотная жилищная застройка, целая сеть улиц.
- Гарет. - Белла Мой вступила в разговор с приятной улыбкой. - Чего мы не понимаем, так это того, как ваши отпечатки попали на принадлежавшую миссис Макуиртер бронзовую статуэтку?
Дюпон покраснел.
- Я немножко занимаюсь антиквариатом. Помимо основной работы. В наше время прожить только на телепродажи нелегко. - Наблюдая за ним, Грейс видел признаки все большего беспокойства. - Вроде как… - Он вдруг нахмурился. - А где она была, эта статуэтка?
- Вот вы нам и скажите, - предложил Гай Батчелор.
Лейтон Ллойд положил руку на плечо клиенту.
- Без комментариев, - посоветовал он.
- Да, без комментариев. - Дюпон наклонился к адвокату и прошептал ему что-то на ухо.
Лейтон Ллойд решительно покачал головой.
- Мистер Дюпон, - продолжал Батчелор, - меня озадачивает еще кое-что. Когда я в прошлую пятницу приходил к вам в офис с моим коллегой, суперинтендентом Грейсом, мы спросили, на какой машине вы ездите. Вы сказали, что на "Фольксвагене-Гольфе-GTI". Но затем я узнал, что вы пользуетесь другой машиной, "порше"-кабриолетом. Почему вы нам солгали?
А ведь Дюпон совсем смешался, подумал Грейс.
- Да… ну… в общем, дело в том, что мы с моим приятелем Андре Сиверсом часто меняемся машинами. Когда ему хочется произвести впечатление на какую-нибудь пташку, он берет "порше". Понимаете, о чем я?
- Нет, - отрезал Батчелор. - Не понимаю. Я хочу знать, почему вы солгали полицейским.
- Наверное, не хотел, чтобы вы сочли меня показушником.
Батчелор посмотрел на Беллу Мой и снова повернулся к Дюпону:
- Ладно, тогда скажите мне вот что. Вы хорошо знаете Уитдин-Роуд в Брайтоне?
Дюпон покачал головой:
- Совсем не знаю. Никогда там не был.
- Уверены? - не отставал Батчелор.
- Конечно, - кивнул он. - Нет, подождите. Это не там до прошлого года проходили футбольные матчи?
- Там.
- Ну конечно, да, я же сам фанат "чаек". Но стадион не совсем на Уитдин-Роуд.
- Итак, вы определенно не были на Уитдин-Роуд вечером вторника, 21 августа.
- Определенно.
Детективы переглянулись и едва заметно кивнули друг другу.
- Давайте на секунду вернемся к вашему "порше", - сказала Белла Мой. - Симпатичная машина, очень дорогая, насколько я понимаю, и, судя по номерам, почти новая.
Дюпон пожал плечами.
- Страховка, должно быть, очень большая? - продолжала она.
- Достаточно большая, да.
- Мне говорили, что в случаях с дорогими машинами страховщики предъявляют ряд обязательных требований. Например, установку трекера. На вашем "порше" есть трекер?
Дюпон снова занервничал и взглянул на адвоката:
- Да, есть.
- Хитроумные устройства эти трекеры, - сказал Гай Батчелор. - Отслеживают каждую вашу поездку да еще и журнал ведут. У вас ведь трекер компании "Навтрек", да?
Дюпон заколебался - вопрос ему не понравился.
- Да.